WIRELESS BLUETOOTH® LAUTSPRECHER SYSTEM ENCEINTES SANS FIL BLUETOOTH® SISTEMAS DE ALTAVOCES BLUETOOTH® INALÁMBRICOS TRÅDLÖST BLUETOOTH® HÖGTALARSYSTEM SISTEMA DI ALTOPARLANTI BLUETOOTH® WIRELESS DRAADLOOS BLUETOOTH® LUIDSPREKERSYSTEEM SISTEMA DE ALTIFALANTES SEM FIOS BLUETOOTH® LANGATON BLUETOOTH ® -KAIUTINJÄRJESTELMÄ BEZPRZEWODOWY ZESTAW GŁOŚNIKOWY BLUETOOTH® BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM REPRODUKTORŮ BLUETOOTH® BELAIDĖ „BLUETOOTH®“ GARSIAKALBIŲ SISTEMA WIRELESS BLUETOOTH® SPEAKER SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMP
● SHARP Electronics vakuuttaa täten että SHARP Langaton Bluetooth-kaiutinjärjestelmä GX-BT7 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutus on nähtävissä osoitteessa: http://www.sharp.de/doc/GX-BT7.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen. Varning: Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
● El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país. ● Attenzione: Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone oder iPad konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards einhält.
Die Wortmarke Bluetooth® und die zugehörigen Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von SHARP unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Die Markierung N ist ein Markenzeichen oder ein registrierte Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern registriert. N Mark est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. enregistrée aux États Unis et dans d’autres pays.
Información sobre la eliminación Entsorgungsinformationen A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Informazioni per un corretto smaltimento Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. Informaçăo sobre Eliminaçăo de Produtos A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1.
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów. A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów 1.
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas Dėmesio: Jūsų produktas yra pažymėtas šiuo ženklu. Tai reiškia, kad panaudoti elektros ir elektronikos gaminiai neturėtų būti maišomi su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tokiems gaminiams yra nustatytos atskiros surinkimo sistemos. Information on Proper Disposal A. Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams) 1.
Informationen zur Batterieentsorgung Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten. Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von IhrerGemeindeverwaltung.
DEUTSCH Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
Zur Beachtung (Fortsetzung) Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen und dann das System einschalten. Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel herausgezogen wird. Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
Bedienungselemente und Anzeiger (Fortsetzung) Fernbedienung 1 2 3 4 5 6 MUTE ON/ ECO MODE STAND-BY 14 15 BASS TREBLE 16 E SOUND PAIRING 7 8 9 10 11 12 13 VOL 17 BLUETOOTH AUDIO IN USB 18 19 DIMMER RRMCGA342AWSA Fernbedienung Plastische Hülle Seite 1. Eco-Modus-Taste...................................................... 4 2. Stumm-Taste............................................................. 5 3. Treble + Taste........................................................... 5 4.
Spannungsversorgung ECO MODE MUTE BASS ON/ ECO MODE STAND-BY TREBLE PAIRING VOL E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER RRMCGA342AWSA Steckdose Wechselspannung 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Netzanschluss Hinweise: W enn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen. Bluetooth-Standby-Modus W enn das Gerät das erste Mal eingesteckt wird, geht es in den Bluetooth-Standby-Modus über. Die Paarungsanzeige leuchtet auf.
Generelle Steuerfunktionen Automatische Ausschaltfunktion ON/ STAND-BY MUTE BASS Das Gerät begibt sich in den Standby-Modus, wenn: Bluetooth: Für 60 Sekunden keine Verbindung besteht. USB: Im Stopp-Modus oder kein Medium für 20 Minuten Audio In: Keine Erkennung eines Eingangssignals nach 20 Minuten Anmerkung: Wenn jedoch iPod, iPhone oder iPad verbunden sind, beginnt das Gerät, diese aufzuladen.
Bluetooth-Sofortverbindung über NFC Anders als mit der Wireless-Technologie benötigt NFC keine Feststellung oder Paarung. Tippen Sie auf dem Quellgerät einfach auf den NFC-Tag, um eine sofortige, nahtlose Verbindung zwischen Ihrem SmartGerät und dem Audio-System aufzubauen. ■ Über die NFC-Technologie Nahbereichskommunikation (NFC) ist als Standard für Geräte eingestellt (Smartphones/Tablets), um eine gegenseitige Funkverbindung durch Berührung/Tippen, oder diese nahe zueinander zu bringen, aufzubauen.
Anhören von Bluetooth-fähigen Geräten ■ Paarung mit anderen Bluetooth-Quellgeräten ■ Bluetooth Die Bluetooth-Funktechnologie ist eine NahbereichFunktechnologie, welche die kabellose Kommunikation zwischen verschiedenen Arten von digitalen Geräten, wie beispielsweise Mobiltelefonen oder Computern, ermöglicht. Sie funktioniert innerhalb eines Bereichs von ungefähr 10 Metern ohne die Notwendigkeit, Kabel zu verwenden, um die Geräte zu verbinden.
Anhören von Bluetooth-fähigen Geräten (Fortsetzung) ■ Tonwiedergabe ■ Trennen des Bluetooth-Gerätes. Stellen Sie sicher, dass: ● die Quellgerät-Bluetooth-Funktionalität eingeschaltet ist. ● die Paarung dieses Gerätes und des Quellgeräts abgeschlossen ist. ● das Gerät sich im Modus Verbunden befindet (Paarungsanzeige (BLAU) leuchtet auf). 1� Zum Einschalten des Gerätes die ON/STANDBY-Taste drücken.
Abhören von Android™-Geräten ■ Wiedergabe mit Android-Geräten ■ Einführung: Open Accessory Open Accessory-Unterstützung ermöglicht einer externen USB-Hardware (ein Android-USB-Zubehör) die Interaktion mit einem anderen Android-Gerat in einem speziellen Zubehör-Modus. Wenn ein sich Android-Gerät im Zubehör-Modus befindet dient das verbundene Zubehör als USB-Host (versorgt den Bus mit Leistung und zählt die Geräte auf), und das Android-Gerät funktioniert im USBZubehör-Modus.
iPod, iPhone oder iPad-Wiedergabe Gemacht für: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPad (4. Generation) iPad mini iPad (3. Generation) iPad 2 iPad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3 Schließen Sie iPod, iPhone oder iPad per USB-Kabel am Gerät an. iPod touch (5. Generation) iPod touch (4. Generation) iPod touch (3. Generation) iPod touch (2. Generation) iPod touch (1. Generation) iPod classic iPod nano (7. Generation) iPod nano (6. Generation) iPod nano (5.
Wiedergabe von USB-Massenspeicher/MP3-Player Entfernen der USB-Speichereinheit 1 Drücken Sie die -Taste, um die Wiedergabe zu beenden. 2 USB-Speichergerät vom USB-Anschluss trennen. MUTE ON/ ECO MODE STAND-BY USB BASS TREBLE PAIRING VOL E SOUND BLUETOOTH AUDIO IN USB DIMMER RRMCGA342AWSA Anmerkung: Dieses Produkt ist nicht mit MTP- und AAC-Dateisystemen von USB-Massenspeichern- oder MP3-Geräten kompatibel. Wiedergabe von USB/MP3.
Verbinden anderer Geräte 1 Mit Hilfe eines Anschlusskabels das tragbare AudioWiedergabegerät usw. an die Buchse AUDIO IN anschließen. Beim Benutzen eines Videogeräts den Tonausgang an dieses Gerät und den Bildausgang an ein Fernsehgerät anschließen. 2 Zum Einschalten des Gerätes die ON/STANDBY-Taste drücken. 3 Drücken Sie die AUDIO IN-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die AUDIO IN-Funktion zu wählen. 4 Angeschlossenes Gerät wiedergeben.
Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) iPod, iPhone oder iPad Symptom Es ist kein Ton zu hören. iPod, iPhone oder iPad laden sich nicht auf. Wenn Problem auftritt Mögliche Ursache Die Wiedergabe des iPod, iPhone oder iPad funktioniert nicht. iPod, iPhone oder iPad sind nicht richtig an das Gerät angeschlossen. Das Netzkabel des Gerätes ist nicht angeschlossen. iPod, iPhone oder iPad haben keinen korrekten Kontakt mit dem Anschluss. iPod oder iPhone werden nicht unterstützt.
Technische Daten Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Lei-stungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
*TINSZB640AWZZ3.*| TINSZB640AWZZ GX-BT7_OM_BACK.
UP GX-BT7 WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM DOWN