LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T19D1 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO T19D1_cover1-2.
Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/Índice Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. English Notice for Users in Europe Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
Deutsch Français Italiano English Español Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Height adjustment, angle adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips and safety precautions The Power Cord - Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock. - Use only the power cord supplied with the monitor. - Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating. - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology.
T19D1_gb.p65 9 2/14/2003, 3:07 PM Español English 1. INPUT button ........................... To switch between the signal's input terminals. 2. MENU button ............................ This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed: This button is used to select menu options. When the OSD Menu is not displayed: This button is used to set DISPLAY MODE. buttons .............................
Height adjustment, angle adjustment CAUTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Do not attempt to move the monitor beyond its movement range. Applying excessive force to move the monitor may damage the product. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Lowest position Highest position approx. 47 mm approx. 60° approx. 20° - When positioning the display higher, hold the stand tight so that it does not move together with the display.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connect the analog signal cable to the analog RGB output terminal of the computer. - For analog connection, use the analog signal cable accessory or a commercially available one (both ends should be mini D-sub15 pin). DVI-D input terminal Analog RGB input terminal 1 and 2 You can connect to either side.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power Turning the power on source 1.Turn on the main power of the monitor. Main power switch Power terminal AC outlet Power cord - When switching the main power switch on and off, always wait for an interval of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction. 2.Press the monitor's POWER button. The power LED will light up orange. 3.Turn on the computer. Press power button.
Changing between input terminals Turning the power off Use the INPUT button to switch between signal input terminals. 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's POWER button. The Power LED will disappear. English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Press power button. OFF Analog RGB input terminal 2 If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power switch of the monitor, and remove the power plug from the outlet.
Adjusting the screen display Adjustment lock function For analog signal 1.First perform an automatic adjustment. (p.16) 2.Perform manual adjustment where necessary. (p.17) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment. (p.20) By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided. 1. Turn off the monitor power. 2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e.
Adjusting the screen display English Setting display mode Color tone or brightness can be changed with one command. Deutsch STD Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel. Français OFFICE Display brightness is lowered. The brightness is set to a level that is easier on the eyes than with other modes and saves power. Italiano sRGB sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission).
Adjusting the screen display (When using an analog signal) Adjusting the screen automatically Automatic screen adjustment 1. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use. 2.Press the button.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) ADJUSTMENT Menu Notes: - Press the button to select [AUTO]. - To choose a menu option: / MODE button - To go to the next menu: MENU button How to adjust 1.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. CLOCK The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. buttons) ( At this point relevant menu options can be adjusted. Each time the MENU button is pressed the next menu is selected.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function. Notes: - On settings other than [STD] not all gradations can be displayed. To display all gradations, set to [STD]. - If [DISPLAY MODE] is set to [OFFICE], [sRGB] or [VIVID], no other setting than [STD] can be selected.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) Deutsch English MODE SELECT Menu Français Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. - To choose a menu option: / MODE button - To complete adjustment: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD Menu can be moved to the left and right.
Adjusting the screen display (When using a digital signal) WHITE BALANCE Menu Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.16) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern. Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.
Adjusting the screen display (When using a digital signal) Deutsch English MODE SELECT Menu Notes: - To choose a menu option: / MODE button - To complete adjustment: MENU button Français OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD Menu can be moved to the left and right. ( buttons) Italiano OSD V-POSITION (OSD vertical position) The position of the OSD Menu can be moved up buttons) and down. ( Español SCALING (Level of scaling) The sharpness of the image can be adjusted.
Monitor care and repair Monitor care Troubleshooting Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor. If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.
Specifications Dimensions (Units: mm) English Product specifications English Español Italiano - Analog signal cable: approx. 1.8 m - Digital signal cable, NL-C01E (purchased separately): approx. 2.0 m 23 T19D1_gb.p65 23 Français Deutsch Model name LL-T19D1-H (Frosty gray)/LL-T19D1-B (Black) LCD display 48 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) Approx.16.77 million colors (8 bit ) Brightness (max.) 300 cd/m2 Dot pitch 0.
Specifications Relevant signal timings (analog) Display mode Hsync Vsync Relevant signal timings (digital) Dot frequency Display mode VESA Hsync Vsync Dot frequency VESA US text - Recommended resolution is 1280 x 1024. - All are compliant only with non-interlaced. - A computer with an output terminal conforming to DVI (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and with SXGA output capability can be connected here. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.
Specifications The analog RGB input connector pin SUSPEND No. Display off 2.8 W OFF Screen Power consumption ON Display on 43 W OFF Display off 2.8 W DMPM mode TMDS data 2- 13 N.C. TMDS data 2+ 14 +5V 3 TMDS data 2/4 shield 15 GND 4 N.C. 5 N.C. 17 TMDS data 0- 6 DDC clock 18 TMDS data 0+ 7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield 8 N.C. 20 N.C. 9 TMDS data 1- 21 N.C.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared: 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. 2. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next]. 3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next]. 4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK]. 5.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Installing the ICC profile For Windows XP Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". Installing monitor set-up information into Windows XP, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1.
Information about the ColorSync profile (For MacOS) Deutsch English About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor. Français Notes: - This monitor's ColorSync profile works with MacOS 8.5 or above. - When using the ColorSync profile, set [DISPLAY MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD].
Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion. 5. Remove the six screws and then remove the stand from the monitor. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following. - Compatible with the VESA standard. - Have a gap of 100 mm x 100 mm between the screw holes on the section to be attached.
Deutsch Français Italiano 32 33 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39 40 40 41 44 46 46 46 46 47 50 53 54 English Español Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höheneinstellung, Winkeleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen - Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die Farben unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
T19D1_dt.p65 33 2/14/2003, 3:07 PM Italiano Español English 1. Taste INPUT ............................. Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. Taste MENU ............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On Screen Display) -Menü. 3. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Höheneinstellung, Winkeleinstellung ACHTUNG! - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. - Nicht versuchen, den Monitor über seinen Bewegungsbereich hinaus zu bewegen. Wenn zu starke Kraft zum Bewegen des Monitors angewendet wird, kann das Produkt beschädigt werden. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Höheneinstellung Niedrigste Position Höchste Position Ca. 47 mm Ca. 20° Ca.
Analoger Anschluss Das Analogsignalkabel am analoger RGBAusgangsanschluss des Computers anschließen. - Für analogen Anschluss das als Zubehör gelieferte Analogsignalkabel oder ein im Handel erhältliches Kabel verwenden (beide Enden sollen Mini-D-Sub 15polig sein). DVI-D-Eingangsanschluss Analogen RGBEingangsanschluss 1 und 2 Beide Seiten können für einen Anschluss verwendet werden.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Hinweise: - Bei der Verwendung eines Analogsignals führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung unter folgenden Bedingungen durch (S.40): - Wenn der Monitor erstmalig in Betrieb genommen wird. - Wenn die Systemeinstellungen während des Betriebs geändert werden. - Je nach Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor-Setup-Informationen eventuell über einen Computer erfolgen. (S.
1. Schalten Sie den Computer aus. 2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Mit der Taste INPUT schalten Sie die Signaleingangsanschlüsse um. Analogen RGB-Eingangsanschluss 1 Schalten Sie den Computer aus. Netzschalter betätigen. OFF Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
Einstellen Einstellen der der Bildschirmanzeige Bildschirmanzeige Einstellsperrfunktion Analogsignal 1.Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.40) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.41) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.44) Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus.
Einstellen der Bildschirmanzeige English Einstellen des Displaymodus Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem Befehl geändert werden. Deutsch STD Der Farbton stammt vom Originalschema des LCD-Bildschirms. Français OFFICE Die Display-Helligkeit wird verringert. Die Helligkeit wird auf einen Grad eingestellt, der angenehmer für die Augen als andere Modi ist und Strom spart.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Automatisches Einstellen des Bildschirms Automatische Bildschirmeinstellung 1.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü ADJUSTMENT CLOCK Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten Einstellen 1.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. ) Vertikales Flimmern PHASE Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um ) horizontales Flimmern zu verhindern.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü GAIN CONTROL Menü WHITE BALANCE MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU Hinweise: - Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Deutsch English Menü MODE SELECT Français Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE - Nach Abschluss der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der Menü OSD kann nach links und rechts verschoben werden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. Menü WHITE BALANCE OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk. (S.40) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Deutsch English Menü MODE SELECT Hinweise: - So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE - Nach Abschluss der Einstellung: Taste MENU Français OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der Menü OSD kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten ) OSD V-POSITION (OSD vertikale Position) Die Position der Menü OSD kann nach oben und unten verschoben werden.
Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors Fehlersuche Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte SharpKundendienstzentrale.
Technische Daten Abmessungen (Einheiten: mm) English Produktspezifikationen Modellbezeichnung English Español Italiano - Analogsignalkabel: ca. 1,8 m - Digitalsignalkabel, NL-C01E (separat erhältlich): ca. 2,0 m 47 T19D1_dt.p65 47 Français Deutsch LL-T19D1-H (Frostig grau)/LL-T19D1-B (Schwarz) LCD-Anzeige 48 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modul Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) Ca. 16,77 Millionen Farben (8 bit) Helligkeit (max.
Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Anzeigemodus Hsync Vsync Relevante Signaltakte (digital) Anzeigemodus Punktfrequenz VESA Hsync Vsync Punktfrequenz VESA US-Text - Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024. - Alle nur mit Non-Interlace. - Ein Computer mit einem Ausgangsanschluss gemäß DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier angeschlossen werden. Unter Umständen erscheint die Anzeige nicht einwandfrei.
Technische Daten DPMS: Display Power Management Signalling DPMSModus Funktion Roter Videosignaleingang Grüner Videosignaleingang Blauer Videosignaleingang GND GND Für rotes Videosignal GND Für grünes Videosignal GND Für blaues Videosignal GND +5V GND nicht belegt DDC-Daten Für Hsync-Signaleingang Für Vsync-Signaleingang DDC-Takt EIN SUSPEND Nr.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der MonitorSetup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 4.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows XP und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. Installieren des Monitor-ICC-Profils.
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Deutsch English Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCDMonitors. Français Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden.
Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESAStandard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden. 5. Lösen Sie die sechs Schrauben, und nehmen Sie den Ständer vom Monitor ab. Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
Deutsch Français Italiano 56 57 58 59 59 60 60 61 61 62 62 63 64 64 65 68 70 70 70 70 71 74 77 78 English Español Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la hauteur et de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et mesures de sécurité - L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité peuvent paraître inégales.
T19D1_frz.p65 57 2/14/2003, 3:08 PM Italiano Español 1. Bouton INPUT .......................... Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. 2. Bouton MENU .......................... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton / MODE ................... Lorsque le menu OSD est affiché : Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.
Réglage de la hauteur et de l'inclinaison ATTENTION ! - Appuyer les mains sur l'écran LCD peut provoquer son endommagement. - Ne pas essayer de faire bouger le moniteur au delà de sa plage de mouvement. Forcer pour faire bouger le moniteur risque d'endommager cet appareil. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Réglage de la hauteur Position la plus basse Position la plus haute approx. 47 mm approx. 60° approx.
Remarque : - Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu'un adaptateur de conversion (en vente dans le commerce) soit indispensable. ATTENTION ! - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Connexion analogique Reliez le câble pour signal analogique à la prise de sortie RVB de l'ordinateur.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à une Activation de l'alimentation source d'alimentation 1.Activer la source d'alimentation principale du moniteur. Interrupteur principal Borne d'alimentation secteur Cordon d'alimentation - Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d'au moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide risque de causer des dysfonctionnements. 2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.
Désactivation de l'alimentation Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d'entrée. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur. La diode d'alimentation s'éteind. Borne d'entrée RVB analogique 1 Mettre l'ordinateur hors tension. Appuyer sur le bouton d'alimentation.
Réglage de l'image au moniteur Pour le signal analogique 1.Effectuer tout d'abord un réglage automatique. (p.64) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.65) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.68) Fonction de verrouillage des réglages En désactivant les boutons de commande (c'est-àdire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2.
Réglage de l'image au moniteur English Réglage du mode d'affichage Le ton de couleur ou la luminosité peut être changée avec une seule commande. Deutsch STD Affiche une image dont les nuances de couleur résultent des combinaisons originales d'un écran à cristaux liquides. Français OFFICE La luminosité de l'affichage est baissée. La luminosité est réglée à un niveau qui n'est pas agressif pour les yeux et économise l'énergie.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage automatique du moniteur Réglage automatique de l'image 1.Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaît. Les options CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement. Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation. 2.Appuyer sur le bouton .
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) Menu ADJUSTMENT (REGLAGE) Remarques : - Appuyer sur le bouton pour sélectionner [AUTO]. - Pour choisir une option du menu : Bouton / MODE - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU CLOCK (HORLOGE) L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons ) Comment procéder aux réglages 1.Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s'affiche.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) MANUAL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : - En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les gradations, définir le paramètre sur [STD].
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) Deutsch English Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Français Remarques : - En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié. - Pour choisir une option du menu : Bouton / MODE - Lorsque le réglage est terminé : Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD) Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) Affichage à l'écran pour le réglage Si l'on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire. (p.64) Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d'utiliser le Modèle de Réglage.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal numérique) Deutsch English Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarques : - Pour choisir une option du menu : Bouton / MODE - Lorsque le réglage est terminé : Bouton MENU Français OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD) Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons ) OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD) Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas.
Entretien et réparation du moniteur Entretien du moniteur Dépannage Toujours débrancher la prise de l'alimentation murale en CA lors du nettoyage du moniteur. Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.
Caractéristiques techniques Dimensions (Unités : mm) English Español Italiano - Câble de signal analogique : approx. 1,8 m - Câble de signal numérique, NL-C01E (à acheter séparément) : approx. 2,0 m 71 T19D1_frz.p65 71 Français Deutsch English Caractéristiques techniques du produit Nom du modèle LL-T19D1-H (Gris glacé)/LL-T19D1-B (Noir) Moniteur LCD 48 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Résolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Couleurs affichables (max.) Approx.
Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (numérique) Fréquences des signaux (analogique) Mode affichage Hsync Vsync Bande passante Mode affichage Hsync Vsync Bande passante VESA VESA Saisie de texte US - La résolution recommandée est 1280 x 1024. - Toutes les fréquences sont non entrelacées. - Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA peut être raccordé ici.
Caractéristiques techniques DPMS : Display Power Management Signalling Pour mise à la terre du signal vidéo bleu +5V GND N.C. Données DDC Pour entrée signal H-sync. Pour entrée signal V-sync. Horloge DDC Activé Suspendu Fonction N° 13 N.C. 2 TMDS données 2+ 14 +5V 3 Ecran TMDS data 2/4 15 GND 4 N.C. 16 5 N.C. 17 TMDS données 0- 6 DDC horloge 18 TMDS données 0+ 7 DDC données 19 Ecran TMDS data 0/5 8 N.C. 20 N.C. 9 TMDS données 1- 21 N.C.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue : 1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK]. 5.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Installation du profil ICC Pour Windows XP Installation du profil ICC du moniteur. (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) Deutsch English A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet d'optimiser l'affichage des couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Français Remarques : - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client. 5. Retirer les six vis et ensuite le support du moniteur.
Deutsch Français Italiano English Español Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità.
T19D1_it.p65 81 2/14/2003, 3:08 PM Italiano Español English 1. Tasto INPUT ............................. Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. 2. Tasto MENU ............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3. Tasto / MODE ...................... Quando il menu OSD è visualizzato: Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione ATTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. - Non tentare di spostare il monitor oltre la relativa gamma del movimento. Applicando una forza eccessiva per spostare il monitor, si può danneggiare il prodotto. - Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
Collegamento analogico DVI-D terminale di ingresso Collegare il cavo del segnale analogico al terminale analogico di uscita RGB del computer. - Per un collegamento analogo, utilizzare l'accessorio del cavo del segnale analogo disponible sul mercato (entrambe le estremità devono essere spinotto mini D-sub15). Terminale di ingresso RGB analogico 1 e 2 La connessione è possibile in uno qualsiasi dei due.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note: - Quando si utilizza un segnale analogico, è necessario eseguire una regolazione automatica dello schermo se si verifica una delle seguenti condizioni (p.88): - Si utilizza il monitor per la prima volta. - Sono state modificate le impostazioni del sistema durante l'uso. - A seconda del computer o del sistema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. (p.
1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Terminale di ingresso RGB analogico 1 Spegnete il computer. Premete il tasto di alimentazione. OFF Terminale di ingresso RGB analogico 2 Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere lInterruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina dell'alimentazione principale dalla presa della rete elettrica.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Funzione di blocco delle regolazioni Per il segnale analogico 1.Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.88) 2.Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.89) Per il segnale digitale Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p.92) Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati. 1.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo English Impostazione della modalità del display La tonalità del colore o la luminosità si può impostare come segue. Deutsch STD Visualizza un'immagine con la tonalità di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi. Français OFFICE La luminosità dell'esposizione è abbassata. La luminosità è regolata ad un livello che è più facile agli occhi che con altri modi e conserva l'alimentazione.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione automatica dello schermo Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS, V-POS).
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. English (quando si usa un segnale analogico) 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. CLOCK La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO].
Regolazione della visualizzazione sullo schermo English (quando si usa un segnale analogico) Deutsch Menu MODE SELECT Français Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) On Screen Display per la regolazione Se usate Windows, aprite il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.88) Se il vostro sistema non è Windows, non potete usare il monoscopio.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo English (quando si usa un segnale digitale) Deutsch Menu MODE SELECT Français Note: - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto / MODE - Quando la regolazione è stata completata: Tasto MENU OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del menu dell'OSD può essere ) spostata verso sinistra e verso destra. (tasti Italiano OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD) La posizione del menu dell'OSD può essere spostata in su ed in giù.
Cura e riparazione del monitor Cura del monitor Ricerca ed inconvenienti Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. eliminazione di Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.
Specifiche Dimensioni (Unità: mm) English Specifiche del prodotto English Español Italiano - Cavo segnale analogico: circa 1,8 m - Cavo segnale digitali, NL-C01E (da acquistato separatamente): circa 2,0 m 95 T19D1_it.p65 95 Français Deutsch Nome del modello LL-T19D1-H (Grigio gelido)/LL-T19D1-B (Nero) Display LCD 48 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 x 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.
Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Modalità di visualizzazione Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale) Modalità di visualizzazione Sincronismo Sincronismo Frequenza orizzontale verticale punti VESA Sincronismo Sincronismo orizzontale verticale Frequenza punti VESA Testo US Testo US Serie Power Macintosh Serie Sun Ultra - La risoluzione consigliata è 1280 x 1024. - Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
Specifiche (Connettore D sub mini a 15 pin) DPMS: Display Power Management Signalling Modo DPMS Funzione Segnale video rosso in ingresso Segnale video verde in ingresso Segnale video blu in ingresso GND (massa) GND (massa) GND (massa) per il segnale video rosso GND (massa) per il segnale video verde GND (massa) per il segnale video blu +5V GND (massa) N.C.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti.
Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard": 1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer. 2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next]. 3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next]. 4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK]. 5.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Per Windows XP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windows XP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D". 1.
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Deutsch English Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Français Note: - Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS 8.5 o superiore.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. 5.Rimuovete le sei viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni. - Compatibilità con lo standard VESA.
Deutsch Français Italiano 104 105 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 112 112 113 116 118 118 118 118 119 122 125 126 English Español Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de altura y ajuste de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores o brillo irregulares.
T19D1_es.p65 105 2/14/2003, 3:08 PM Italiano Español English 1. Botón INPUT ............................ Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. 2. Botón MENU ............................ Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). / MODE ..................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: 3. Botón Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Ajuste de altura y ajuste de ángulo ¡PRECAUCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - No trate de mover el monitor más allá de la gama de movimientos. Una fuerza excesiva para mover el monitor puede dañar el producto. - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Posición más baja Posición más alta aprox. 47 mm aprox. 60° aprox. 20° - Cuando lleve la pantalla hacia arriba, apriete firmemente la base para que no se mueva junto con la pantalla.
Conexión analógica Conecte el cable de señal analógica al terminal de salida RGB analógica del ordenador. - Para la conexión analógica, utilice el cable de señal analógico accesorio o de venta comercial (las 2 puntas deben ser pasadores mini D-sub 15). Bornes de entrada RGB analógica 1 y 2 Puede hacer la conexión en ambos lados.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente Borne de alimentación Toma de corriente alterna Cable de alimentación Notas: - Cuando utilice una señal analógica, realice un ajuste automático de la pantalla bajo las condiciones siguientes (p.112): - Cuando utilice el monitor por primera vez. - Después de haber cambiado los ajustes del sistema durante la utilización.
Apagado Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de señal. 1. Apague el ordenador. 2.Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Borne de entrada RGB analógica 1 Apague el ordenador. Pulse el botón de encendido/apagado.
Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1.En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p.112) 2.En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.113) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.116) Función de bloqueo de ajustes Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores configurados. 1. Apague el monitor. 2.
Ajuste de la pantalla English Configuración del modo de pantalla La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse con un comando. Deutsch STD La imagen se verá con la tonalidad resutltante de la combinación de colores original del panel de cristal líquido. Français OFFICE Baja el brillo de la pantalla. El brillo se ajusta a un nivel más adecuado a sus ojos que en los otros modos y ahorra electricidad.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste automático de la pantalla Ajuste automático de la pantalla 1.Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú ADJUSTMENT English Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones ) Una vez el menú está en la pantalla, se pueden ajustar cada una de las opciones del mismo. Cada vez que se pulse el botón MENU, seleccionará el siguiente menú.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL Menú WHITE BALANCE MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: - Pulse el botón para seleccionar [AUTO]. - Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU Notas: - No todas las gradaciones pueden verse en ajustes diferentes a [STD].
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Deutsch English Menú MODE SELECT Français Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. - Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU Italiano OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la ) izquierda y hacia la derecha.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Menú WHITE BALANCE Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra el Patrón de ajuste incluido en el Disquete de utilidades. (p.112) Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar el Patrón de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela comprobando visualmente su tono real.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Notas: - Para seleccionar una opción del menú: Botón MODE - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU Deutsch English Menú MODE SELECT / Français OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones ) Italiano OSD V-POSITION (posición vertical OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia ) arriba y abajo.
Conservación y reparación del monitor Conservación del monitor Solución de problemas Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano.
Especificaciones Deutsch 119 T19D1_es.p65 119 Français Español Italiano - Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m - Cable de señal digital, NL-C01E (que debe adquirir aparte): aprox. 2,0 m English Nombre del modelo LL-T19D1-H (Gris Plomizo)/LL-T19D1-B (Negro) Display LCD 48 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) Aprox. 16,77 millones de colores (8 bit) Luminosidad (máx.
Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) Modo display Hsync Vsync Sincronizaciones de las señales correspondientes (digital) Modo display Frecuencia Hsync Vsync Frecuencia VESA VESA US text US text Series Power Macintosh Series Sun Ultra - La resolución recomendada es de 1280 x 1024. - Todos son compatibles únicamente con «noninterlace». - Las frecuencias para las series Power Macintosh y Sun Ultra son sólo valores de referencia.
Especificaciones ON Encendida Consumo de H-sync V-sync corriente 43 W STANDBY SUSPEND Apagada 2,8 W OFF Sí Sí No Sí Sí No No No DMPM: Digital Monitor Power Management (Gestión de energía del monitor digital) Pantalla Consumo de corriente ON Encendida 43 W OFF Apagada 2,8 W Modo DMPM Vías del conector de entrada DVI-D DDC (Plug & Play) (Conector DVI-D de 24 vías) Nº Función Nº Función 1 Datos TMDS 2- 13 N.C.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor.
Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard": 1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next]. 3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next]. 4.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XP Instalación del perfil ICC Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la "D". Instalación del perfil ICC del monitor.
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Deutsch English Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD. Français Notas: - El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS 8.5 o superior.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente. 5. Retire los seis tornillos y desmonte la base del monitor. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compatibles con el estándar VESA.
T19D1_es.
T19D1_es.
T19D1_es.
T19D1_es.
T19D1_cover4.
SHARP CORPORATION © 2003 SHARP CORPORATION Printed in Thailand 0NK5011088500 (1) T19D1_cover4.