PORTUGUÊS HT-M700H PORTUGUÊS Introdução Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP. Cinema doméstico HT-M700H com equipamento DVD consistindo de HT-M700H (unidade principal), CP-M700HF (altifalantes frontais), CP-M700HC (altifalante central), CP-M700HS (altifalantes envolventes) e CP-M700HSW (subaltifalante de graves).
Acessórios HT-M700H PORTUGUÊS Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos. Pilha tamanho "AAA" (UM-4, R03, HP-16 ou semelhante) 2 Antena espiral AM 1 Antena FM 1 Vermelho (para altifalante frontal direito) aprox. 5 m Azul (para altifalante envolvente esquerdo) aprox. 15 m Cinza (para altifalante envolvente direito) aprox. 15 m Verde (para altifalante central) aprox. 5 m Púrpura (para subaltifalante de graves) aprox.
HT-M700H PORTUGUÊS Conteúdo Informação geral Página Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controlos e indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 Descrição dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12 Preparação para uso Instalação de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexões do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauções HT-M700H z Certifique-se de que o equipamento está posicionado em uma área bem ventilada e que há pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados e na parte de trás. Também deve haver um mínimo de 15 cm de espaço livre no topo da unidade. 10 cm 10 cm 15 cm 10 cm z Utilize a unidade em uma superfície nivelada firme e livre de vibração.
HT-M700H Controlos e indicações Painel frontal PORTUGUÊS 2 Informação geral 1 4 3 5 7 Página de referência 1. Botão de ligar/prontidão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. Controlo de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. Botão de abrir/fechar do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5. Painel frontal motorizado . . . . . . . . . . . .
HT-M700H Mostrador 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 8 9 10 18 19 20 21 Página de referência 1. Indicação de sinal DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2. Indicação de sinal digital Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3. Indicação Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4. Indicação RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5. Indicação de programa de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HT-M700H Controlos e indicações (continuação) Controlo remoto Informação geral PORTUGUÊS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 18 19 20 21 23 24 25 26 22 13 14 15 16 27 28 29 30 31 Página de referência 1. Transmissor de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Botões de numéricos número directos . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. Botão de ligar/prontidão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4. Botão de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HT-M700H Controlo remoto PORTUGUÊS Botões de operação do televisor Algumas funções dos televisores SHARP podem ser operadas com o controlo remoto deste sistema. Contudo, alguns modelos não podem ser operados. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 4 5 3 6 Botão de avanço de canal do televisor Muda o canal do televisor para cima. Botão de energia/prontidão do televisor Comuta a alimentação do televisor para "ON" ou "STAND-BY".
HT-M700H Controlos e indicações (continuação) Painel posterior PORTUGUÊS Informação geral 1 2 3 4 5 7 8 9 Página de referência 1. Cabo de energia AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. Tomadas de entrada (sinal de áudio) auxiliares . . . . . . . . 59 3. Tomada de saída de S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4. Tomada de saída de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5. Tomada de entrada de áudio digital óptica . . . . . .
Descrição dos discos HT-M700H Tipos de discos reproduzíveis PORTUGUÊS A unidade pode reproduzir discos que sustentam quaisquer das marcas seguintes: Disco de vídeo DVD DVD-R DVD DVD-RW DVD+R CD de áudio CD CD-RW de áudio CD-R de áudio DVD+RW Ou CDV (*1) CD-R/RW gravado em formato MP3/WMA/ JPEG/DivX (*2) Gravado em modo de vídeo (*1) (*2) (*1) (*2) Gravado em modo de vídeo (*1) Alguns discos podem não ser reproduzidos apropriadamente devido ao estado do equipamento utilizado para gravação, ca
HT-M700H PORTUGUÊS Descrição dos discos (continuação) DVD de vídeo Um tipo popular de disco DVD com as mesmas dimensões de um CD, contendo principalmente imagens de vídeo. Informação geral Número de região Os discos DVDs são programados com números de região indicando os países nos quais podem ser reproduzidos. Este sistema pode reproduzir discos com região "2" ou "ALL".
HT-M700H Verificar os ícones na capa do DVD antes de reproduzi-lo. Mostrador Formato gravado no DVD Descrição Seleccione o tipo conforme o tipo de televisor conectado. Tipo de subtítulos gravados Exemplo: 2 1. Inglês 2. Alemão Número de ângulos da câmera Idiomas de legenda gravados. O idioma da legenda pode ser seleccionado. 2 Número de ângulos gravados no DVD. As cenas podem ser vistas de diferentes ângulos. Discos que não podem ser reproduzidos z DVDs sem número de região "2" ou "ALL".
HT-M700H Instalação de sistema Disposição dos altifalantes PORTUGUÊS Imagem de instalação: Altifalante frontal (esquerdo) Subaltifalante de graves O melhor efeito de som envolvente será atingido quando cada altifalante estiver colocado a uma mesma distância da posição de ouvir. É recomendado que os altifalantes sejam dispostos como mostrado abaixo.
Conexões do sistema HT-M700H PORTUGUÊS Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA antes de fazer quaisquer conexões.
HT-M700H PORTUGUÊS Conexões do sistema (continuação) Conexão de antena Antena FM fornecida: Conecte o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicione o cabo da antena FM na direcção onde o sinal mais forte pode ser recebido. Antena espiral AM fornecida: Conecte o cabo da antena espiral AM aos terminais AM e GND. Posicione a antena espiral AM para uma recepção ótima. Coloque a antena espiral AM na prateleira, etc., ou prenda-a na estante ou na parede com parafusos (não fornecidos).
HT-M700H Conexão de altifalante Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA ao conectar os altifalantes. PORTUGUÊS 1 Conecte os cabos aos alto-falantes. Exemplo: Para conexão do altifalante frontal direito Para prevenir curto-circuitos acidentais entre os terminais e , conecte os fios de altifalante primeiramente aos altifalantes e então à unidade. Cuidado: z As caixas acústicas fornecidas são exclusivas para o HTM700H.
HT-M700H PORTUGUÊS Conexões do sistema (continuação) Conexão de televisor Três tipos de tomadas [AV (TV), S-VIDEO e VIDEO] são disponíveis para conexão de uma TV e a unidade principal. Conecte-as de acordo com seu televisor. Conexão a um televisor com tomada de entrada S-vídeo: Se o televisor for equipado com tomada de entrada S-vídeo, conectar um cabo de S-vídeo apropriado para desfrutar de imagens com qualidade superior (não fornecido).
HT-M700H Conexão do cabo de alimentação AC PORTUGUÊS Após a verificar se todas as conexões foram realizadas corretamente, conecte o cabo de alimentação CA desta unidade à tomada da parede. Tomada de parede (230 V CA, 50 Hz) À tomada de saída de vídeo TV Nota: Desconecte o cabo de alimentação AC da tomada da parede se a unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
HT-M700H PORTUGUÊS Controlo remoto Instalação das pilhas Utilize pilhas tamanho "AAA" (UM-4, R03, HP-16 ou similar). 1 2 Preparação para uso 3 Remova a tampa do compartimento. Insira as pilhas de acordo com a direcção indicada no compartimento das pilhas. Ao inserir ou remover pilhas, empurre-as na direcção dos terminais de bateria . Substitua a cobertura. Notas relativas à utilização: z Substitua as pilhas se a distância operacional estiver reduzida ou se a operação ficar irregular.
HT-M700H Controlo de volume PORTUGUÊS Operação da unidade principal: Quando o controlo VOLUME é girado no sentido horário, o volume aumenta, e quando é girado no sentido anti-horário, o volume diminui. Operação do controlo remoto: Pressione o botão VOL (+ ou -) para aumentar ou diminuir o volume. 0 1 ... 10 ... 39 40 (MAXIMUM) Silenciamento O volume é silenciado temporariamente quando o botão MUTE é pressionado. z Pressione novamente para restabelecer o volume.
HT-M700H PORTUGUÊS Reprodução de disco Ligar o televisor e troque a entrada para "VIDEO 1" ou "VIDEO 2" etc. conforme o caso. 1 2 Pressione o botão ON/STAND-BY para ligar a alimentação. Pressione o botão para ajustar a entrada do "DVD". No Disc DVD VideoCD CD Operação de DVD Audio Visual Entertainment 3 Pressione o botão OPEN/CLOSE (PANEL OPEN/CLOSE para abrir o painel frontal. 4 Pressione o botão (DISC OPEN/CLOSE compartimento de disco.
HT-M700H Se a reprodução não iniciar, pressione o botão ). (DVD/CD Indicação de reprodução O modo de som em uso aparece durante a reprodução de DVD. Para remover o disco: Pressione o botão (DISC OPEN/CLOSE PORTUGUÊS ). Cuidado: z Não coloque dois discos em uma bandeja de disco. z Não reproduza discos com formatos especiais (de coração, ou forma octagonal) pois podem causar falhas no funcionamento. z Não empurre o compartimento de disco se este ainda estiver se movendo.
HT-M700H Reprodução de disco (continuação) Operação de DVD PORTUGUÊS Notas: z Ao desligar a alimentação ou trocar a entrada para "DVD", a inicialização começa e a operação não é possível por alguns segundos. z Posições de parada podem ser gravadas em alguns discos. Quando tal disco é reproduzido, a reprodução pára no local marcado. z Durante a operação, " " pode aparecer indicando que a operação é indisponível para este disco. z Alguns DVDs podem não funcionar como descrito no manual.
Operação básica HT-M700H Avanço rápido/retrocesso rápido (busca) PORTUGUÊS O ponto desejado pode ser procurado enquanto o disco é reproduzido. Durante a reprodução de um Fast Forward 2x disco, mantenha pressionado o botão ou por 2 segundos ou mais. A velocidade de varredura mudará como a seguir cada vez que o botão for pressionado.
HT-M700H PORTUGUÊS Operação básica (continuação) Para começar a reprodução do ponto desejado (reprodução directa) Para seleccionar e tocar o título desejado: A reprodução inicia a partir do capítulo 1 do título selecionado. 1 No modo de parada ou durante a reprodução, pressione o botão DIRECT. 2 Dentro de 10 segundos, seleccione o título com o botão ( ou ) do cursor. Lance o número de título desejado por Número do título meio dos botões numéricos directos.
O idioma da legenda e o idioma de áudio seleccionados durante a reprodução são apagados cada vez que a unidade é ajustada para entrar no modo de prontidão ou ocorrer mudança de disco. Para manter seus idiomas preferidos, ajuste-os na tela de configuração inicial (vide página 53). HT-M700H Para modificar o idioma do subtítulo PORTUGUÊS Pode-se modificar o idioma do subtítulo ou esconder o subtítulo durante a reprodução.
HT-M700H PORTUGUÊS Operação útil (continuação) Para modificar o idioma de áudio (saída de áudio) O idioma de áudio (saída de áudio) pode ser modificado durante a reprodução. 1 Durante a reprodução de um disco, pressione o botão SHIFT e então o botão AUDIO. Operação de DVD Repita o passo 1 para seleccionar o número do áudio desejado. Ao reproduzir um DVD, o idioma muda como a seguir: Audio 1/3: AC-3 5.
HT-M700H Para melhorar a qualidade de imagem PORTUGUÊS 1 Durante a reprodução, pressione o botão SHIFT e então o OFF S botão S.PICTURE para seleccionar "ON". "ON" e "OFF" comutam cada vez que estes botões são pressionados. 2 Dentro de 10 segundos, pressione o botão cursor ( ou ) para ajustar o nível. Ajustes Normal Ligeiramente claro Nível ON ON Para retornar à qualidade de imagem original: No passo 1, seleccione "OFF".
HT-M700H PORTUGUÊS Operação útil (continuação) Para seleccionar um título do menu de topo do disco Imagem estática/avanço de quadro Em um DVD com títulos múltiplos, pode-se seleccionar um título do menu principal. Exemplo 1 No modo de parada ou durante a reprodução, pressione o botão SHIFT e então o botão TOP 1 Drama 2 Action MENU/MENU. 3 SF 4 Comedy A imagem pode ser congelada e avançada quadro a quadro. Operação de DVD 2 Nota: O procedimento mostrado aqui fornece somente passos gerais.
HT-M700H Pode-se mudar o ângulo de visão ao reproduzir um disco de vídeo DVD com cenas gravadas em múltiplos ângulos. 1 Quando " " aparece na exibição da televisão durante a reprodução, pressione o botão SHIFT e então o botão ANGLE. Exibição no televisor Exibição na unidade Para aproximar as imagens As imagens podem ser magnificadas durante a reprodução. 1 2 Repita o passo 1 para seleccionar o número do ângulo desejado.
HT-M700H PORTUGUÊS Operação útil (continuação) Para reproduzir na ordem desejada (reprodução programada) 6 Pode-se reproduzir os capítulos, faixas ou arquivos desejados na seqüência desejada. Um máximo de 40 números pode ser programado. 1 Operação de DVD 2 3 4 5 No modo de parada, pressione o botão RANDOM/PROGRAM. A tela de programação aparece. Pressione o botão cursor ( ou ) para seleccionar "Add" e pressione o botão ENTER. Ao programar para discos outros que não DVD, passe ao passo 4.
HT-M700H Um capítulo (faixa) pode ser reproduzido repetidamente especificando-o durante a reprodução. 1 Durante a reprodução de um disco, pressione o botão A B REPEAT/ . Cada vez que o botão é pressionado, o modo de reprodução repetitivo muda na seguinte ordem. Exibição no Exibição na televisor unidade Para DVD, o modo muda como a seguir: 1 Chapter Repeat on Title Repeat on Repeat off Repete o capítulo atual em reprodução.
HT-M700H PORTUGUÊS Operação útil (continuação) Para reproduzir o conteúdo repetidamente entre os pontos especificados (repetição A - B) A parte desejada pode ser reproduzida repetidamente especificando-se isto durante a reprodução. 1 Durante a reprodução de um disco, pressione o botão SHIFT e então o botão A B REPEAT/ . Exibição no televisor Exibição na unidade Para modificar o mostrador na unidade Durante a reprodução, pressione o botão DISPLAY/(-DIMMER).
HT-M700H É possível se exibir ou esconder as indicadoções de operação no televisor. Durante a reprodução de um disco, pressione o botão ON SCREEN. (Isto muda a cada pressionar deste botão.
HT-M700H Operação de CD de áudio PORTUGUÊS Reprodução de CD de áudio As seguintes funções de reprodução são as mesmas que nas operações de DVD. Página Reprodução de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23 Para localizar o início do capítulo/faixa (salto) . . . . . . . . . . . . 24 Avanço rápido/retrocesso rápido (busca) . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para modificar o idioma de áudio (saída de áudio) . . . . . . . .
HT-M700H Para seleccionar e reproduzir a faixa desejada: PORTUGUÊS Para reproduzir um tempo específico (busca por tempo): Faixas podem ser reproduzidas no ponto de tempo desejado durante a reprodução. 1 No modo de parada ou de reprodução, pressione os botões numéricos directos para seleccionar o número da faixa desejada. Exibição no televisor Exibição na unidade Durante a reprodução de um disco, pressione o botão DIRECT.
HT-M700H Operação de CD de supervídeo e CD de vídeo PORTUGUÊS P-37 Reprodução de CD de supervídeo ou CD de vídeo As seguintes funções de reprodução são as mesmas que nas operações de DVD ou CD. Página Reprodução de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23 Para localizar o início do capítulo/faixa (salto) . . . . . . . . . . . . 24 Avanço rápido/retrocesso rápido (busca) . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para modificar o idioma de áudio (saída de áudio) . . . . . . . .
Reprodução de disco DivX , JPEG, WMA ou MP3 Pode-se reproduzir CD-R/RW gravado nos formatos MP3, WMA, JPEG e DivX . Insira um disco com arquivos MP3, WMA, JPEG e DivX . Um quadro de menu aparece e a reprodução inicia automaticamente. 1/19 Stereo 00:00:00 ROOT ALBUM01 ALBUM02 ALBUM03 Pasta Arquivo de MP3 Arquivo de WMA Arquivo de JPEG Arquivo de DivX ALBUM04 ALBUM05 ALBUM06 ALBUM07 Exemplo de seqüência de reprodução z A reprodução é realizada na ordem de 1 a 11 neste exem- ROOT plo.
HT-M700H Operação de disco de DivX , JPEG, WMA e MP3 PORTUGUÊS P-39 Reprodução de disco DivX , JPEG, WMA ou MP3 (continuação) Função de aproximação (zoom) 1 2 Durante a reprodução de um disco, pressione o botão SHIFT e então o botão ZOOM. Zoom on Mantenha pressionado o botão Zoom 150 Pct ou durante 2 segundos ou mais.
HT-M700H Sintonização 1 2 3 PORTUGUÊS Pressione o botão ON/STAND-BY para ligar a alimentação. Pressione o botão TUNER (BAND) repetidamente para seleccionar a banda de freqüência desejada (FM ou AM). Pressione o botão TUNING ( estação desejada. ou ) para sintonizar a Sintonia manual: Pressione o botão TUNING tantas vezes quantas forem exigidas para sintonizar a estação desejada.
HT-M700H PORTUGUÊS Audição de rádio (continuação) Memorização de estação Pode-se armazenar 40 estações AM e FM na memória e as rechamar com o pressionar de um botão. (Sintonia pré-fixada) 1 2 Execute os passos 1 - 3 de "Sintonização" na página 40. Pressione o botão ENTER para entrar no modo de salvar de sintonia pré- ajustada. Para rechamar uma estação memorizada Pressione o botão TUNER PRESET ( ou ) por menos que 0,5 segundos para seleccionar a estação desejada.
Utilização do sistema de dados de rádio (RDS) RDS é um serviço de radiodifusão oferecido por um número crescente de estações de FM. Estas estações FM enviam sinais adicionais junto com seus sinais de programa regulares. Eles enviam o nome da estação e informação sobre o tipo de programa, como esportes, música, etc. Ao sintonizar uma estação RDS, são exibidos "RDS" e o nome da estação.
HT-M700H Utilização do sistema de dados de rádio (RDS) (continuação) PORTUGUÊS Descrições dos códigos PTY (tipo de programa), TP (programa de tráfego) e TA (anúncio de tráfego). Pode-se procurar e receber os sinais seguintes PTY, TP e TA. NEWS AFFAIRS INFO SPORT Rádio EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M P-43 Relatos curtos de factos, eventos e visualizações públicas expressadas, reportagem e atualidade.
HT-M700H Canções das quais se originam ou continuam a tradição musical dos Estados Meridionais Americanos. Caracterizada por uma melodia directa e com linha de história de narrativa. NATION M Música popular actual da nação ou região no idioma daquele país, ao invés de 'pop' internacional normalmente inspirada nos EUA ou no Reino Unido e em inglês. OLDIES Música dos chamados "anos dourados" de música popular.
HT-M700H Utilização do sistema de dados de rádio (RDS) (continuação) PORTUGUÊS Para parar a operação ASPM antes que esteja completa: Pressione o botão ASPM durante a varredura das estações. São mantidas as estações já armazenadas na memória. Rádio Notas: z Se a mesma estação está radiodifundindo em freqüências diferentes, a freqüência mais forte é armazenada na memória. z Qualquer estação com a mesma freqüência de uma armazenada na memória não é armazenada.
HT-M700H Para especificar os tipos programados e seleccionar estações (procura PTY): A estação pode ser procurada através da especificação do tipo de programa (notícias, esportes, programa de tráfego, etc... vide páginas 43 e 44) das estações na memória. 1 2 Pressione o botão TUNER (BAND) para seleccionar o FM. Pressione o botão SHIFT e então o botão PTY.TI. "PTY TI" irá piscar por aproximadamente 6 segundos.
HT-M700H Desfrutando do som envolvente (modo de som) PORTUGUÊS Dolby Digital Exibição na unidade Exibição na unidade CD,VCR etc. Características avançadas Disco com esta marca registada Uma descodificação de som envolvente 5.1 utilizada para som envolvente de teatro doméstico. Permite desfrutar-se de efeito estereofónico no sistema de teatro doméstico. Quando a saída de áudio para Dolby Digital é ajustada para um disco gravado em Dolby Digital, o indicador DIGITAL acende.
HT-M700H Audição de sons estéreos de 2 canais PORTUGUÊS Durante a reprodução de um disco, pressione o botão STEREO. Exemplo: Formato DTS Pode-se desfrutar de som estéreo de 2 canais. Ao pressiondo uma vez, a última configuração utilizada aparece. Para cancelar, pressione o botão 3 repetidamente dentro de 3 segundos. STEREO STEREO: VIRTUAL (*): (*) VIRTUAL (*) Grandes efeitos acústicos podem ser desfrutados com os altifalantes frontais e subaltifalante de graves.
HT-M700H PORTUGUÊS Desfrutando do som envolvente (modo de som) (continuação) Audição de sons no modo de canal múltiplo (5.1 can., etc.) Som estéreo de 2 canais (CD, fita de vídeo, etc.) DVD (Dolby Digital ou DTS) Durante a reprodução de um disco, pressione o botão MULTI-CH. Exemplo: som estéreo 2 canais Características avançadas Durante a reprodução de um disco, pressione o botão MULTICH. Exemplo: Formato DTS A Dolby Pro Logic converte som estéreo de 2 canais de CDs, etc., para 5.1 canais.
Mudança da configuração original do amplificador HT-M700H PORTUGUÊS Mudança da configuração de acordo com os alto-falantes conectados. Se pressionado durante a operação, não pode voltar um passo atrás. Ajuste do retardo de altifalante (vide página 51). Ajuste do nível do altifalante (vide página 52). Tom de teste (vide página 52).
HT-M700H Mudança da configuração original do amplificador (continuação) PORTUGUÊS No modo de parada, pode-se modificar a configuração de amplificador na exibição do televisor. 1 Pressione o botão SET UP AMP. O quadro de configuração de amplificador aparece. 1 2 Speaker Delay Speaker Level Características avançadas Select Pressione o botão ou sione o botão ENTER. 3 Pressione o botão , , ou para modificar o ajuste.
HT-M700H Ajuste do nível do altifalante Tom de teste 1 2 1 2 Pressione o botão SET UP AMP. Dentro de 10 segundos, pressione o botão ou para seleccionar "SP LEVEL" e então pressione o botão ENTER. Amplifier Setup Speaker Delay Speaker Level Test Tone Select 3 Dentro de 10 segundos, pressione o botão ou para seleccionar o altifalante desejado. O indicador do altifalante seleccionado pisca.
HT-M700H Modificação do ajuste inicial do DVD PORTUGUÊS 1 Depois de pressionar o botão , pressione o botão SET UP DVD. 2 Pressione o botão cursor ( ou ) para seleccionar o menu principal e pressione o botão ENTER. DVD Setup Language Setup Video Setup Display Setup Características avançadas System Setup Select 3 Pressione o botão cursor ( ou ) para seleccionar o submenu e pressione o botão ENTER. z Para retornar à exibição anterior, pressione o botão RETURN .
HT-M700H PORTUGUÊS 05/6/2 HT-M700H(H)P6.fm Página de referência Características avançadas Descrição Parâmetros seleccionáveis (* indica os ajustes iniciais.) English* O idioma para reprodução pode ser seleccionado, bem como o de ajustes iniciais ou menLangua- OSD Language sagens. ge Setup Svenska Audio English* Um idioma para o áudio pode ser seleccionado. Pode-se especificar um idioma para conversação e narração. Other Subtitle English* Um idioma para subtítulo pode ser seleccionado.
HT-M700H Modificação do ajuste inicial do DVD (continuação) PORTUGUÊS Ajustes Características avançadas Video Setup P-55 Display Setup System Setup Parâmetros seleccionáveis (* indica os ajustes iniciais.) Picture Auto mode Film Video Smart* Angle mark On* Off Screen On saver Off* Descrição Página de referência Seleccione um modo para optimizar imagens de DVD, CD de supervídeo ou vído em um televisor. Auto: As imagens são automaticamente otimizadas de acordo com a fonte de vídeo.
HT-M700H O idioma "Other" para áudio, legenda e menu do disco pode ser ajustado. (Consulte a "Lista de código de idioma para idioma de disco" na página 57.) Exemplo: Para seleccionar HU (Húngaro) como um menu de disco 1 2 Na tela de configuração inicial, seleccione "Language Setup" (consulte os passos 1 - 2 à página 53), selecione "Disc menu" e pressione o botão ENTER. Pressione o botão cursor ( ou ) para seleccionar "Other" e pressione o botão ENTER.
HT-M700H Lista de código de idioma para idioma de disco PORTUGUÊS Características avançadas Código Nome de idioma Código Nome de idioma AA AB AF AM AR Afar Abkhazian Africanêr Amárico Árabe FY GA GD GL GN Frisão Irlandês Gaelic escocês Galego Guarani AS AY AZ BA BE Assamese Aymara Azerbaijanês Bashkir Bielorusso GU HA HI HR HU BG Búlgaro BH BI BN Código MG Nome de idioma Madagascar Código SN Nome de idioma Shona MI Maori SO Somali MK ML MN Macedônio Malayalam Mongol SQ SR SS Alb
Operação de dormir PORTUGUÊS 1 2 Reproduza a fonte sonora desejada. Pressione o botão SLEEP e dentro de 8 segundos, pressione o botão ENTER. Para modificar o tempo de dormir: Enquanto o tempo de dormir é exibido, pressione o botão . (Máximo: 3 horas - Mínimo: 5 minutos) 3:00 (cancelamento) 3 4 2:00 0:05 1:30 0:10 ou 1:00 0:15 0:30 Dentro de 30 segundos, pressione o botão ENTER. O sistema irá entrar no modo de espera de energia automaticamente após o tempo pré-ajustado ser decorrido.
HT-M700H PORTUGUÊS Conexão de áudio a outro equipamento É possível ouvir sons de outros equipamentos neste produto. Conecte o aparelho de DVD, videocassete ou sintonizador digital directamente na televisão para receber as imagens (consulte o manual de operação de cada equipamento). Conexão de som analógico (videocassete, etc.) Características avançadas Cuidado: Desligue o outro equipamento antes de fazer esta conexão.
HT-M700H Caso o equipamento digital não disponha de uma tomada de saída óptica, pode-se desfrutar de melhor som ao conectar a tomada de entrada óptica-digital da unidade principal por meio do cabo ópticodigital. TV Cabo digital óptico (disponível comercialmente) Auriculares PORTUGUÊS z Antes de conectar ou desconectar os fones de ouvido, reduza o volume. z Certifique-se de que os fones de ouvido possuem tomada de diâmetro de 3,5 mm e estão entre 16 ohms e 50 de ohms de impedância.
HT-M700H Para instalar os altifalantes na parede PORTUGUÊS Características avançadas Os altifalantes frontais, envolventes e central são projectados pela Sharp para serem pendurados na parede. Utilizar parafusos apropriados (não fornecidos). Para as dimensões e o tipo, refira-se à ilustração à direita. 1 4 3,2 mm 5 mm Mín. 22 mm Faça um buraco na parede utilizando uma broca. Enganche o altifalante no parafuso e certifique-se que fique firme.
Muitos problemas potenciais podem ser solucionados pelo dono sem chamar um técnico de serviço. Se algo está errado com este produto, confira o seguinte itens antes de chamar seu revendedor SHARP autorizado ou centro de serviço. Geral Sintoma Possível causa A energia não foi z A unidade está desconectada? ligada. Nenhum som é z O nível do volume está ajustado para "0"? ouvido.
HT-M700H PORTUGUÊS Quadro de detecção de defeitos (continuação) Sintonizador Sintoma O rádio faz ruído anormal continuamente. Possível causa z A unidade está localizada perto de um televisor ou computador? z As antenas FM ou espiral AM estão colocadas correctamente? Afastá-las de cabos AC se estiverem colocadas perto. O canal pré-ajus- z O conector foi removido da tomada da paretado não pode de ou ocorreu uma falha de energia? ser chamado. Ajuste o canal novamente.
Manutenção Indicações de erro e advertências Periodicamente enxugue o gabinete com um pano macio e uma solução de sabão diluída e então com um pano seco. Quando discos não reproduzíveis forem carregados ou falharem em realizar as operações apropriadamente, as seguintes mensagens serão exibidas no televisor. Limpeza do gabinete Cuidado: z Não utilize substâncias químicas para limpar (petróleo, solvente de tinta, etc.), pois isto pode danificar o acabamento do gabinete.
HT-M700H PORTUGUÊS Especificações Como parte de nossa política de melhoria contínua, a SHARP se reserva ao direito de fazer modificações de projecto e especificação para melhoria de produto sem advertência anterior. As figuras de especificação de desempenho indicadas são valores nominais de unidades de produção. Podem existir algumas divergências destes valores em unidades individuais.
HT-M700H Tipo Energia de entrada máxima Energia de entrada estimada Impedância Dimensões Peso Sistema de gama completa (blindagem magnética) Altifalante de 8 cm 1 100 W 50 W 8 ohms Largura: 105 mm Altura: 120 mm Profundidade: 105 mm 0,78 kg/cada Altifalantes envolventes Tipo Energia de entrada máxima Energia de entrada estimada Impedância Dimensões Peso Sistema de gama completa Altifalante de 8 cm 1 100 W 50 W 8 ohms Largura: 105 mm Altura: 120 mm Profundidade: 105 mm 0,66 kg/cada Altifalante ce