Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL ESPAÑOL MANUAL DE OPERACIÓN IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números están ubicados en la parte trasera del TV. Modelo No.: Serie No.: EE.UU. SOLAMENTE INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. EE.UU. SOLAMENTE PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) ■ Limpieza—Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un trapo húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. ■ Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como en una bañera, fregadero, tina de lavabo, piscina o en un sótano mojado. ■ Soporte—No coloque el producto en carro, soporte, trípode o mesa inestable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) ■ Conexión a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas.
ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE .................................................................................................. 1, 2 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ................................................................................................. 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................................................ 3-5 ÍNDICE ...................................................................................................................................
ACCESORIOS SUMINISTRADOS Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido provistos con el producto.
PREPARACIÓN Utilización del control remoto ■ Utilice el control remoto apuntándolo hacia la ventana del sensor de control remoto situada en el aparato principal. Los objetos que se hallen entre el control remoto y la ventana del sensor de control remoto podrían impedir un correcto funcionamiento.
PREPARACIÓN (Continuación) Retirada de la cubierta de terminales LC-20S1U ■ Retire la cubierta de terminales antes de conectar cables en los terminales traseros. Empuje hacia adentro la lengüeta y saque cuidadosamente la cubierta de terminales. ■ Para montar la cubierta, inserte los 2 ganchos de la parte inferior de la misma en la caja y presione en la parte superior de la cubierta de terminales hasta que la lengüeta se bloquee en su sitio produciendo un chasquido.
PREPARACIÓN (Continuación) Conexión de la antena ANTENAS • Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión en color son más importantes que aquellos para la recepción de televisión en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad. Lo siguiente es una breve explicación del tipo de conexiones provistas con los diferentes sistemas de antenas: 1.
PREPARACIÓN (Continuación) Conexión de la antena (Continuación) CONEXIÓN PARA TELEVISIÓN POR CABLE (CATV) • Para facilitar la conexión, el aparato lleva incorporado un conector para cable coaxial de 75 ohmios. Cuando conecte el cable coaxial de 75 ohmios al televisor, enrosque el cable de 75 ohmios al terminal de antena (ANT.). • Algunas compañías de televisión por cable ofrecen “canales de pago especiales”.
VISTA DE LA PANTALLA Y LOS CONTROLES Controles Panel de control superior VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO MAIN POWER La pantalla se puede ajustar hacia atrás con un ángulo de entre 12 y 35 grados. La pantalla no se puede poner en posición vertical. Cuando cambie el ángulo, asegúrese de sujetar la base y ajustar la pantalla al ángulo que permita ver la imagen de la mejor forma.
VISTA DE LA PANTALLA Y LOS CONTROLES (Continuación) Terminales VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) S-VIDEO AV-IN1 ANT. (Terminal de antena) Y PB PR COMPONENT AUDIO (L) AUDIO (R) POWER INPUT (Entrada de alimentación) (DC12V) Asa de transporte Cierre redondo para la ranura estándar de seguridad Kensington. Soporte ● La pantalla se puede ajustar hacia atrás formando un ángulo de entre 12 y 35 grados.
CONTROL REMOTO 1 POWER (p. 21) 1 POWER 10 BRIGHT 11 SLEEP 2 3 4 5 6 7 PIC. FLIP 12 DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH Conecta o desconecta la alimentación del televisor con pantalla de cristal líquido. 2 SLEEP (p. 26) Ajuste el temporizador para dormir. 3 ENTER Ejecuta un comando. 13 14 4 DISPLAY 15 16 5 AUDIO ONLY (p. 29) 8 Visualiza la información de canales y la hora. Da salida al audio sin imagen en la pantalla. 6 MUTE (p. 23) Silencia el sonido.
PREAJUSTE CANAL (CON EL AJUSTE RELOJ AUTOMÁTICO) PREAJUSTE CANAL durante la primera vez que se conecta la alimentación Sección de controles de la unidad principal ■ Cuando encienda el televisor por primera vez, éste memorizará automáticamente los canales de emisión y la hora del reloj. Siga las instrucciones siguientes antes de pulsar MAIN POWER. (1) Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 8.) (2) Conecte el cable de la antena al televisor. (Consulte la página 10.
PREAJUSTE CANAL (CON EL AJUSTE RELOJ AUTOMÁTICO) (Continuación) PREAJUSTE CANAL durante la primera vez que se conecta la alimentación (Continuación) 6 POWER Pulse a/b para seleccionar SI y luego pulse ENTER. BRIGHT SLEEP Si usted desea detener el proceso PREAJUSTE CANAL una vez iniciado éste, pulse c y el proceso se cancelará. Si desea iniciar de nuevo el proceso PREPARACIÓN, consulte PREPARACIÓN en las páginas 35 y 36. PIC.
AJUSTE DEL RELOJ Ajuste RELOJ AUTOMÁTICO Hay dos métodos para poner en hora el reloj: RELOJ AUTOMÁTICO y RELOJ MANUAL. RELOJ AUTOMÁTICO utiliza señales EDS, que son proporcionadas por algunas emisoras de TV, para ajustar automáticamente el reloj. RELOJ MANUAL es para poner en hora el reloj manualmente en zonas donde no hay canales que lleven señales EDS. POWER 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta PREPARACION, y luego pulse ENTER.
AJUSTE DEL RELOJ (Continuación) Ajuste RELOJ AUTOMÁTICO (Continuación) POWER 5 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta EDS AJ. CA, y luego pulse ENTER. 6 Pulse c/d para seleccionar AUTO o MANUAL. 7 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta INICIAR, y luego pulse ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d RELOJ AUTOMÁT I CO VUEL TA EDS A J. CA [AUTO ] EDS CA [ ––– ] I N I C I AR FLASHBACK VOL CH MENU A JUSTE : I NSERTE : ENTER TERM.
AJUSTE DEL RELOJ (Continuación) Ajuste RELOJ MANUAL Si no hay canales con señales EDS, ponga en hora el reloj manualmente utilizando RELOJ MANUAL. POWER 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta PREPARACION, y luego pulse ENTER. 3 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta RELOJ, y luego pulse ENTER. 4 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta RELOJ MANUAL, y luego pulse ENTER. BRIGHT SLEEP PIC.
OPERACIONES BÁSICAS Señales de TV de su región Este producto está ajustado en fábrica para que cumpla con el sistema de transmisión de los Estados Unidos. Para Brasil, Argentina y Uruguay, ajuste el sistema de color de acuerdo con el país, antes de utilizar este producto, consultando la tabla de abajo. ■ LC-13S1U, LC-15S1U El modo ENTRADA VÍDEO es compatible con los sistemas de color existentes y se ajusta automáticamente.
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Conexión de la alimentación Sección de controles de la unidad principal 1 MAIN POWER 2 Pulse MAIN POWER, ubicado en la parte superior de la unidad principal, para encender. ▼ Visualización en pantalla 2 Instantáneamente, el indicador POWER cambiará de rojo a verde y la unidad principal se encenderá. Nota: C • El indicador en la pantalla desaparece después de unos segundos.
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Cambio de los modos TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPONENTE/TV] POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU CH Conecte la alimentación del equipo de vídeo conectado. 2 Pulse TV/VIDEO para seleccionar la fuente de entrada deseada. Cada vez que pulse TV/VIDEO, en la pantalla se visualizará el modo AV1, AV2, COMPONENTE o TV. TV/VIDEO C • La indicación del modo de entrada AV permanecerá durante 3 segundos.
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Volumen de sonido 1 POWER POWER Pulse VOL (+) para subir el volumen de sonido. El indicador de barra se desplaza a derecha. BRIGHT SLEEP 2 PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH Pulse VOL (–) para bajar el volumen de sonido. El indicador de barra se desplaza a izquierda. MUTE VOL (+)/(–) MTS VOLUMEN 50 VOLUMEN 10 Para silenciar el sonido 1 Pulse MUTE para suprimir temporalmente el sonido.
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Cambio de canales Cambio de canales con los botones de Selección de canales del control remoto • Este televisor LCD le permite seleccionar hasta 125 canales (1 a 125). Para seleccionar un canal, introduzca un número de 2 ó 3 dígitos. Para seleccionar un número de canal de 1 ó 2 dígitos (por ejemplo, el canal 5): Complete el procedimiento siguiente antes de 4 segundos. POWER BRIGHT SLEEP PIC.
SELECCIÓN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ Selección de una opción del menú • Este televisor LCD le permite ajustar varias opciones utilizando la pantalla de menú. Seleccione la opción deseada en el menú siguiendo los pasos de abajo y, para más detalles, consulte luego la página indicada. 1 POWER 2 BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú.
AJUSTES Ajuste de las opciones de TEMPORIZADOR PARA DORMIR (TEMP. DORMIR) Puede ajustar el TEMPORIZADOR PARA DORMIR para apagar el televisor automáticamente. Ajustando directamente el TEMPORIZADOR PARA DORMIR POWER BRIGHT SLEEP 1 Pulse SLEEP para visualizar la pantalla de TEMP. DORMIR. 2 Pulse SLEEP para ajustar el temporizador para dormir (en minutos). PIC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de BRILLANTEZ Puede ajustar la brillantez de la pantalla. Ajustando directamente la BRILLANTEZ POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC 1 Pulse BRIGHT para visualizar la pantalla BRILLANTEZ. 2 Pulse BRIGHT para cambiar el ajuste. BRIGHT MENU TV/VIDEO BRILLO AUTO FLASHBACK VOL NORMAL OSCURO CH C • La pantalla BRILLANTEZ desaparecerá automáticamente en 3 segundos.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de CAMBIOS DE IMAGENES Puede establecer la orientación de la imagen. Ajustando directamente CAMBIOS DE IMAGENES 1 Pulse PIC. FLIP para visualizar la pantalla CAMBIOS DE IMAGENES. 2 Pulse PIC. FLIP para cambiar el ajuste. NORMAL ESPEJO ROTAR VOLTEAR BRIGHT SLEEP PIC. FLIP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH C • La pantalla CAMBIOS DE IMAGENES desaparece automáticamente una vez transcurridos 3 segundos.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AUDIO SOLAMENTE Cuando escuche un programa de música, usted podrá apagar la pantalla de cristal líquido y disfrutar del audio solamente. Ajuste directo de AUDIO SOLAMENTE POWER 1 Pulse AUDIO ONLY. Se visualiza “PULSE AUDIO ONLY PARA APAGAR VÍDEO”. 2 Pulse de nuevo AUDIO ONLY y desaparecerá la imagen de la pantalla. 3 Pulse de nuevo AUDIO ONLY y reaparecerá la imagen de la pantalla. BRIGHT SLEEP PIC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de PREAJUSTE POWER 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta PREAJUSTE, y luego pulse ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON SELEC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de IDIOMA El idioma para la visualización en pantalla puede ser INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. 1 POWER Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b FLASHBACK VOL MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON SELEC. : I NSERTE : ENTER TERM. : MENU TERM. : MENU TERM. : MENU TERM.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE VÍDEO Los ajustes de vídeo poseen elementos de selección diferentes dependiendo del modo TV (modo de TV) o del modo AV (señal procedente de un dispositivo externo). (Consulte la página 33.) 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. POWER MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON BRIGHT SLEEP PIC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE VÍDEO (Continuación) Modo TV Opción seleccionada Pulse c Pulse d CONTRASTE Disminuye el contraste Aumenta el contraste MATIZ Hacia morado Hacia verde COLOR Intensidad de color más baja Intensidad de color más alta NIVEL DE NEGRO Menos brillo Más brillo NITIDEZ Imagen más suave Imagen más nítida ROJO-AZUL Mayor nivel de rojo Mayor nivel de azul VERDE Menor nivel de verde Mayor nivel de verde N358 SISTEMA DE COLOR PAL-M PAL
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE AUDIO Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las opciones siguientes. 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta AJUSTE DE AUDIO VIDEO, y luego pulse ENTER. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON POWER BRIGHT SLEEP PIC.
AJUSTES (Continuación) PREPARACIÓN ■ PREAJUSTE CANAL Cuando se traslade a una zona con señales de emisión diferentes, el aparato memorizará automáticamente el número del canal y la hora ejecutando de nuevo PREAJUSTE CANAL. Siga los pasos 1-3 de abajo, seleccione PREAJUSTE CANAL, y luego vaya al paso 3 de la página 15. ■ AJUSTE DE CANAL AÉREO/CABLE Para poder recibir los programas de televisión transmitidos localmente, es necesario ajustar el modo de recepción de canales aéreos o por cable.
AJUSTES (Continuación) PREPARACIÓN (Continuación) ■ Para guardar canales de TV en la memoria del televisor 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú, pulse a/b para desplazar el cursor hasta PREPARACION, y pulse ENTER. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta AJUSTE DE CANAL, y pulse ENTER. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL 3 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta BUSQUEDA CANAL, y pulse ENTER. 4 Pulse d.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de PANTALLA AZUL ■ PANTALLA AZUL Esta función pone automáticamente la pantalla de color azul si no se reciben señales de emisión. 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta PREPARACION, y luego pulse ENTER. POWER MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC SELEC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) ■ AJUSTE DE CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) • Este televisor está equipado con un decodificador interno para “Closed Caption”. “Closed Caption” es un sistema que permite ver a modo de subtítulos en la pantalla del televisor las conversaciones, narraciones y efectos de sonido de los programas de televisión y vídeos domésticos (ver la ilustración). • No todos los programas y vídeos ofrecen subtítulos.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) (Continuación) ■ AJUSTE DE CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) Ajuste de CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) en la pantalla MENU. POWER 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta CLOSED CAPTION, y luego pulse ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP ■ V-CHIP • Esta función permite restringir programas de televisión y controlar el uso del televisor mediante datos FCC. Impide que los niños puedan ver escenas violentas o sexuales que podrían serles dañinas. • La restricción de programas de televisión incluye dos categorías basadas en la información sobre los programas: la categoría MPAA y la categoría de Directrices Paternales para TV. La categoría MPAA restringe los programas por edad.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [2] DIRECTRICES PATERNALES PARA TV ⇐ Basada en el contenido ⇒ V (violencia) S (situaciones sexuales) L (lenguaje adulto) D (diálogos sexualmente sugestivos) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-14 (se exhorta precaución paternal) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-MA (sólo para adultos) ✕ ✕ ✕ FV (violencia fantástica) CLASIFICACIÓN TV-Y (todos los niños) TV-Y7 (dirigido a niños mayores) ⇑ ✕ TV-G (audiencia general) Basada en la TV-PG (se aconseja edad orientación
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) ■ AJUSTE DE V-CHIP [1] CATEGORÍA MPAA 1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta BLOQ. DE V-CHIP, y luego pulse ENTER. MENU TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ. DE V–CH I P PREPARAC I ON 3 Se visualizará ENTRE NO. SECRETO.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [2] TV GUIDELINES (CATEGORÍA DE DIRECTRICES PARA TV) ● Ajuste de TV GUIDELINES 1 2 POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC Repita los pasos 1 a 3 de [1] CATEGORÍA MPAA. (Consulte la página 42.) Pulse a/b para desplazar el cursor hasta TV GUIDELINES, y luego pulse ENTER. ESTADO [ APAGADO ] MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d SELEC. : FLASHBACK VOL BLOQ.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) ● Ajuste de BLOQUEO CONTENIDO 1 Repita los pasos 1 a 3 de [1] CATEGORÍA MPAA. (Consulte la página 42.) BLOQ. DE V–CH I P VUEL TA MPAA TV GU I DEL I NES 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta TV GUIDELINES, y luego pulse ENTER. ESTADO [ APAGADO ] POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL SELEC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [3] ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DE V-CHIP ● Ajuste de ESTADO Podrá activar BLOQ. DE V-CHIP después de establecer [1] CATEGORÍA MPAA y/o [2] TV GUIDELINES. 1 Repita los pasos 1 a 3 de [1] CATEGORÍA MPAA. (Consulte la página 42.) 2 Pulse a/b para desplazar el cursor hasta ESTADO, y luego pulse ENTER. POWER BLOQ. DE V–CH I P VUEL TA MPAA TV GU I DEL I NES BRIGHT SLEEP PIC.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [5] PARA CAMBIAR LAS OPCIONES DEL BLOQUEO DE V-CHIP 1 POWER Repita los pasos 1 a 2 de [1] CATEGORÍA MPAA, luego se visualizará ENTRE NO. SECRETO. BRIGHT ENTRE NO. SECRETO SLEEP PIC. FLIP – – – – DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH 2 Selección de canales Introduzca un número secreto de 4 dígitos utilizando los botones de Selección de canales; se visualizará el modo de selección VCHIP.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS Se puede disfrutar de imagen y sonido conectando una videograbadora o consola de videojuegos a los terminales ubicados en la parte trasera del televisor. Cuando vaya a conectar un dispositivo externo, desconecte primero la alimentación de la unidad principal para evitar cualquier posible daño.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS (Continuación) Conexión de una videograbadora, reproductor de DVD o videocámara (AV-IN1/2/COMPONENT) Al terminal AV-IN1 Vídeo Audio (L) Audio (R) Al terminal de salida de audio/vídeo Videocámara Al terminal de entrada de S-VIDEO S-vídeo Videograbadora Al terminal de salida de S-vídeo Al terminal de entrada de COMPONENT (vídeo) Al terminal de salida de COMPONENT (vídeo) Y PB PR Al terminal de salida de COMPONENT (audio) Audio (L) Audio (R) Al terminal de entrada de COM
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS (Continuación) Salidas de vídeo y audio (salida de vídeo) Usted podrá sacar señales de vídeo y audio del televisor a través de los terminales de salida de audio/ vídeo (AV-OUT). • Cuando utilice AV2 como un terminal de salida, seleccione PREAJUSTE en MENU y ponga AV2 ENTR./SALI. en SALIDA. (Consulte la página 30.) • El ajuste de fábrica para AV2 ENTR./SALI. es ENTR.. Conecte a una videograbadora, amplificador de audio, etc. C • AV2 ENTR./SALI.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Antes de llamar al servicio de reparaciones, haga las siguientes comprobaciones para ver si puede remediar los síntomas detectados. Televisor Problema No hay imagen ni sonido. Elemento a comprobar • Asegúrese de que el adaptador de CA esté bien insertado en la toma de corriente. • Podrá considerarse otra recepción diferente a los canales de emisión. • Asegúrese de que el modo de entrada esté ajustado en TV.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación) Antena Problema La imagen no es nítida. Elemento a comprobar • • • • La recepción puede ser débil. La calidad de la emisión pueda estar mala. Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta. Asegúrese de que la antena exterior esté conectada. La imagen se mueve. La imagen es doble o triple. La imagen contiene puntos. Hay rayas en la pantalla o los colores se desvanecen. • Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta.
ESPECIFICACIONES Elementos Modelo LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U Panel LCD LCD de ASV y TFT negro de 13 pulgadas Número de puntos Sistemas de color de vídeo Estándar de TV (CCIR) Función TV Sistema de sintonización de TV ESTÉREO CATV FILTRO Y/C Brillo Vida de servicio de la lámpara Ángulos de visión Amplificador de audio Altavoces AV-IN1 AV-IN2 Terminales COMPONENT Antena Auriculares Idioma para visualización en pantalla Alimentación Consumo 921.
DIBUJOS DIMENSIONALES ■ LC-13S1U Unidad: pulgadas (mm) 553/64 (148) 1037/64 (269) 1121/64 (288) 12° 4 7/8 (124) 12 23/32 (323) 919/64 (236) 35° 1117/32 (293) 17 /64 (7) 6 23/64 (161,7) 7 29/32 (200,8) 817/64 (210) 103/16 (259) 1033/64 (267) 6 3/16 (157) 3 55/64 (98) 47/8 (124) 2 21/64 (59) 11/2 (38) 5 45/64 (145) 315/16 (100) 315/16 (100) 51/32(128) 53
DIBUJOS DIMENSIONALES (Continuación) ■ LC-15S1U Unidad: pulgadas (mm) 61/64 (153) 111/2 (292) 12 35/64 (319) 12° 5 5/64 (129) 1419/64 (363) 9 51/64 (249) 35° 123/4 (324) 9 3/32 (231) 17 /64 (7) 615/16 (176,2) 91/64 (229) 117/32 (285) 12 5/64 (307) 7 1/8 (181) 3 55/64 (98) 5 3/16 (132) 2 21/64 (59) 113/16 (46) 61/4 (159) 515/64 (133) 54 315/16 (100) 315/16 (100)
DIBUJOS DIMENSIONALES (Continuación) ■ LC-20S1U Unidad: pulgadas (mm) 649/64 (172) 137/32 (336) 1529/32 (404) 12° 69/64 (156) 1821/32 (474) 119/64 (283) 35° 163/16 (411) 9 (228,5) 1023/64 (263) 141/64 (356) 1127/32 (300,8) 15 7/8 (403,3) 3 16 / (5) 939/64 (244) 47/32 (107) 517/64 (134) 243/64 (68) 127/32 (47) 751/64 (198) 315/16 (100) 315/16 (100) 619/64 (160) 55
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México Impresso no México TINS-A857WJN1 04P07-MxMxG