SOUND BAR HEIMKINO SYSTEM BARRE DE SON (SYSTÈME DE HOME CINÉMA) SISTEMA BARRA DE SONIDO HOME CINEMA SOUNDBAR-HEMMABIOSYSTEM SISTEMA HOME THEATER SOUND BAR SOUND BAR HOME THEATER-SYSTEEM CINEMA EM CASA COM BARRA DE SOM SOUND BAR -KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA „SOUND BAR“ NAMŲ KINO SISTEMA SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL D
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS Erityishuomautus WAŻNE INFORMACJE SPECIÁLNÍ POZNÁMKY SPECIALIOS PASTABOS SPECIAL NOTES ●● SHARP Electronics vakuuttaa täten että SHARP SOUND BAR -KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ HT-SB32D tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutus on nähtävissä osoitteessa: http://www.sharp.de/doc/HT-SB32D.
●● När ON/STANDBY knappen är i läge STANDBY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STANDBY knappen i läge STANDBY kan apparaten startas med fjärrkontrollen. Varning: Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
●●Advertencia: Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero. ●●Varning: Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten. ●●Attenzione: Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
„N“ raidė yra „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse. A marca e logo Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas pela SHARP é feito mediante licença. Outras marcas e nomes de marcas pertencem aos seus legítimos proprietários. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Información sobre la eliminación Entsorgungsinformationen A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Informazioni per un corretto smaltimento Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. Informaçăo sobre Eliminaçăo de Produtos A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1.
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informationen zur Batterieentsorgung Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten. Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von IhrerGemeindeverwaltung.
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Hinweis: Dieses Produkt wird für Flachbildfernseher empfohlen (LED, LCD und Plasma).
Vorsichtsmaßnahmen ■■ Allgemeines ●● Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen ●● Mindestens 10 cm Freiraum entlang den Seiten, oben und hinten einhalten, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 10 cm 10 cm 10 cm SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D ●● Das Gerät auf eine feste, ebene und vi- brationsfreie Oberfläche stellen.
Bedienungselemente und Anzeigen ■■ Vorderseite des Geräts SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D 1 3 4 5 67 2 8 9 1011 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Seite Lautsprecher des linken Kanals Lautsprecher des rechten Kanals On/Standby/Input-Anzeige.................... 8, 11 On/Standby-Taste................... 11, 15, 16, 18 Input-Taste.................................... 11, 15, 16 Pairing-Taste....................................... 15, 18 Pairing-Anzeige.............
Bedienungselemente und Anzeiger (Fortsetzung) ■■ Fernbedienung 1 ON/ STAND-BY MUTE 2 3 4 5 6 7 CINEMA SOUND MODE MUSIC NEWS BYPASS SURROUND INPUT 12 13 14 TV VOL CH 8 9 10 11 VOL 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Seite Fernbedienungssender............................... 10 MUTE-Taste............................................... 11 CINEMA (SOUND MODE) -Taste.............. 11 MUSIC (SOUND MODE) -Taste................ 11 SURROUND Taste....................................
Systemvorbereitung ■■ Installation der Soundbar Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vor der Installation oder einem Neupositionieren der Soundbar ausgesteckt wurde. 1 Befestigen Sie das Musterpapier an der Wand in waagerechter Lage, wie unten angegeben. 548 509 mmmm Wandfläche 44 mm Verwendung von Stiftfüßen 1 Ziehen Sie die Trennschicht des doppelseitigen Klebebandes ab.
Platzierung der Soundbar Hinweise: Bild zur Anordnung: Fernseher Platzieren Sie die Soundbar wie gezeigt. SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D VCR ●● Entfernen Sie die Schutzfolie von der Soundbar, bevor Sie das System einschalten. ●● Die Frontblende der Soundbar ist nicht entfernbar. Vorsicht: ●● Verändern Sie die Anordnung der Soundbar nicht, wenn sie in Betrieb ist. ●● Sie sollten sich nicht auf die Soundbar stellen oder darauf sitzen. Sie könnten sich verletzen.
Schutz gegen Herunterfallen (Fortsetzung) ■■ Montage an der Wand Ringöse (nicht im Lieferumfang enthalten) Sicherheitsdrähte (nicht im Lieferumfang enthalten) SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Wand Soundbar ■■ Aufstellung im Regal/auf dem Tisch Soundbar Regal/ Tisch HT-SB32D_OM_SEEG_DE.
Verbindungen der Soundbar mit TVs Vorsicht: Schalten Sie alle andere Geräte ab, bevor Sie irgendwelche Verbindungen machen. Hinweise: ● Zur Verbindung von TV/Player verwenden Sie die AUDIO IN oder OPTICAL IN Buchse auf der Rückseite der Soundbar. ● Beziehen Sie sich auf die Handbücher der Geräte, die Sie anschliessen wollen. ● Stecken Sie die Stecker vollständig ein, um ein unscharfes Bild oder Störungen zu vermeiden.
Netzanschluss Nachdem Sie nachgeprüft haben, daß alles korrekt angeschlossen wurde, stecken sie das Netzkabel in die Netzeingangbuchse und später in die Steckdose ein. ■■ AC/DC Übergangsstück benutzen 1 Schliessen Sie das Netzkabel an das AC/DC Übergangsstück an. 2 Stecken Sie das AC/DC Übergangsstückkabel in die DC INPUT Buchse in die Soundbar ein. 3 Stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose. Die Pairing-Anzeige leuchtet BLAU.
Fernbedienung ■■ Einsetzen der Batterien 1 Drücken Sie die Verriegelungstaste zur Mitte der Fernbedienung und schieben Sie den Batteriehalter heraus. Rückseite der Fernbedienung Verriegelungstaste 2 Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Batteriehalter, stecken Sie die neue Batterie ein, und schieben Sie den Batteriehalter in die Fernbedienung.
Generelle Steuerfunktionen ■■ Einschalten der Stromversorgung Hinweise: Die ON/STANDBY-Taste drücken. Die On/Standby/Input-Anzeigeleuchten leuchten abhängig von der Eingangsquelle auf: Eingangsquelle On/Standby / Input-Anzeige OPTICAL IN Leuchtet grün AUDIO IN Leuchtet türkis Bluetooth Leuchtet blau Hinweis: Wenn das Gerät nicht einschaltet, prüfen Sie ob das Netzkabel korrekt angeschlossen wurde. Einstellen der Soundbar auf Bereitschaftsmodus: Drücken Sie die ON/STANDBY Taste nochmals.
Generelle Steuerfunktionen (Fortsetzung) ■■ Automatische Netzeinschaltung ●● Die automatische Netzeinschaltung ist nur während des BluetoothBereitschaftsmodus (Anzeige PAIRING ist blau) aktiv. Sie ist nicht aktiv, wenn die Soundbar sich im Energiesparmodus befindet (Anzeige PAIRING ist aus). Optischer Eingang: Schalten Sie die externe Quelle aus. Die Soundbar schaltet sich automatisch ein, wenn die externe Quelle erneut eingeschaltet wird.
Bluetooth-Sofortverbindung über NFC ■■ Über die NFC-Technologie Im Gegensatz zur Wireless-Technologie erfordert NFC kein Erkennungs- oder Paarungsverfahren. Berühren Sie mit dem Quellgerät einfach den NFC-Erkennungsbereich am Hautptgerät oder den NFC-Tag, um eine sofortige, übergangslose Verbindung zwischen Ihrem Smart-Gerät und dem Audio-System aufzubauen.
Bluetooth-Sofortverbindung über NFC (Fortsetzung) 1 Ziehen Sie die Trennschicht vom Klett- band (Schlaufen) ab und kleben Sie es auf die gewünschte Oberfläche. seite des NFC-Tags. Platzieren Sie den Tag dann an der gewünschten Stelle.
Anhören von Bluetooth-fähigen Geräten Die Bluetooth-Funktechnologie ist eine NahbereichFunktechnologie, welche die kabellose Kommunikation zwischen verschiedenen Arten von digitalen Geräten, wie beispielsweise Mobiltelefonen oder Computern, ermöglicht. Sie funktioniert innerhalb eines Bereichs von ungefähr 10 Metern ohne die Notwendigkeit, Kabel zu verwenden, um die Geräte zu verbinden. Diese Sounbar unterstützt das Folgende: Kommunikationssystem: Bluetooth Spezifialkation Version 2.
Anhören von Bluetooth-fähigen Geräten (Fortsetzung) Hinweise: ●● Steht das Gerät auf oder in der Nähe eines kabel- ●● ●● ●● ●● ●● losen LAN-Gerätes, einer Bluetooth oder einem anderen Gerät steht, welches die gleiche 2,4 GHzFrequenz verwendet, so kann ein Interferenz-Geräusch auftreten. Die Reichweite des Funksignals zwischen dem Gerät und der Soundbar beträgt ca. 10 m, kann aber je nach Ihrer Betriebsumgebung variieren.
Tabelle zur Fehlerbehebung Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden. ■■ Allgemeines Symptom Es ist kein Ton zu hören.
Tabelle zur Fehlerbehebung ■■ Kondensation Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der Fernbedienung verursachen. Kondensation kann zu Funktionsstörungen der Soundabr führen. Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen bis normaler Betrieb wieder möglich ist (ca. 1 Stunde). Vor Handhaben der Soundbar Kondensat auf dem Fernfühler mit einem weichen Tuch abwischen.
arcodesoft p://www.barcodesoft.com rcode Symbology: Code 93; Font Facename: Code93MHr ta To Encode: TINSZB798AWZZ nt Size 8 : nt Size 10 : nt Size 12 : *TINSZB798AWZZXH*| *TINSZB798AWZZXH*| *TINSZB426AWZZ70*| TINSZB798AWZZ TINSZB426AWZZ *TINSZB798AWZZXH*| XL-HF401PH_Back.fm HT-SB32D_OM_SEEG_BACK.