User Manual

Attention: Be sure to read the instructions printed on the
casing as well.
Achtung: Bitte lesen Sie auch die Anweisungen auf dem
Gehäuse.
Attention: Assurez-vous de lire aussi les instructions
imprimées sur le boîtier.
Atención: Cerciórese de leer también las instrucciones
impresas en el envoltorio.
Attenzione: Si raccomanda di leggere attentamente anche
le istruzioni stampate sulla custodia.
Observera:Var noga med att läsa även anvisningarna som
står tryckta på höljet.
Let op: Lees tevens de instructies die op de behuizing
staan afgedrukt.
Conforme au règlement (CE) no 1103/97
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
03KSC(TINSZ0696EHZZ)
EL-233ER(LC7)-1
OPERATION GUIDE
ELECTRONIC CALCULATOR TASCHENRECHNER
CALCULATRICE CALCULADORA CALCOLATRICE
RÄKNARE
SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS
* Numbers of decimal digits of calculation results can be
specified by pressing
C
C
CE
CE
twice, then press
C
C
CE
CE
and
M
M
simultaneously.(The default is “2”.)
* Die Anzahl der Dezimalstellen von Rechenergebnissen kann
durch zweimaliges Drücken von
C
C
CE
CE
eingegeben werden.
Dann
C
C
CE
CE
und
M
M
gleichzeitig drücken.
(Herstellervorgabe: 2.)
* Le nombre de chiffres décimaux dans le résultat d’un calcul
peut être précisé en appuyant deux fois sur
C
C
CE
CE
puis
simultanément sur
C
C
CE
CE
et
M
M
.(La valeur par défaut est “2”.)
* Los números de las cifras decimales de los resultados de
los cálculos se pueden especificar pulsando dosveces
C
C
CE
CE
,
y luego pulsando simultáneamente
C
C
CE
CE
y
M
M
.
(El ajuste predeterminado es “2”.)
* Il numero delle cifre decimali desiderate per il risultato può
venire specificato premendo due volte il tasto
C
C
CE
CE
ed agendo
poi contemporaneamente sui due tasti
C
C
CE
CE
e
M
M
.
(La predisposizione automatica è “2”.)
* Det går att bestämma antalet decimaler för räkneresultaten
genom att trycka på
C
C
CE
CE
två gånger och sedan trycka på
C
C
CE
CE
och
M
M
samtidigt.(Grundinställningen är “2”.)
* Het aantal decimaalcijfers in de uitkomst kan worden
ingesteld door tweemaal op
C
C
CE
CE
te drukken en vervolgens
C
C
CE
CE
en
M
M
gelijktijdig in te drukken.
(De standaardinstelling is “2”.)
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS
24
24
2
÷
4
5.
5.
5
25
25
.
9
9
÷
36
36
×
100
100
25
25
220
220
.
200
200
200
200
×
10
10
220
220
0. 125
125
1/
1/
8
0.
0.
125
125
4'096
096
.
4
6
(4
3
2
4096
4096
182
182
125.
125.
85.
85.
25
25
×
5
5
125
125
28.
28.
68
68
17
1 7
85
85
2'720
720
.
68
68
×
40
40
2720
2720
1'7
1'7
00
00
.
68
68
×
25
25
1700
1700
91
91
.
34
34
57
57
91
91
20
20
.
200
200
×
10
10
20
20
2 .5
35
35
÷
14
14
2.
2.
5
102
102
.
45
45
57
57
102
102
7 .
98
98
÷
14
14
7
40
40
98
98
F
M
200
200


1 0
×
200
200
 10
10
9
9


36
36
÷
34
34


57
57
45
45
68
68


25
25
×
35
35


1 4
÷
8
8
÷
4
×
×
25
5
5
5
×
M
84
84


3
÷
84
84
÷
3
3
28
28
24
24


2
2
4
÷
68
68
  17
17
_
_
5 .5
182.
182.
M
M
M
35
35
9.
9.
35
35
26
26
9
12
12
.
38
38
26
26
12
12
38
38


26
26
RCM
CM
6.
6.
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
0.
0.
F
2
3 2
4
6
RCM
CM
RCM
CM
CCE
CE
CCE
CE
2
2
  3
3
4
4
CCE
CE
M
M
1234.
1234.
5678
5678
×
10
10
8
123456780000
123456780000
2 .
.
22
22
44466
44466
98765432
98765432
÷
0.
0.
444
444
1
'
234
234
.5678
.5678
×
55
55
5
1234
234
.
.
5678
5678
×
10
8
F
F
98765432
98765432




0.
0.
444
444
×
÷
555
555
E
CCE
CE
5
5
×
2
2
5
5
÷
2
2.
2.
5
5
 



2
×
÷
2 .
5
F
CCE
CE
CCE
CE
(DEC SET: "2" "F")
(DEC SET: "2" "F")
CCE
CE
+
M
CCE
CE
+
M
0.
0.
F
RCM
CM
* “2 0”: Presets the number of decimal places in the answer.
“F”: The answer is displayed in the floating decimal
system.
* “2 0”: Zum Voreinstellen der Anzahl im Ergebnis
erscheinender Dezimalstellen.
“F”: Für Darstellung des Ergebnisses im Fließpunkt-
Dezimalsystem.
* “2 0”: Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat.
“F”: Le résultat est affiché dans le système à virgule
flottante.
* “2 0”: Prefija el número de lugares decimales de la
respuesta.
“F”: La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema
decimal flotante.
* “2 0”: Determina il numero di cifre decimali del risultato.
“F”: Il risultato viene visualizzato nel sistema a virgola
mobile.
* “2 0”: Inställning av antalet decimaler i svaret.
“F”: Svaret visas med flytande decimal.
* “2 0”: Kies het gewenste getal overeenkomstig het aantal
decimaalplaatsen dat u in de uitkomst wilt hebben.
“F”: De uitkomst wordt in het drijvend
decimaaltekensysteem weergegeven.
CCE
C
C
CE
CE
M
+
M
+
CCE
M
+
*1
*2
*3
EL-233ER

Summary of content (2 pages)