Start Guide

9
Mot de passe de réglages du système
Unmotdepasseestnécessairepourmodierlesglagessysmedel’appareilavec
l’autoritédel’administrateur.Lesglagessysmepeuventêtremodiésauniveaudu
panneaudecommandeouauniveaud’unnavigateurweb.Aprèsglagedel’appareil,
reportez-vousaux[REGLAGESSYSTEME]dansleGuided’utilisationandenirun
nouveaumotdepasse.
Compte Mot de passe
Utilisateur users users
Administrateur admin admin
Veillezànepasoublierlesmotsdepasseadministrateur
récemmentdénis.
Mot de passe de connexion à partir de cette machine
Lemotdepassepardéfautdénienusinepourlamachineest«00000».
Mot de passe de connexion à partir d’un ordinateur
Deuxcomptespeuventseconnecteràpartird’unnavigateurweb:
«Administrateur»et«Utilisateur».Lesmotsdepassepardéfautdénis
enusinepourchaquecompteapparaissentàdroite.Uneconnexionentant
qu’«Administrateur»vouspermettradegérertouslesparamètresdisponiblesà
partird’unnavigateurweb.
Manuels d’utilisation
Lesinstructionsgurantdanscemanuelsontpartiesdanslestroissectionssuivantes.
Avant d’utiliser la machine
Guide de démarrage : le présent manuel
Cettesectiondécritlesprécautionsnécessairesàprendrepourassureruneutilisation
entoutesécuri,lesnomsdespiècesetcommentmettrel’appareilsousethors
tension.Cettesectioncomporteégalementd’importantesinformationsdestinéesaux
personneschargéesdelamaintenancedecettemachine.
Veuillezlireleprésentchapitreavantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois.
Impression et envoi de fax à partir d’un
ordinateur
Guide d’installation du logiciel (PDF)
Cettesectionexpliquecommentinstallerlesdiverspilotesnécessairespour
utilisercettemachinecommeimprimante,scannerenréseauoufax.
Veuillezlireleprésentchapitreavantd’utiliserl’appareilàpartird’unordinateur.
Directives d’utilisation
Guide d’utilisation (PDF)
Lesinformationsrelativesaucopieur,aufaxetauxautresfonctionspropoespar
cettemachineontécompiléesdansundocumentPDFintitulé[Guidedutilisation].
LisezleGuided’utilisationpourcomprendrecommentutilisercettemachine,lorsque
voussouhaitezensavoirplussursesfonctions,ouencasdedifculsàl’utiliser.
Comment utiliser le Guide d’utilisation
Leguided’utilisationprésentsurleCD-ROMfournidonnedesinstructionsd’utilisation
tailesdel’appareil.Leguided’utilisationestfourniauformatPDF.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM
démarre automatiquement.
S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-
ROM ou afchez le contenu du CD-ROM et double-cliquez sur “index.html”.
PourconsulterlemanuelauformatPDF,lelogicielAcrobatReaderouAdobe
Readerd’AdobeSystemsIncorporatedestrequis.Siaucundecesprogrammes
n’estinstallésurvotreordinateur,vouspouvezlestéléchargeràpartirdelapage
Web:
http://www.adobe.com/
Stockage des fournitures
Stockage correct
1. Stockezlesfournituresdansunendroit:
• propreetsec,
• àtempératurestable,
• nonexposéaurayonnementdirectdusoleil.
2. Stockezlepapieràplatdanssonemballage.
3. Lepapierstockéhorsdesonemballagerisquedegondoleretdedevenir
humide,cequiprovoquedesbourrages.
Stockage des cartouches de toner
Stockezàl’horizontalelesboîtescontenantdenouvellescartouchesdetoner,couvercle
verslehaut.Nelesstockezpasàlaverticale.Silescartouchessontstockéesàla
verticale,letonerrisquedenepasserépartiruniformémentmêmeaprèsavoirsecouéla
cartoucheetresteraàl’intérieurdelacartouchesanssediffuser.
Approvisionnement des pièces
détachées et consommables
L’approvisionnementdespcesdétacesnécessairesàlaréparationdel’appareilest
garantipendantaumoinsles7annéesquisuiventl’arrêtdelafabrication.Lespièces
tachéessontlespiècesdel’appareilquipeuventcasserdanslecadredel’utilisation
normaleduproduit,tandisquelespcesquidépassentnormalementladuedevie
duproduitnesontpasconsiescommedespiècesdétachées.Lesconsommables
sontégalementdisponiblespendant7ansapslandelafabrication.
Informations sur la mise au rebut à l’intention
des utilisateurs privés (nages)
Mise sous tension de la machine
Placez l’interrupteur principal en position “ ”.
Mise hors tension de la machine
Placez l’interrupteur principal en
position “
”.
• Avantd’éteindrel’interrupteur
principal,assurez-vousque
l’indicateurdesdonnées
etl’indicateurdelignesont
éteintssurlepanneaude
commande.
• Pourutiliserlesfonctions
fax,l’interrupteurprincipal
doitêtresur«On».
Interrupteur
principal
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION
Attention:votreproduitcomportecesymbole.Ilsigniequelesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésnedoiventpasêtremélansavecleschetsménagers
raux.Unsystèmedecollecteséparéestpvupourcesproduits.
Au sein de l’Union européenne
Attention:sivoussouhaitezmettrecetappareilaurebut,nele
jetezpasdansunepoubelleordinaire!Lesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésdoiventêtretraitésséparémentet
conformémentauxloisenvigueurenmatièredetraitement,de
récupérationetderecyclageadéquatsdecesappareils.
SuiteàlamiseenoeuvredecesdispositionsdanslesEtats
membres,lesménagesrésidantauseindel’Unioneuropéenne
peuventdésormaisramenergratuitement*leursappareils
électriquesetélectroniquesusagéssurdessitesdecollecte
désignés.Danscertainspays*,votredétaillantreprendra
égalementgratuitementvotreancienproduitsivousachetezun
produitneufsimilaire.
* Veuillezcontactervotreadministrationlocalepourplusderenseignements.
Sivotreappareilélectriqueouélectroniqueusagécomportedespilesoudes
accumulateurs,veuillezlesmettreséparémentetpréalablementaurebut
conformémentàlalégislationlocaleenvigueur.Enveillantàlamiseaurebut
correctedeceproduit,vouscontribuerezàassurerletraitement,larécupération
etlerecyclagenécessairesdecesdéchets,etpréviendrezainsileseffetsnéfastes
potentielsdeleurmauvaisegestionsurl’environnementetlasantéhumaine.
Pays hors de l’Union européenne
Sivoussouhaitezmettreceproduitaurebut,veuillezcontactervotreadministration
localequivousrenseignerasurlaméthoded’éliminationcorrectedecetappareil.
Suisse:leséquipementsélectriquesouélectroniquesusagéspeuventêtreramenés
gratuitementaudétaillant,mesivousnachetezpasunnouvelappareil.Pourobtenir
lalistedesautressitesdecollecte,veuillezvousreporteràlapaged’accueildusite
www.swico.chouwww.sens.ch.
Informations sur la mise au rebut
à l’intention des entreprises
Au sein de l’Union européenne
Siceproduitestutilisédanslecadredesactivitésdevotreentrepriseetquevous
souhaitiezlemettreaurebut:
VeuillezcontactervotrerevendeurSHARPquivousinformeradesconditionsdereprise
duproduit.Lesfraisderepriseetderecyclagepourrontvousêtrefacturés.Lesproduits
depetitetaille(etenpetitesquantités)pourrontêtrereprisparvosorganisationsde
collectelocales.Espagne:veuillezcontacterl’organisationdecollecteexistanteouvotre
administrationlocalepourlesmodalitésdereprisedevosproduitsusagés.
Pays hors de l’Union européenne
Sivoussouhaitezmettreceproduitaurebut,veuillezcontactervotre
administrationlocalequivousrenseignerasurlaméthoded’éliminationcorrecte
decetappareil.
Lesfournituresstandard,quipeuventêtreremplacéesparl’utilisateur,
comprennentlepapieretlescartouchesdetoner.
UtilisezlesfournituresSHARPpourlescartouchesdetoneretlestransparents.
FOURNITURES
GENUINE SUPPLIES
Pourdesrésultatsdecopieoptimaux,utilisez
uniquementdesfournituresd’origineSharpquisont
conçues,réaliséesettestéesdemanièreàmaximiser
laduréedevieetlesperformancesdesproduits
Sharp.Vériezsil’étiquette«GenuineSupplies»
guresurl’emballagedutoner.