User`s guide
Table Of Contents
- Table of Contents
- Overview
- Hardware Requirements
- Software Installation
- Caption/Subtitle Preparation
- A prepared final project
- The Captioning Process
- The Edit Window
- Now Let’s Get Your Feet Wet
- Retrieve Captions
- Roll-up Captioning
- Suggested Styles and Conventions
- Special Topics
- Import/Export Text & Caption/Subtitle Files
- ASCII Text (unformatted)
- ASCII Text (formatted)
- ASCII Text Files (Tab Delimited)
- Caption Center Files (.tds)
- Captions, Inc. Files (.cin)
- Cheetah Caption Files (.asc)
- Cheetah Caption Files (.cap)
- CPC-715 Online Files (.onl)
- DVD Caption Files (.scc)
- QuickTime/Podcast Closed Caption File (.srt)
- EBU Subtitle File (.stl)
- Ultech Files (.ult)
- Exporting ASCII Text Files
- Using International Character Sets with MacCaption
- Preparing Foreign Language Text
- Exporting Captions/Subtitles
- DV – 720x480 video
- NLE 720x486 Videos
- Avid Media Composer
- Notes on Animation Codec
- Add Captions using Avid ABVB Hardware
- Add Captions using Avid Express Pro
- Add Captions using Avid Meridien Hardware
- Add Captions using the Media 100
- Add Captions using Pinnacle Systems
- Add Captions using Pinnacle TARGA 3000 & Adobe Premier
- Add Captions using Blackmagic Design DeckLink Extreme
- MPEG-2 (DVD) 720x480 Video
- MPEG-2 (DTV/ATSC)
- HD Tapes
- HD/SD Captioning using Matrox MXO2
- HD/SD Captioning using AJA Kona
- Add Subtitles to Digital Videos
- Adding Captions to Videos for Webcasts
- Flash Video.
- YouTube/Google Video
- QuickTime Text Track
- QuickTime Movie
- Real Video
- Windows Media Video
- Importing Captions
- Captioning with an External Encoder
- Menus
- Preferences
- File Menu
- New Window/Close Window
- Edit Menu
- Display Menu
- Font
- Program A, B, C, D, E, F
- Show Caption Grid
- Show Safe Titles
- Show Time Code
- Display as Subtitles or Captions
- Caption Menu
- Encode Preferences
- Decode Preferences
- Set Caption Data Lowest Limit…
- Set Caption Data Lower Limit
- Set Decode Channel
- Attributes
- Convert Illegal Caption Characters
- Device
- Properties
- Initialize Device
- Close Device
- Send Caption
- Erase Caption
- Live Caption
- Live Caption Options
- Subtitle Menu
- Time Code Menu
- Format Menu
- Special Menu
- Windows Menu
- Help Menu
- Suggestions for Breaking Lines
- Selecting Multiple Caption Text Boxes
- Moving Caption Text in the Movie Window
- Suggested Styles and Conventions
- Copy to Program A
- From To
- Trouble Shooting
- Appendix
94
MacCaption creates two files for RealText: One is a file ending in ".rt" and the other is a file
ending in ".smi."
When you click on the .smi file your text will display when your RealVideo movie plays. But if
you put the smi file on the web, you can create another dummy .rm file. See the details below.
Sample example of a .smi file (RealVideoDemo.smi)
The .smi file contains the name of the .rt file and the video file.
<smil>
<head>
<meta name="author" content="CPC CCaption"/>
<layout>
<root-layout height="360" width="350" background-color="black"/>
<region id="top" width="340" height="250" left="5" top="0" />
<region id="video" width="340" height="240" left="5" top="5"
fit="fill"/>
<region id="bottom" width="340" height="270" left="5" top="255" />
</layout>
</head>
<body>
<par>
<video src="RealVideoDemo.mpg” region="video"/>
<seq>
<textstream src="RealVideoDemo.rt" region="bottom" />
</seq>
</par>
</body>
</smil>
Sample example of a .rt file (RealVideoDemo.rt)
<window type="teleprompter"
duration="41.00"
width="320"
height="324"
loop=true
bgcolor="black"/>
<time begin="0.00" />
<font face="Arial" size=4 color="white">
<center/>
<time begin="7.00" /><br/><clear/>I'm at the left<br/>of the screen.
<time begin="8.96" /><br/><clear/>So captions<br/>of what I say
<time begin="10.30" /><br/><clear/>appear at the left<br/>of the screen, too.
<time begin="13.53" /><br/><clear/>Now I'm at the right<br/>of the screen,
<time begin="15.50" /><br/><clear/>so my captions appear<br/>at the right.
<time begin="17.83" /><br/><clear/>
<time begin="18.70" /><br/><clear/><i/>Now I am off screen.</i>