Instruction Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FEATURES
- CONTENTS
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- PART NAMES
- PREPARATION
- OPERATION
- CARE AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- DEUTSCH
- LEISTUNGSMERKMALE
- INHALT
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
- VORBEREITUNG
- BETRIEB
- PFLEGE UND WARTUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- FRANÇAIS
- CARACTÉRISTIQUES
- TABLE DES MATIÈRES
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- DÉSIGNATION DES PIÈCES
- PRÉPARATION
- FONCTIONNEMENT
- SOIN ET ENTRETIEN
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES
- NEDERLANDS
- KENMERKEN
- INHOUD
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE
- BENAMING VAN DE ONDERDELEN
- VOORBEREIDING
- BEDIENING
- ZORG EN ONDERHOUD
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- РУССКИЙ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ČESKY
- FUNKCE
- OBSAH
- DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- NÁZVY ČÁSTÍ
- PŘÍPRAVA
- PROVOZ
- PÉČE A ÚDRŽBA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- SLOVENSKY
- FUNKCIE
- OBSAH
- DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- NÁZVY ČASTÍ
- PRÍPRAVA
- PREVÁDZKA
- STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
- RIEŠENIE PROBLÉMOV
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- MAGYAR
- JELLEMZŐK
- TARTALOMJEGYZÉK
- FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI
- ÜZEMBE HELYEZÉS
- MŰKÖDTETÉS
- TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- HIBAKERESÉSI SEGÉDLET
- MŰSZAKI JELLEMZŐK
- УКРАЇНСЬКА
- ТЕХН ІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ
- ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
- НАЙМЕНУВАННЯ ЧАСТИН
- ПІДГОТОВКА
- ФУНКЦІОНУВАННЯ
- ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ВИЯВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФІКАЦІЇ
- 日本語
- 特長
- もくじ
- 安全上のご注意
- 各部のなまえ
- ご使用前の準備
- 運転のしかた
- お手入れ
- トラブルシューティング
- 仕 様
ČESKY
Štítek s
datem
Životnost fi ltru se liší v závislosti na prostředí v místnosti, používání a
umístění přístroje.
Přetrvávají-li prach nebo pachy, měli byste vyměnit fi ltr.
(Viz část „Pročtěte si tuto příručku před zahájením obsluhy své nové čističky vzduchu“)
Pomůcka pro načasování výměny fi ltru
• Následující životnost fi ltru a doba výměny jsou založeny na základě kouření 5 cigaret den-
ně a snížení sběrného/dezodorizačního výkonu o polovinu v porovnání s novým fi ltrem.
Je-li výrobek používán v podmínkách podstatně horších než je běžné používání v domác-
nosti, doporučujeme měnit fi ltr ještě častěji.
CZ-13
POKYNY K VÝMĚNĚ FILTRU
Sběr prachu /
dezodorizační fi ltr
Zvlhčovací fi ltr
•Sběr prachu / dezodorizační fi ltr Asi 2 roky po otevření
•Zvlhčovací fi ltr Asi 1 rok po otevření
VÝMĚNA FILTRU
1
Prohlédněte si stránky CZ-6 a
CZ-11, 12 pro pokyny k instalaci
fi ltru při jeho výměně.
2
Vyplňte na štítku s datem počá-
teční datum
používání.
Náhradní fi ltry
Model: FZ-Y30SFE
•Sběr prachu / dezodorizační fi ltr: 1 jednotka
Model: FZ-Y30MFE
•Zvlhčovací fi ltr: 1 jednotka
Nákup náhradního fi ltru konzultujte se svým prodejcem.
Likvidace fi ltru
Vybraný fi ltr zlikvidujte v souladu s místními zákony a nařízeními.
Materiály sběrného prachového fi ltru / dezodorizačního fi ltru:
•Filtr: polypropylén
•Rám: polyester
•Dezodorizér: aktivní uhlí
Materiály zvlhčovacího fi ltru:
•umělé hedvábí, polyester
KC-930EUOMCZ.indd14KC-930EUOMCZ.indd14 2009/09/1111:10:042009/09/1111:10:04