User`s guide
Table Of Contents
- Table of Contents
- Overview
- Hardware Requirements
- Software Installation
- Caption/Subtitle Preparation
- A prepared final project
- The Captioning Process
- The Edit Window
- Now Let’s Get Your Feet Wet
- Retrieve Captions
- Roll-up Captioning
- Suggested Styles and Conventions
- Special Topics
- Import/Export Text & Caption/Subtitle Files
- ASCII Text (unformatted)
- ASCII Text (formatted)
- ASCII Text Files (Tab Delimited)
- Caption Center Files (.tds)
- Captions, Inc. Files (.cin)
- Cheetah Caption Files (.asc)
- Cheetah Caption Files (.cap)
- CPC-715 Online Files (.onl)
- DVD Caption Files (.scc)
- QuickTime/Podcast Closed Caption File (.srt)
- EBU Subtitle File (.stl)
- Ultech Files (.ult)
- Exporting ASCII Text Files
- Using International Character Sets with MacCaption
- Preparing Foreign Language Text
- Exporting Captions/Subtitles
- DV – 720x480 video
- NLE 720x486 Videos
- Avid Media Composer
- Notes on Animation Codec
- Add Captions using Avid ABVB Hardware
- Add Captions using Avid Express Pro
- Add Captions using Avid Meridien Hardware
- Add Captions using the Media 100
- Add Captions using Pinnacle Systems
- Add Captions using Pinnacle TARGA 3000 & Adobe Premier
- Add Captions using Blackmagic Design DeckLink Extreme
- MPEG-2 (DVD) 720x480 Video
- MPEG-2 (DTV/ATSC)
- HD Tapes
- HD/SD Captioning using Matrox MXO2
- HD/SD Captioning using AJA Kona
- Add Subtitles to Digital Videos
- Adding Captions to Videos for Webcasts
- Flash Video.
- YouTube/Google Video
- QuickTime Text Track
- QuickTime Movie
- Real Video
- Windows Media Video
- Importing Captions
- Captioning with an External Encoder
- Menus
- Preferences
- File Menu
- New Window/Close Window
- Edit Menu
- Display Menu
- Font
- Program A, B, C, D, E, F
- Show Caption Grid
- Show Safe Titles
- Show Time Code
- Display as Subtitles or Captions
- Caption Menu
- Encode Preferences
- Decode Preferences
- Set Caption Data Lowest Limit…
- Set Caption Data Lower Limit
- Set Decode Channel
- Attributes
- Convert Illegal Caption Characters
- Device
- Properties
- Initialize Device
- Close Device
- Send Caption
- Erase Caption
- Live Caption
- Live Caption Options
- Subtitle Menu
- Time Code Menu
- Format Menu
- Special Menu
- Windows Menu
- Help Menu
- Suggestions for Breaking Lines
- Selecting Multiple Caption Text Boxes
- Moving Caption Text in the Movie Window
- Suggested Styles and Conventions
- Copy to Program A
- From To
- Trouble Shooting
- Appendix

57
preliminary formatting of your captions by having the transcript break up captions according to
punctuation marks, and then square up text for captions with multiple rows.
ASCII Text (formatted)
Formatted text where each line of text is formatted as one caption.
I'M AT THE LEFT OF THE SCREEN.
SO CAPTIONS OF WHAT I SAY
APPEAR AT THE LEFT OF THE SCREEN, TOO.
NOW MY NAME APPEARS AT THE BOTTOM OF THE SCREEN,
WE PUT CAPTIONS OF WHAT I SAY AT THE TOP,
SO THAT MY NAME IS NOT COVERED BY CAPTIONS.
You do not have any choice how an individual text is broken up into multiple lines. MacCaption
will break the line assuming maximum number of characters in one line is 32.
ASCII Text Files (Tab Delimited)
MacCaption can import various text files with and without time codes. Each line must
contain
one caption.
• Text broken up into individual caption/subtitles
• Text with In time code (Tab delimited)
• Text with In and Out time codes (Tab delimited)
Text Only (Must Be Separated by Tab)
You can import text files with text separated by Tab characters.
Here is a short example of the file with text only and the individual captions separated by a Tab
character. The Tab inside each line will separate the text into two lines of caption.
NOW MY NAME APPEARS AT THE BOTTOM OF THE SCREEN,
WE PUT CAPTIONS OF WHAT I SAY AT THE TOP,
SO THAT MY NAME IS NOT COVERED BY CAPTIONS.
After opening the file in the CaptionMaker software, it will look like the following. The lines
within each caption are broken at the Tab position.
NOW MY NAME APPEARS
AT THE BOTTOM OF THE SCREEN,
WE PUT CAPTIONS
OF WHAT I SAY AT THE TOP,