Operation Manual, MX-M266N-M316N ,Multilanguage

13
Manuales de instrucciones
Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones siguientes:
Antes de utilizar la máquina
Guía de inicio rápido: este manual
En esta sección se detallan las precauciones que hay que tomar para garantizar el
uso seguro de la máquina, se indican los nombres de los componentes y se explica
cómo encender/apagar la máquina. Además, en esta sección también hay información
importante para los responsables del mantenimiento de la máquina.
Lea esta sección antes de utilizar la máquina por primera vez.
Imprimir y enviar faxes desde un ordenador
Guía de instalación de software (PDF)
En esta sección se explica cómo instalar los distintos controladores necesarios para
utilizar este dispositivo como impresora, escáner en red o máquina de fax.
Lea esta sección cuando utilice esta máquina desde un ordenador.
Instrucciones de uso
Guía de funcionamiento (PDF)
Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades
de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento].
Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando necesite
más información sobre sus funciones o cuando tenga problemas utilizándola.
Cómo leer la Guía de funcionamiento
La Guía de Funcionamiento que se encuentra en el CD-ROM auxiliar proporciona
instrucciones detalladas para denir el funcionamiento de la máquina. La Guía de
Funcionamiento se proporciona en formato PDF.
Inserte el CD-ROM que se suministra en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se
ejecutará de forma automática. Si no se inicia de forma automática, haga doble
clic en el icono del CD-ROM, o bien muestre el contenido del CD-ROM y haga
doble clic en “index.html”.
2. Esta máquina cumple con la última versión de los criterios de International Energy
Star. El “Programa de International Energy Star” consiste en un registro voluntario
para los dispositivos con ahorro de energía.
Eliminación y tratamiento de los cartuchos
En cuanto a los cartuchos usados de Sharp y otros consumibles de las copiadoras/
multifuncionales de Sharp, por favor tenga en cuenta que estos productos de desecho
sean tratados de acuerdo con los requisitos legales de su área. Recomendamos que
pregunte a la entidad que le da el servicio de forma habitual (por ejemplo la fundación
ecomática encargada de la recogida selectiva de productos desechos) y pregunte a
las autoridades locales encargadas de la recogida y de los programas de reciclaje que
existen en diversos países.
Por favor visite nuestra página web www.sharp.eu.
Para ver el manual en formato PDF, se requiere Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe
Systems Incorporated. Si ninguno de estos programas está instalado en el ordenador, puede
descargarlos desde la siguiente dirección URL: http://www.adobe.com/
Contraseña de la conguración del sistema
Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña para cambiar
la conguración del sistema de la máquina. La conguración del sistema se puede
modicar desde el panel de control o a través de un explorador web del ordenador.
Una vez congurada la máquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL
SISTEMA] de la Guía de funcionamiento para denir una contraseña nueva.
Contraseña para iniciar sesión desde la máquina
La contraseña predeterminada de fábrica es “admin”.
Contraseña para iniciar sesión desde un ordenador
Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un explorador web:
“Administrador” y “Usuario”. A continuación se muestran las contraseñas por defecto
para cada una de estas cuentas. Si inicia sesión como administrador podrá gestionar
todos los parámetros disponibles a través del explorador web.
Cuenta Contraseña
Usuario users users
Administrador admin admin
Reenvío de todos los datos transmitidos y recibidos al
administrador (función de administración de documentos)
Esta función se utiliza para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por la
máquina a un destino especicado (una dirección de Escanear a correo electrónico o
un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio).
El administrador de la máquina puede utilizar esta función para archivar todos los
datos transmitidos y recibidos.
Para denir la conguración de la administración de documentos, haga clic en
[Conguración de la Aplicación] y, a continuación, en [Función de Administración de
Documentos] en el menú de la página Web. (Se necesitan derechos de administrador.)
Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra
instalada la función de escáner de red.
Cuando está activado el reenvío de datos enviados en modo fax.
La tecla [TX directa] no aparece en el panel táctil.
Transmisión Quick Online (acceso rápido a la línea) y marcación
con altavoz no se pueden usar.
Observaciones al conectarse a la red
Al conectar la máquina a la red, no la conecte directamente a la internet, sino a la subred
(rango dividido por el enrutador) en la que esté conectado únicamente el dispositivo
autorizado (como un PC) para la comunicación con la máquina en la LAN protegida de
algún modo, como mediante un rewall. Administre los dispositivos conectados en la
subred de modo que pueda mantenerse en todo momento el estado de la red. Además,
utilice la función de conguración de ltros para evitar un acceso ilegal.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
DE LA ALIMENTACIÓN
Esta máquina dispone de dos interruptores de alimentación. El interruptor de alimentación
principal está situado en el lado izquierdo de la impresora. El otro interruptor de
alimentación es la tecla [ENCENDIDO] ( ), situada en el panel de control.
Conectar la alimentación
1
Ponga el interruptor de alimentación principal en la posición “ ”.
2 Pulse la tecla [ENCENDIDO] ( ) para activar la alimentación.
Desconectar la alimentación
1 Pulse la tecla [ENCENDIDO] ( ) para desactivar la alimentación.
2 Ponga el interruptor de alimentación principal en la posición “
”.
Si el indicador de alimentación principal parpadea, pulse la tecla
[ENCENDIDO] ( ) después de que se quede encendido de forma estable.
Al desconectar la alimentación, asegúrese de que las luces indicadoras del
panel de control también se apaguen.
En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico u otra
incidencia que haga que la máquina se apague repentinamente, vuelva a
encenderla y, a continuación, apáguela siguiendo el procedimiento correcto.
Apagar el interruptor principal o desenchufar el cable de alimentación de la
toma de corriente mientras haya algún indicador encendido o parpadeando
podría dañar el disco duro y hacer que se perdiesen datos.
Apague la tecla [ENCENDIDO] ( ) y el interruptor de alimentación
principal y desenchufe el cable de alimentación si sospecha que la máquina
sufre algún fallo, si se acerca una gran tormenta o si va a mover la máquina.
Si se utilizan las funciones de fax o fax de Internet, mantenga este
interruptor en la posición de encendido (“on”).
Reinicio de la máquina
Para que alguno ajustes se apliquen, la máquina debe reiniciarse.
Si el mensaje de la pantalla tactil le indica que reinicie la máquina, pulse el botón
[ENCENDIDO] ( ) para desconectar la alimentación y, a continuación, pulse de
nuevo la tecla para volver a conectar la alimentación.
En algunos estados de la máquina, la pulsación de la tecla
[ENCENDIDO] ( ) para reiniciar la máquina no hará que se apliquen
los ajustes. En este caso, utilice el interruptor de alimentación principal
para desconectar y volver a conectar la máquina.
ESPECIFICACIONES
Especicaciones básicas / Especicaciones de la copiadora
Modelo MX-M266N/MX-M316N
Tipo Escritorio
Color Monocromático
Tipo de copiadora
Copiadora láser electrostática
Resolución
Escaneo (RSPF): 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp
Escaneo (Pantalla): 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp
Impresión: 600 × 600 ppp , equivalente a 1.200 × 600 ppp
Graduación
Escaneo: 256 niveles / Impresión: equivalente a 256 niveles
Tamaños de los
originales
Máx. A3 (11” x 17”)/hojas, documentos encuadernados
Tamaños de
copia
De A3 a A5R (11” x 17” a 5-1/2” × 8-1/2”R), sobres
Bandejas 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11”×17”,8-1/2”×14”,
8-1/2”×13-1/2”, 8-1/2”×13-2/5”, 8-1/2”×13”,8-1/2”×11”, 8-1/2”×11”R,
5-1/2”×8-1/2”R
Multibandeja de alimentación manual: De A3 (11” x 17”) a A5R,
sobres, personalizado
Margen perdido
Borde frontal: 1mm a 4 mm (3/64” a 11/64”)
Borde posterior: 1mm a 5 mm (3/64” a 13/64”) o menos
Borde próximo / borde lejano: 6 mm (1/4”) o menos en total
Tipo de papel
Bandejas 1-4: Papel normal, Papel Fino
Multibandeja de alimentación manual:
Papel normal, Papel de gramaje alto, Papel Fino,
Papel especial (Sobre, Etiquetas, Transparencia)
Calentamiento
20 segundos
Este valor puede variar en función de las condiciones ambientales.
Salida de la
primera copia
4,3 segundos
Este valor puede variar dependiendo del estado de la máquina.
Alimentación vertical de hojas A4 (8-1/2" × 11").
Velocidades
de copiado
continuo*
MX-M266N MX-M316N
11”×17” 14 copias/min. 17 copias/min.
A3 15 copias/min. 17 copias/min.
B4, 8-1/2”×14”,
8-1/2”×13”,
8-1/2”×13-1/2”,
8-1/2”×13-2/5”
16 copias/min. 20 copias/min.
A4R,
8-1/2”×11”R
18 copias/min. 24 copias/min.
B5R 21 copias/min. 24 copias/min.
A4, B5, A5R,
8-1/2”×11”,
5-1/2”×8-1/2”R
26 copias/min. 31 copias/min.
* Velocidad continua para originales con el mismo origen. La
salida de documentos puede interrumpirse momentáneamente
para estabilizar la calidad de imagen.
Relaciones de
copia
Mismo tamaño: 1:1 ± 0,8 %
Ampliación: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Reducción: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Ratios de zoom:
del 25 al 400 % (del 25 al 200 % utilizando el RSPF)
en incrementos del 1 % (376 incrementos en total).
Alimentación
de papel /
capacidad
1.000 hojas en 2 bandejas más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual
Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)