ESPAÑOL LC-15B2U TELEVISIÓN EN COLOR LCD ESPAÑOL MANUAL DE MANEJO LC-15B2U(01-18)Spa.p65 1 01.7.
Información Importante ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triangulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por la compra del televisor LCD en color de Sharp. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación) ■ Limpieza—Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un trapo húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. ■ Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como en una bañera, fregadero, tina de lavabo, piscina o en un sótano mojado. ■ Soporte—No coloque el producto en carro, soporte, trípode o mesa inestable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación) ■ Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas.
ÍNDICE Página ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ................................................................................................. 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................................................ 3-5 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ................................................................................................. 7 PREPARACIÓN ..........................................................................................................................
ACCESORIOS SUMINISTRADOS Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido provistos con el producto. Control remoto inalámbrico LC-15B2U PORTUGUÊS ESPAÑOL Manual de manejo TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR COLORIDO LCD MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO MENU Impreso en Japón Impresso no Japão TINS-7436CEZZ Impreso en papel reciclado. Impresso em papel reciclado pós utilização.
PREPARACIÓN Utilización del control remoto ■ Utilice el control remoto apuntándolo hacia la ventana del sensor remoto. Los objetos que se hallen entre el control remoto y la ventana del sensor podrían impedir un correcto funcionamiento. Precauciones con respecto a la utilización del control remoto ■ No exponga el control remoto a ningún choque. Además, no lo exponga a líquidos ni lo ponga en un lugar donde haya mucha humedad. ■ No instale ni ponga el control remoto directamente bajo la luz del sol.
PREPARACIÓN (continuación) Conexión de la alimentación VOL CH MAIN POWER MENU TV/VIDEO Conecte al terminal de entrada de CC del producto. Enchufe a la toma de corriente de CA. Toma de corriente de casa Cable de CA Adaptador de CA Al terminal de entrada de CC (12 V CC) Notas: ■ ■ ■ Dependiendo del diseño de la toma de corriente de la pared, si es necesario utilice un adaptador para la clavija de CA que podrá adquirir en tiendas.
PREPARACIÓN (continuación) Conexión de la antena (continuación) ANTENAS • Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión en color son más importantes que aquellos para la recepción de televisión en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad. Lo siguiente es una breve explicación del tipo de conexiones provistas con los diferentes sistemas de antenas: Conector tipo F 1.
OPCIONES DE CONTROL DELANTERAS Y TRASERAS Unidad principal (vista delantera) Panel de control superior VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO MAIN POWER VOL CH MENU TV/VIDEO MAIN POWER Altavoz Altavoz Para cambiar el ángulo vertical del televisor LCD, incline la pantalla hasta 10 grados hacia delante ó 20 grados hacia atrás. También se puede rotar 90 grados horizontalmente. Ajuste el ángulo de manera que pueda ver la televisión cómodamente.
OPCIONES DE CONTROL DELANTERAS Y TRASERAS (continuación) Unidad principal (vista trasera) Terminal de antena ANT. OUT AV-IN2/ VIDEO L AUDIO R ONENT COMP Y PB VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) AV-IN2/OUT Y PB PR COMPONENT PR CH HEAD PHONE R POWE INPUT DC12V AUDIO (L) AUDIO (R) Auriculares Entrada de alimentación (12 V CC) VOL L AUDIO R MAIN POWER MENU TV/VIDEO AV -IN 1 DE O VI L O AU DI VIDEO AUDIO (L) R S- VI DE O AUDIO (R) S-VIDEO 12 LC-15B2U(01-18)Spa.p65 12 01.7.
OPCIONES DE CONTROL DELANTERAS Y TRASERAS (continuación) Desmontaje de la tapa trasera CH ■ Para conectar un cable de conexión al terminal trasero, retire la tapa trasera. Empuje hacia dentro la lengüeta y retire la cubierta posterior con cuidado. MAIN POWER MENU TV/VIDEO ANT ■ Para montar la cubierta, inserte los 2 ganchos de la parte inferior de la misma en la caja y presione en la parte superior de la cubierta posterior hasta que la lengüeta se bloquee en su sitio produciendo un chasquido.
CONTROL REMOTO POWER POWER DISPLAY DISPLAY*1 SLEEP SLEEP BRIGHT BRIGHT MENU/]/[/ (Control del cursor) MENU MUTE TV/VIDEO MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL(+)/(–) CH ( )/( VOL FLASHBACK*2 CH ) MTS*3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 Selección de canales *1 Vizualiza el canal que se está recibiendo durante 10 segundos. *2 Hace regresar al canal anterior. *3 Selecciona opciones de audio.
OPERACIONES BÁSICAS (continuación) Conexión de la alimentación Sección de controles de la unidad principal 1 MAIN POWER 2 Pulse MAIN POWER, ubicado en la parte superior de la unidad principal, para encender. ▼ Visualización en pantalla 2 Instantáneamente, el indicador POWER cambiará de rojo a verde y la unidad principal se encenderá. Nota: La indicación del modo de entrada desaparecerá después de unos segundos.
OPERACIONES BÁSICAS (continuación) Volumen de sonido 1 POWER Pulse VOL (+) para subir el volumen de sonido. El segmento del indicador aumentará. VOLUMEN 50 DISPLAY SLEEP BRIGHT 2 MENU MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 VOLUMEN 10 MUTE CH 1 Pulse VOL (–) para bajar el volumen de sonido. El segmento del indicador disminuirá. Para silenciar el sonido VOL (+)/(–) 1 Pulse MUTE para suprimir temporalmente el sonido. se visualizará La marca MUTE durante 4 segundos.
OPERACIONES BÁSICAS (continuación) Cambio de canales Cambio de canales con los botones de Selección de canales del control remoto • Este televisor LCD le permite seleccionar hasta 125 canales (1 a 125). Para seleccionar un canal, introduzca un número de 2 ó 3 dígitos. Para seleccionar un número de canal de 1 ó 2 dígitos (por ejemplo, el canal 5): POWER DISPLAY SLEEP BRIGHT 1 Pulse el botón 2 Pulse el botón TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 . 5 .
SELECCIÓN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ Selección de una opción del menú • Este televisor LCD le permite ajustar varias opciones utilizando la pantalla de menú. Seleccione la opción deseada en el menú siguiendo los pasos de abajo y, para más detalles, consulte luego la página indicada. 1 POWER 2 DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 MENU/ ]/[/ Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú (MENU).
AJUSTES Ajuste de las opciones de TEMPORIZADOR PARA DORMIR (TEMP. DORMIR) Puede ajustar el TEMPORIZADOR PARA DORMIR para apagar el televisor automáticamente. Directamente ajustando el TEMPORIZADOR PARA DORMIR. POWER 1 Pulse SLEEP para visualizar la pantalla de TEMP. DORMIR. 2 Pulse SLEEP para ajustar el temporizador para dormir (en minutos).
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de BRILLANTEZ Puede ajustar la brillantez de la pantalla. Directamente ajustando la BRILLANTEZ POWER 1 Pulse BRIGHT para visualizar la pantalla BRILLANTEZ. 2 Pulse BRIGHT para cambiar el ajuste. DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU MUTE TV/VIDEO BRILLO NORMAL OSCURO BRIGHT FLASHBACK VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 MENU Notas: La pantalla BRILLANTEZ desaparecerá automáticamente en 3 segundos.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de IDIOMA El idioma para la visualización en pantalla puede ser INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. 1 POWER Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 MENU/ ]/[/ SELEC. : 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta PREPARACION.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE VÍDEO (AJUSTE VÍDEO) 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON POWER DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 MENU/ ]/[/ SELEC. : 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta AJUSTE VIDEO. 3 Pulse para introducir. I NSERTE : MENU TEMP.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE VÍDEO (continuación) Modo TV Opción seleccionada Pulse <. Pulse >. CONTRASTE Disminuye el contraste Aumenta el contraste MATIZ Hacia morado Hacia verde COLOR Intensidad de color más baja Intensidad de color más alta NIVEL DE NEGRO Menos brillo Más brillo NITIDEZ Imagen más suave Imagen más nítida Opción seleccionada Pulse <. Pulse >.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de PREAJUSTE 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON POWER DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU MUTE FLASHBACK VOL SELEC. : TV/VIDEO CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 MENU/ ]/[/ 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta PREAJUSTE. 3 Pulse para introducir. 5 6 TERM. : MENU MENU TEMP.
AJUSTES (continuación) PREPARACIÓN ■ Ajuste de canales Para poder recibir los programas de televisión transmitidos localmente, es necesario ajustar el modo de recepción de canales aéreo o por cable. POWER 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta PREPARACION. 3 Pulse para introducir. DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON MENU MUTE FLASHBACK VOL SELEC.
AJUSTES (continuación) PREPARACIÓN (continuación) ■ Para guardar canales de TV en la memoria del televisor 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú, pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta PREPARACION, y pulse para introducir. 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta AJUSTE DE CANAL, y pulse para introducir. 3 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta BUSQUEDA CANAL, y pulse par introducir. 4 Pulse >.
AJUSTES (continuación) Ajuste de la opciones de PANTALLA AZUL ■ PANTALLA AZUL Esta función pone automáticamente las pantalla azul si no se recibe ninguna señal de emisión. POWER 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta PREPARACION. 3 Pulse para introducir. DISPLAY SLEEP BRIGHT MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON MENU MUTE FLASHBACK VOL SELEC.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de CLOSED CAPTION (subtítulos) ■ AJUSTE DE CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) • Este televisor está equipado con un decodificador interno para “Closed Caption”. “Closed Caption” es un sistema que permite ver a modo de subtítulos en la pantalla del televisor las conversaciones, narraciones y efectos de sonido de los programas de televisión y vídeos domésticos (ver la ilustración). • No todos los programas y vídeos ofrecen subíndices.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP ■ V-CHIP • Esta función permite restringir programas de televisión y controlar el uso del televisor mediante datos FCC. Impide que los niños puedan ver escenas violentas o sexuales que podrían serles dañinas. • La restricción de programas de televisión incluye dos categorías basadas en la información sobre los programas: la categoría MPAA y la categoría de Directrices Paternales para TV. La categoría MPAA restringe los programas por edad.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (continuación) [2] DIRECTRICES PATERNALES PARA TV ⇐ Basada en el contenido ⇒ V (violencia) S (situaciones sexuales) L (lenguaje adulto) D (diálogos sexualmente sugestivos) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-14 (se exhorta precaución paternal) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-MA (sólo para adultos) ✕ ✕ ✕ FV (violencia fantástica) CLASIFICACIÓN TV-Y (todos los niños) TV-Y7 (dirigido a niños mayores) ⇑ ✕ TV-G (audiencia general) Basada en la TV-PG (se aconseja edad orientación
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (continuación) ■ AJUSTE DE V-CHIP [1] CATEGORÍA MPAA 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta BLOQ. DE V-CHIP, y pulse para introducir. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON 3 Se visualizará ENTRE NO. SECRETO.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (continuación) [2] TV GUIDELINES (CATEGORÍA DE DIRECTRICES PARA TV) ■ Ajuste de MPAA 1 Repita los pasos 1 a 3 de [1] CATEGORÍA MPAA. 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta TV GUIDELINES. 3 Pulse para introducir. POWER DISPLAY SLEEP BRIGHT BLOQ. DE V–CH I P VUEL TA MPAA TV GU I DEL I NES ESTADO [ APAGADO ] MENU MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTS 0 100 MENU/ ]/[/ SELEC.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (continuación) [3] ACTIVACIÓN PARA CONECTAR EL BLOQUEO DE V-CHIP 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON 2 Pulse ]/[ para desplazar el cursor hasta BROQ. DE V-CHIP, y pulse para introducir. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ.
AJUSTES (continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (continuación) [5] PARA CAMBIAR LAS OPCIONES DEL BLOQUEO DE V-CHIP 1 POWER DISPLAY SLEEP Repita los pasos 1 a 3 de [1] CATEGORÍA MPAA, luego se visualizará ENTRE NO. SECRETO. ENTRE NO. SECRETO BRIGHT – – – – MENU MUTE TV/VIDEO FLASHBACK VOL TERM.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS Se puede disfrutar de imagen y sonido conectando una videograbadora o consola de videojuegos a los terminales ubicados en la parte trasera del televisor. Cuando vaya a conectar un dispositivo externo, desconecte primero la alimentación de la unidad principal para evitar cualquier posible daño.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS (continuación) Conexión de una videograbadora, reproductor de DVD o videocámara (AV-IN 1/2/COMPONENT) Al terminal AV-IN2 ANT.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS (continuación) Salidas de vídeo y audio (salida de vídeo) Usted puede sacar datos de vídeo y audio del televisor a través de los terminales de salida de audio/ vídeo (AV-OUT). ANT. OUT AV-IN2/ VIDEO Conecte una videograbadora, amplificador de audio, etc. L AUDIO R ONENT COMP Y VOL CH MAIN POWER MENU TV/VIDEO PB PR L AUDIO R HEAD PHONE R POWE INPUT DC12V Notas: AV2 tiene 2 modos de SALIDA (consulte la página 24).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Antes de llamar al servicio de reparaciones, compruebe lo siguiente en busca de posibles remedios de los síntomas encontrados. Televisor Problema Elemento a comprobar No hay imagen ni sonido. No hay imagen. No hay imagen procedente de AV-IN 1. No hay sonido. No hay imagen ni sonido, sólo ruido. La imagen no es clara. La imagen es demasiado clara o con un matiz incorrecto. La imagen es muy oscura. El control remoto no funciona.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Antena Problema Elemento a comprobar La imagen no es nítida. • • • • La recepción puede ser débil. La recepción puede ser mala. Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta. Asegúrese de que la antena exterior no esté desconectada. La imagen se mueve. La imagen es doble o triple. La imagen contiene puntos. Hay rayas en la pantalla o los colores se desvaneces. • Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta.
ESPECIFICACIONES Elementos Modelo LC-15B2U Panel LCD 15” TFT LCD Número de puntos 921.600 puntos VGA Sistemas de color de vídeo Función TV N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, PAL-60 Destino EEUU/Latinoamérica/Taiwan Estándar de TV (CCIR) NTSC/PAL-M/PAL-N Sistema de sintonización de TV PLL 181 canales ESTÉREO MTS+SAP CATV (televisión por cable) 125 canales FILTRO DE COMBINACIÓN DE 4 LÍNEAS Sí Brillo 430 cd/m2 Vida de servicio de la lampara 60.
DIBUJOS DIMENSIONALES Unidad: pulgadas/mm 19/484 9/229 11,6/296 5,9/150,5 14,6/372 12/305,3 11,9/301,6 3,8/95,8 2,3/58,1 ANT. AV-IN1 VIDEO AV-IN2/OUT VIDEO L AUDIO R L AUDIO R S-VIDEO COMPONENT 14,4/365,2 Y PB PR L AUDIO R HEAD PHONE POWER INPUT DC13V 2,5/64,4 7,8/198 41 LC-15B2U(19-42)Spa.p65 41 01.7.
LC-15B2U(19-42)Spa.p65 42 01.7.