VIDEOREGISTRATORE/DVD COMBO MODELLO DV-NC100S(Y) MANUALE DI ISTRUZIONI Si prega di leggere attentamente questo MANUALE DI ISTRUZIONI prima di utilizzare il vostro VIDEOREGISTRATORE/DVD COMBO. DV- N C 1 0 0 OPERATE PULL OPEN OPEN/CLOSE REW FF STOP/ EJECT OUTPUT PLAY REC TIMER CH VCR DVD STOP PLAY (TRACKING) 2 Il codice regionale di questo prodotto VCR/DVD è 2. SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O UMIDITA’. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, E FASTIDIOSE INTERFERENZE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A GOCCIOLAMENTI O SCHIZZI D’ACQUA; NON POSIZIONARE NESSUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME AD ESEMPIO VASI, SULL’APPARECCHIO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Collocamento e maneggio NOTE: • Non coprire o collocare l’unità VCR/DVD in spazi chiusi, per prevenire un eccessivo aumento della temperatura. • Non posizionare l’unità sotto i raggi solari diretti, o nelle vicinanze di fonti di calore. • Mantenere l’unità VCR/DVD lontano da oggetti con forte campo magnetico. • Non collocare nessun oggetto contenente acqua o altri liquidi sull’unità VCR/DVD.
CARATTERISTICHE ¡Audio MPEG Questa unità VCR/DVD può trattare un disco che supporta l’audio MPEG, quando viene collegata ad un decoder MPEG. ¡Ricerca DVD ¡Audio Dolby Digital Questa unità VCR/DVD può trattare l’audio Dolby Digital surround canali 5.1, quando è collegata ad un decoder Dolby Digital.
INTRODUZIONE Accessori in dotazione • Telecomando • Due batterie R-6 • Manuale di instruzioni • Cavo coassiale Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories. “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. INDICE ■ INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ CARATTERISTICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMAZIONI SUI DISCHI Dischi riproducibili I seguenti tipi dischi possono essere riprodotti su questa unità VCR/DVD. ¡DVD video ¡DVD-RW/R* ¡DVD+RW/R* ¡CD audio ¡CD-RW/R* ¡MP3* ¡Kodak Picture CD ¡Video CD ¡JPEG* * A seconda del tipo o del metodo di scrittura del supporto, alcuni dischi non possono essere riprodotti. Per i DVD+RW/R, possono essere riprodotti solo i dischi registrati in modalità Video.
PANORAMICA SULLE FUNZIONI PANNELLO FRONTALE 2 1 4 5 3 6 DV-NC100 OPERATE PULL OPEN OPEN/CLOSE REW FF STOP/ EJECT OUTPUT PLAY REC TIMER CH VCR DVD STOP PLAY (TRACKING) 20 19 18 17 16 15 14 13 12 10 11 9 8 7 12. Sensore del telecomando 13. Indicatore TIMER L’indicatore si illumina quando l’unità VCR/DVD è in modalità di standby (attesa) per una registrazione con il timer o durante una registrazione con un solo tocco. 14.
PANORAMICA SULLE FUNZIONI TELECOMANDO 1 1. Tasto DISPLAY • Premere per visualizzare la modalità di riproduzione corrente. (DVD) • Premere per visualizzare l’orario corrente, il contanastro e il numero del canale. (Videoregistratore) 2. Tasto OPERATE Premere per accendere e spegnere l’unità 3. Tasto ANGLE/SHOWVIEW Premere per cambiare l’angolo di ripresa, per visionare la riproduzione della sequenza da un’angolazione differente.
PANORAMICA SULLE FUNZIONI Display Modalità di uscita VCR Modalità di uscita DVD % &'( % &)) *Si illumina quando viene inserita una videocassetta. % *Si illumina quando è stata impostata la registrazione con il timer o una registrazione OTR.
PREPARAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE/DVD COMBO ATTENZIONE: • Assicurarsi di spegnere l’unità VCR/DVD e il componente da collegare prima di eseguire il collegamento. • Leggere completamente il Manuale di instruzioni del componente da collegare. • Quando si installa l’unità VCR/DVD, assicurarsi di mantenere i cavi di collegamento separati dal cavo dell’antenna TV, poiché ciò potrebbe essere causa di interferenze elettriche quando si guardano i programmi televisivi.
PREPARAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE/DVD COMBO Collegamento ad un impianto audio Collegando l’unità VCR/DVD ad un normale impianto audio si ottiene un suono stereo più potente, incrementato dall’audio surround Dolby Digital canali 5.1, DTS e MPEG.
PREPARAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE/DVD COMBO Riproduzione audio Dolby Digital (canali 5.1), DTS o MPEG Collegando un amplificatore dotato di processore audio digitale surround Dolby Digital/DTS/MPEG alla presa digitale coassiale dell’unità VCR/DVD, si ottiene una riproduzione dell’audio più intensa e potente. C Collegamento digitale ad un processore o amplificatore dotato di presa d’ingresso digitale coassiale È possibile eseguire questo collegamento usando un cavo digitale coassiale.
PREPARAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE/DVD COMBO Setting the Clock Preselezione automatica dei canali Questa unità VCR/DVD incorpora un orologio di sistema con l’orario espresso in 24 ore. Affinché la funzione di registrazione con il timer operi correttamente, è necessario impostare l’orologio. 1 Premere VCR, quindi MENU. 2 Premere K o L per selezionare INIZIO PROGRAMMAZ, quindi premere B. 3 Premere K o L per selezionare OROLOGIO, quindi premere B.
IMPOSTAZIONI DEL VCR/DVD Per saltare ad un canale preselezionato Riprogrammazione dei canali I canali che non si possono più ricevere o che si osservano raramente, possono essere impostati per essere saltati o/p p). quando si accede ai canali con i tasti CH (o 1 Premere VCR, quindi MENU. 2 Premere K o L per selezionare INIZIO PROGRAMMAZ, quindi premere B. 3 Premere K o L per selezionare SINTONIZZ CANALI, quindi premere B. 4 Premere K o L per selezionare MANUALE, quindi premere B.
FUNZIONAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE (VCR) Registrazione • Ricezione di trasmissioni stereo: Visione e registrazione dello stesso programma 1 Inserire una videocassetta con la linguetta di protezione cancellazione intatta. (Se necessario, riavvolgere o far avanzare rapidamente il nastro fino al punto in cui si desidera iniziare la registrazione.) 2 Premere i tasti numerici o CH (o o/p p) per selezionare il canale da registrare. 3 Premere TAPE SPEED per selezionare la velocità del nastro (SP/LP).
FUNZIONAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE (VCR) Ripetizione automatica della riproduzione Registrazione con il timer L’unità VCR/DVD è dotata di una funzione di ripetizione automatica che permette di ripetere indefinitamente una videocassetta senza toccare il tasto PLAY. 1 Inserire una videocassetta preregistrata e premere VCR, quindi MENU. 2 Premere K o L per selezionare PROGRAMMAZIONE, quindi premere B. 3 Premere K o L per selezionare RIPETI AUTO.
FUNZIONAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE (VCR) Per arrestare una programmazione con il timer già avviata Premere il tasto STOP/EJECT sull’unità VCR/DVD. NOTA: Il tasto STOP sul telecomando non funzionerà in modalità di “registrazione con il timer”. Per correggere le programmazioni con il timer Se si desidera correggere un timer automatico dopo aver concluso l’impostazione del programma, 1 Ripetere i passi da 1 a 3 riportati nella sezione “Registrazione con il timer”.
FUNZIONAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE (VCR) 3 • PER REGISTRARE UNA SOLA VOLTA : premere il tasto SHOWVIEW. • PER REGISTRAZIONI GIORNALIERE : Per registrare un programma TV alla stessa ora e sullo stesso canale, dal lunedì al venerdì. Premere ripetutamente il tasto DAILY/WEEKLY per selezionare GIORNALIERO (LUN-VEN), quindi premere il tasto SHOWVIEW. • PER REGISTRAZIONI TUTTI I GIORNI : Per registrare un programma TV alla stessa ora e sullo stesso canale, tutti i giorni.
FUNZIONAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE (VCR) Ricerca temporale Se una videocassetta include entrambi i programmi registrati in sistema PAL e in sistema NTSC, questa funzione potrebbe non operare correttamente. 1 Premere il tasto VCR, quindi SEARCH MODE due volte. 2 Premere ripetutamente K o L fino a quando appare il tempo desiderato. 3 Premere s o B. L’unità VCR/DVD avvia il riavvolgimento o l’avanzamento veloce fino al punto specificato.
FUNZIONAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE (VCR) Sistema di colore TV Due differenti velocità del nastro Prima della registrazione, selezionare la velocità del nastro: modalità SP (riproduzione standard) o modalità LP (riproduzione lunga). La tabella sotto, mostra il tempo massimo di registrazione/riproduzione utilizzando i nastri di tipo E-60, E120, E-180 o E-240 per ciascuna modalità.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO 3 Se sul disco è disponibile un menu del disco, appariranno per la selezione la lingua audio, opzioni sottotitoli, capitoli per il titolo e altre opzioni. 4 Premere i tasti Cursore ( K /L / s / B ) per selezionare una voce, e quindi premere ENTER per confermare la selezione. Menu del titolo DVD 1 Premere il tasto TITLE. • Apparirà il menu del titolo. 2 Se la funzione non è disponibile, può apparire il simbolo, sullo schermo TV.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO Ricerca con avanzamento rapido/riavvolgimento rapido DVD CD MP3 DVD-RW Ricerca per brano CD VCD 1 Durante la riproduzione, premere ripetutamente FWDg o REVh per selezionare la velocità richiesta di avanzamento o di riavvolgimento. • Per i dischi DVD, la velocità di ricerca in avanzamento rapido o in riavvolgimento rapido è differente a seconda del disco. La velocità approssimativa è 1(x2), 2(x8), 3(x50) e 4(x100).
RIPRODUZIONE DI UN DISCO RIPETIZIONE A-B Ricerca temporale DVD CD DVD-RW VCD modo VR senza funzione PBC 1 Durante la riproduzione, premere ripetutamente DIRECT SKIP finché non appare la schermata per la ricerca temporale. 2 Entro 30 secondi, immettere il tempo del disco che si desidera, usando i tasti numerici. • La riproduzione verrà avviata al tempo specificato. • Se non c’è necessità di immettere un numero, appare automaticamente “0”.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO Riproduzione casuale (CD) CD Questa funzione mescola l’ordine di riproduzione dei brani, invece di riprodurli nella loro sequenza prestabilita. CASUALE TOTALE PROGRAMMA CASUALE -- NESSUNA INDICAZIONE -- 1 In modalità di arresto, premere ripetutamente il tasto MODE finché appare la schermata CASUALE. 2 Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione casuale.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO Riproduzione casuale (MP3/JPEG) 3 Premere STOP per arrestare la riproduzione. NOTE sulla riproduzione JPEG e Kodak Picture CD • Un brano viene visualizzato per 5 secondi e quindi viene visualizzato il brano successivo. • Quando è visualizzata un’immagine, ogni volta che si preme B l’immagine viene ruotata di 90 gradi in senso orario. Premendo s l’immagine viene ruotata di 90 gradi in senso antiorario.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO Lingua dei sottotitoli Cambio del display sullo schermo DVD DVD DVD-RW DVD-RW modo VR modo VR L’unità VCR/DVD vi permette di selezionare una lingua per i sottotitoli durante la riproduzione di un disco DVD (se sono disponibili diverse lingue). 1 Premere il tasto SUBTITLE durante la riproduzione. 2 Premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO Schermata di impostazione Segnalibro DVD CD DVD-RW VCD modo VR senza funzione PBC Usare i segnalibro per memorizzare le posizioni preferite su un disco. 1 Premere il tasto MARKER durante la riproduzione. • Sullo schermo TV appariranno la schermata di visualizzazione e i segnalibro. 2 Premere s o B per selezionare un Segnalibro (1 ~ 10), e assicurarsi che sia visualizzata l’indicazione “- : - - : - -” sul display.
IMPOSTAZIONE DVD Controllo Genitori Impostazione di visualizzazione La funzione di Controllo Genitori previene la visione del disco per quelle parti che superano il limite impostato, a meno che non venga usata la password di protezione. Questa funzione consente di prevenire la riproduzione delle scene registrate sui dischi non adatte alla visione dei bambini. PROCEDURA PER CONTROLLO GENITORI Controllo Genitori vi permette di impostare il livello di valutazione dei vostri dischi DVD.
IMPOSTAZIONE DVD tro cifre per immettere il codice per la lingua desiderata. (Fare riferimento al codice della lingua riportato sotto.) • Solo le lingue supportate dal disco possono essere selezionate. 6 Premere SETUP per uscire. Impostazione della lingua Le opzioni della lingua non sono disponibili con alcuni dischi. 1 Premere il tasto SETUP in modalità di arresto. 2 Premere s o B per selezionare (PERSONALIZ.), quindi premere ENTER. NOTA: • Apparirà il menu a schermo.
GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l’unità VCR/DVD non funziona correttamente quando viene azionata come riportato su questo Manuale di instruzioni, controllare l’unità VCR/DVD consultando il seguente elenco di controllo. Problema Mancanza di corrente Soluzione –Controllare se il cavo di alimentazione CA sia correttamente collegato. Assenza di immagine –Controllare se l’apparecchio TV è acceso. –Controllare se il cavo è collegato al dispositivo corretto (Vedere “Collegamento ad un TV”).
DATI TECNICI TIPO DI PRODOTTO Lettore DVD con videoregistratore a cassette NUMERO DI TESTINE VIDEO 4 SEGNALE VIDEO STANDARD Sistema a colori PAL SISTEMA DI REGISTRAZIONE AUDIO 1 Testina fissa per audio lineare 2 Testine rotanti per stereo Hi-Fi COPERTURA CANALI E2 - E69 BACKUP TIMER 60 minuti DISCHI (COMPATIBILITÀ DI RIPRODUZIONE) DVD Video / CD audio / Video CD / CD-RW / R DVD-RW / R, DVD+RW / R RISPOSTA IN FREQUENZA DVD (suono lineare) : da 20 Hz a 20 kHz (campionamento: 48 kHz) da 20 Hz a 44 kHz (campion
SHARP CORPORATION