INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU POLSKI SLOVENSKY TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU ČESKY MAGYAR LC-20SD4E
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY • Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit. • Výchozí hodnota PINu nastavená z výroby je “0000”. Obsah Užitečné funkce .......................................................................... 15 Přeskočit uložené kanály ....................................................... 15 Funkce teletextu ....................................................................
Vážený zákazníku firmy SHARP Děkujeme, že jste si zakoupili barevný televizní přístroj SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy. Důležité bezpečnostní předpisy • Čištění—Před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
Stručný návod Nastavení televizoru Standardní konektor DIN45325 (IEC 169-2) Koaxiální kabel 75 ohmů EXT2 EXT1 (RGB) AUDIO OUT R AC INPUT 220-240V Televizor umístěte do blízkosti síťové zásuvky a síťovou vidlici mějte v dosahu. AUDIO R L S-VIDEO (MONO) VIDEO L Anténa Abyste mohli přijímat digitální/pozemské vysílače, připojte anténní kabel od zásuvky antény/kabelu nebo pokojové/střešní antény ke vstupní zásuvce antény na zadní straně televizoru.
Stručný návod Vložení baterií Před prvním použitím televizoru vložte dvě baterie typu “AA” (součást dodávky). Když se baterie vybijí a jednotka dálkového ovládání přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu “AA”. 1 Kryt baterií otevřete stisknutím a posunutím. 2 Vložte dvě baterie typu “AA”, které jsou součástí dodávky. 3 Uzavřete kryt baterií. • Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v prostoru pro baterie.
Stručný návod Jednotka dálkového ovládání 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B (Stav pohotovosti/Zapnuto) Přepne na režim pohotovosti nebo zapne napájení. (Viz str. 7.) BACKLIGHT Nastavte jas obrazovky. TV/RADIO DTV: Přepínač mezi režimem RADIO a DTV. DTV/TV Přepínač mezi analogovou TV a režimem DTV. e (Ztlumení) Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku. 0–9 Slouží k nastavení kanálu v režimu TV a DTV. Slouží k výběru stránky v režimu Teletextu.
Stručný návod Televizor (Pohled zepředu) Snímač dálkového ovládání Konektor pro sluchátka Indikátor B (Stav pohotovosti/Zapnuto) Televizor (Pohled zezadu) i (l/k) (Tlačítka hlasitosti) Kurzor (c/d) a (Tlačítko napájení) b (Tlačítko vstupu)/ENTER P (s/r) (Tlačítka programů [kanálů]) Kurzor (a/b) Tlačítko MENU C.I.
Stručný návod Zapnutí napájení Stiskněte a na TV. • Kontrolka napájení B na televizoru se změní z červené na zelenou. Režim pohotovosti Při zapnuté TV stiskněte B na dálkovém ovladači. • Televizor vstoupí do režimu pohotovosti a obraz na displeji zmizí. • Kontrolka napájení B na televizoru se změní ze zelené na červenou. • TV lze z pohotovostního režimu zapnout stisknutím B na dálkovém ovládání. • I v případě, že je tlačítko B vypnuto, dochází stále k malé spotřebě elektrické energie.
Použití externího zařízení Nastavení vstupního zdroje 1 Stiskněte b na dálkovém ovladači nebo TV. Zobrazí se nabídka “Source selection” (Výběr zdroje). 2 Pro výběr požadovaného zdroje stiskněte a/b nebo příslušné číslo (0-2). 3 Pro uzavření nabídky “Source selection” stiskněte ENTER. POZNÁMKA • Kabely označené znakem * jsou dostupné v obchodní síti. Připojení přehrávače DVD Připojení videorekordéru Zásuvku EXT1 můžete použít k připojení videorekordéru a dalších audiovizuálních zařízení.
Ovládání pomocí menu Tlačítka pro ovládání menu K ovládání menu použijte tlačítka na dálkovém ovládání. Textové okno na displeji (OSD) Příklad 1 Picture 2 3 Aud i o Se t up B r i gh t ness Co n t r a s t Co l o u r Tint Sha r pne s s B l ue sc r een Re s e t 4 Fea t u r e s 25 35 25 0 25 On : Se l e c t EX I T : En d : Ad j u s t MENU : R e t u r n 5 1 Picture menu (Nabídka obrazu) • Umožňuje nastavení obrazu. 2 Audio menu (Nabídka audio) • Umožňuje nastavení zvuku.
Ovládání pomocí menu Ovládání pomocí menu: B Společné ovládání Ovládání pomocí menu: A 1 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka MENU. 1 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka MENU. 2 Stisknutím c/d vyberte požadované menu. 2 Stisknutím c/d vyberte požadované menu. 3 3 Stisknutím a/b vyberte požadovanou položku menu a potom stiskněte d (například: Backlight, Sleep timer, atd.). Stisknutím a/b vyberte požadovanou položku menu (například: Brightness (Jas), Contrast (Kontrast) atd.).
Ovládání pomocí menu Menu Picture (Obrazu) Picture Se t up Aud i o Fea t u r e s Picture Aud i o : Ad j u s t MENU : E n d Nastavení obrazu : Se l e c t EX I T : En d Fea t u r e s Se t up Sound v i a T r eb l e Ba s s Ba l an c e L o u d sp.
Ovládání TitleB pomocí menu Menu Setup (Nastavení) Loud sp. sound (Zvuk reproduktoru) Obsluha nabídky: A (strana 10) Pomocí této funkce lze měnit zvukový režim. (Viz strana 5.) Funkce “Sound wide” Picture Aud i o Se t up Fea t u r e s P r o g r amme s F i r s t i ns t a l la t i on Ro t a t e EXT 1 i n p u t EXT c o l o u r Language T e l e t e x t l a n g ua ge Wes t Obsluha nabídky: C (strana 10) Funkce Sound wide vám přinese požitek v podobě realisticky “živého” zvuku.
Ovládání pomocí menu Manual adjustment (Manuální nastavení) Erase programme (Vymazání programů) Některé položky kanálu můžete změnit manuálně. Kanály lze vymazávat jednotlivě. CH PAL 13 1 2 V nabídce Programmes opakujte kroky 1 až 3. 3 Stisknutím a/b/c/d vyberte kanál, který chcete vymazat, a potom stiskněte ENTER. Stisknutím a/b vyberte “Erase programme” a poté stiskněte d. • Vybraný kanál se zobrazí červeně. 4 5 ENT ER : S e t Krok 6 opakujte až do vymazání všech kanálů. Stiskněte EXIT.
Ovládání pomocí menu Menu Features (Nabídka vlastností) Rotate (Otočení) Ovládání pomocí menu: A (str. 10) Máte možnost nastavit orientaci obrazu.
Užitečné funkce Přeskočit uložené kanály Určité kanály lze přeskočit, takže se při použití tlačítek P r nebo s nezobrazí. Tyto kanály se nevymažou - jsou kdykoli přístupné pomocí numerických kláves 0–9. 1 2 Vyberte kanál, který se má přeskočit. Zrušení přeskočení kanálu Přeskočený kanál vyberte pomocí číselných tlačítek 0–9. • Číslo programu bliká. 2 Tlačítko Stiskněte k. • Číslo programu již nebliká a přeskočení programu se zruší.
Ovládání menu DTV Tlačítka pro ovládání menu DTV K ovládání menu DTV použijte následující tlačítka na dálkovém ovládání. Textové okno na displeji pro DTV Příklad Main menu Language Setup AB C 1 2 3 4 5 6 7 Select 1 Adjust D.Menu Enter Exit Language Setup (Nastavení jazyka) • Slouží k přizpůsobení volby preferovaného jazyka pro menu, zvuk, titulky a aplikaci digitálních služeb. 2 Channel Organizer (Správa kanálů) • Umožňuje konfiguraci různých nastavení pro každou službu.
Ovládání menu DTV O použití obrazovky sady znaků Language Setup Menu Language V některých případech můžete být vyzváni k zadání znaků. Podrobnosti najdete níže. Příklad obrazovky alfanumerické sady znaků English Pref. Subtitle Language Pref. Digital Service Language English English Rename 1 Select ! + , 6 7 A B L M W X b c m n x y " 8 C N Y d o z # . 9 D O Z e p $ / ; E P [ f q Select 3 1 2 3 3 4 BBC ONE 4 % 0 : F Q \ g r & 1 < G R ] h s ' 2 _ H S ^ i t ( 3 > I T ` j u ) 4 ? J U = k v
Ovládání menu DTV Fav (Oblíbené) Skip (Přeskočit) Přiřazují se služby až 4 různým skupinám oblíbených položek. Služby, které jsou nastaveny k přeskočení, nebudou při stisknutí P (s/r) vybrány. 1 2 1 2 3 Stisknutím a/b vyberte požadovanou službu. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání. Zobrazí se výběrové okno. Stisknutím a/b přiřaďte vybranou službu některé ze 4 skupin oblíbených položek (None, Fav1 ... Fav4) a potom stiskněte ENTER. Zobrazí se ikona indikující stav oblíbené položky.
Ovládání menu DTV Installation (Instalace) Move (Přesunout) Pořadí se změní přesunutím vybrané služby na jiné místo. 1 2 Stisknutím a/b vyberte požadovanou službu. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání. Ikona indikujíce službu, která je přesunována. • Stisknutím 3 se ikona přesunutí zapíná a vypíná. Přesuňte zvolenou službu do požadované polohy pomocí a/b a stiskněte ENTER pro zápis změny. POZNÁMKA • Služba v LCN (logické číslo kanálu) se nezmění, ani když spustíte funkci “Move” (Přesunout).
Ovládání menu DTV Manual Scan (Manuální vyhledávání) Manuálně přidejte nový datový nosič zadáním čísla požadovaného datového nosiče nebo frekvenčního pásma. 1 2 Stisknutím c/d vyberte “Installation”. Stisknutím a/b vyberte “Manual Scan” a poté stiskněte ENTER. Manual Scan Carrier Setup (Nastavení datového nosiče) Tato funkce umožňuje přejmenovat (označit), vymazat nebo znovu prohledávat datové nosiče. “Carrier” v této souvislosti představuje stanici služeb, která poskytuje soustavu jednotlivých služeb.
Ovládání menu DTV System Configuration (Konfigurace systému) 5 Slouží ke konfiguraci textového okna na displeji (OSD) a nastavení dětského zámku. Password Setup Display Setup (Nastavení displeje) Lze provést uživatelskou úpravu vzhledu textového okna na obrazovce a polohy/doby zobrazení informačního banneru služby. 1 Stisknutím c/d navolte “System Configuration” (Konfigurace systému). 2 Stisknutím a /b vyberte “Display Setup” (Nastavení displeje) a poté stiskněte ENTER.
Ovládání menu DTV Common Interface (Společné rozhraní) Seznamte se s podrobnými informacemi o modulu společného rozhraní používané karty. 1 Když je kurzor na “Common Interface”, stiskněte ENTER. • Zobrazí se název modulu CI. CI Module Module Name D.Menu 2 3 Top Up TV Enter Exit Stiskněte ENTER ke vstupu do menu CI. Podporované systémy CA Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM POZNÁMKA • Ke sledování placeného TV vysílání potřebujete smlouvu s poskytovatelem služby.
Užitečné funkce (DTV) 3 O EPG • Na obrázku v okně zobrazení se zobrazí změny. • Stiskněte znovu tlačítko ENTER, okno se přepne do režimu úplného zobrazení. • Výběrem události, která dosud nebyla spuštěna, se namísto toho aktivuje režim časovače EPG. Pomocí elektronického přehledu programů (EPG), můžete sledovat plán událostí DTV a rádia, prohlížet jejich podrobné informace, naladit událost, která se právě vysílá, a nastavit časovač pro budoucí události.
Užitečné funkce (DTV) Zobrazení banneru služby Použití seznamu digitálních kanálů Služby vybírejte ze Channel list (Seznamu kanálů) pomocí číselných tlačítek nebo P (s/r). Banner služby zobrazuje názvy událostí, čas začátku/ konce události a další důležité informace. 1 1 Není-li zobrazena žádná jiná nabídka, stiskněte ENTER. Stiskněte p. Banner služby Channel list Channel group S.
Užitečné funkce (DTV) Použití funkce multi audio Wide mode (Široký režim) Změňte režim audio a jazyk pro aktuálně zobrazenou službu. 1 Stiskněte 6, pokud není zobrazena žádná jiná obrazovka menu. Multi audio Audio mode Stereo S.No Language Code 001 ENG 002 ENG Pomocí f lze navolit formát obrazovky 16:9. Položka Auto (Automatický): Automaticky změní formát obrazovky dle informace WSS (Wide Screen Signalling, signalizace obrazového formátu), je-li k dispozici.
Dodatek Řešení problémů Problém Možnosti řešení • Není napájení. • Zkontrolujte, zda jste stiskli a na televizoru. (Viz str. 7.) Jestliže indikátor na televizoru svítí červeně, stiskněte B na dálkovém ovladači. • Není odpojen přívodní kabel? (Viz str. 3.) • Zkontrolujte, zda jste stiskli B na dálkovém ovládání. (Viz str. 7.) • Přístroj nelze ovládat. • Externí vlivy jako jsou blesk, statická elektřina atd., mohou vyvolat nežádoucí činnost.
Dodatek Technické údaje Položka 20o BAREVNÝ TELEVIZOR LCD, Model: LC-20SD4E Panel LCD 20o Advanced Super View & BLACK TFT LCD Počet obrazových bodů 921 600 bodů (640 g 480 bodů) Norma video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV standard Funkce TV Přijímaný kanál Systém ladění TV Analogový CCIR, francouzský systém (B/G, I, D/K, L, L’) Digitální DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF Kan. E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J, (Digitální: kan.
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri Wydrukowano w Tajlandii Thaiföldön nyomtatva Vytištěno v Thajsku Vytlačené v Thajsku J3Y70111B 06P5-TH-NO