User`s guide
Table Of Contents
- Table of Contents
- Overview
- Hardware Requirements
- Software Installation
- Caption/Subtitle Preparation
- A prepared final project
- The Captioning Process
- The Edit Window
- Now Let’s Get Your Feet Wet
- Retrieve Captions
- Roll-up Captioning
- Suggested Styles and Conventions
- Special Topics
- Import/Export Text & Caption/Subtitle Files
- ASCII Text (unformatted)
- ASCII Text (formatted)
- ASCII Text Files (Tab Delimited)
- Caption Center Files (.tds)
- Captions, Inc. Files (.cin)
- Cheetah Caption Files (.asc)
- Cheetah Caption Files (.cap)
- CPC-715 Online Files (.onl)
- DVD Caption Files (.scc)
- QuickTime/Podcast Closed Caption File (.srt)
- EBU Subtitle File (.stl)
- Ultech Files (.ult)
- Exporting ASCII Text Files
- Using International Character Sets with MacCaption
- Preparing Foreign Language Text
- Exporting Captions/Subtitles
- DV – 720x480 video
- NLE 720x486 Videos
- Avid Media Composer
- Notes on Animation Codec
- Add Captions using Avid ABVB Hardware
- Add Captions using Avid Express Pro
- Add Captions using Avid Meridien Hardware
- Add Captions using the Media 100
- Add Captions using Pinnacle Systems
- Add Captions using Pinnacle TARGA 3000 & Adobe Premier
- Add Captions using Blackmagic Design DeckLink Extreme
- MPEG-2 (DVD) 720x480 Video
- MPEG-2 (DTV/ATSC)
- HD Tapes
- HD/SD Captioning using Matrox MXO2
- HD/SD Captioning using AJA Kona
- Add Subtitles to Digital Videos
- Adding Captions to Videos for Webcasts
- Flash Video.
- YouTube/Google Video
- QuickTime Text Track
- QuickTime Movie
- Real Video
- Windows Media Video
- Importing Captions
- Captioning with an External Encoder
- Menus
- Preferences
- File Menu
- New Window/Close Window
- Edit Menu
- Display Menu
- Font
- Program A, B, C, D, E, F
- Show Caption Grid
- Show Safe Titles
- Show Time Code
- Display as Subtitles or Captions
- Caption Menu
- Encode Preferences
- Decode Preferences
- Set Caption Data Lowest Limit…
- Set Caption Data Lower Limit
- Set Decode Channel
- Attributes
- Convert Illegal Caption Characters
- Device
- Properties
- Initialize Device
- Close Device
- Send Caption
- Erase Caption
- Live Caption
- Live Caption Options
- Subtitle Menu
- Time Code Menu
- Format Menu
- Special Menu
- Windows Menu
- Help Menu
- Suggestions for Breaking Lines
- Selecting Multiple Caption Text Boxes
- Moving Caption Text in the Movie Window
- Suggested Styles and Conventions
- Copy to Program A
- From To
- Trouble Shooting
- Appendix

45
Caption up to 4 Channels
You can caption all 4 caption channels in 4 different languages simultaneously as long as there is
enough space on the video to accommodate all 4 languages.
Note: Channel 1 and Channel 2 occupy the same space inside the Field 1. The same is
true for Channel 3 and Channel 4. When you caption two channels in the same field,
there is always fight with the space between CC1 and CC2. CC1 has the first priority.
Whatever space is left, is used by CC2. It is good idea to para-phrase the text and make it
short in both languages when you do CC1 and CC2 caption simultaneously.
There are four independent text editing areas in MacCaption. These are labeled Program A,
Program B, Program C and Program D. To switch between the different programs use the
Program pull down menu located at the top right corner of the main window.
For more details, see Encode Preferences under the Special menu and Duplicate Program under
the Edit menu in the Menu Chapter.
Batch Processing
The Batch function is used to perform a single repetitive import and export operation on a
number of files. A batch job can consist of the simple operation of extracting captions from a
series of QuickTime movie files and creating a .scc file for each of them or a more complicated
operation such as importing subtitles, putting them onto a second video and outputting the results
to a third video.
To select the batch function choose File > Batch or Command-B.
The Batch window consists of four separate functional areas:
The first area is the top half of the batch window. This is where the caption and subtitle source
and source files are specified. The Program A, Program B, Program C and Program D pop up
menus are used to select which programs are active and how caption and subtitle data is to be
imported into that program. Each export operation examines all four caption and subtitle
programs and imports data into those programs that require it. The CC1, CC2, CC3 and CC4 pop
up menus are used to specify which close caption data channel is to be extracted from the source
file. When extracting caption data from a MacCaption .cca file the CC1-4 selections are used to
choose which .cca program data, Program A – D, is to be extracted.
The second area is located in the middle of the bottom section of the batch window. This is
where the export operation is chosen.