ZESTAW MUZYCZNY DLA APARATU iPhone HUDEBNÍ SYSTÉM PRO ZAŘÍZENÍ iPhone AUDIÓRENDSZER iPhone KÉSZÜLÉKEKHEZ HUDOBNÝ SYSTÉM PRE ZARIADENIE iPhone МУЗИЧНИЙ ЦЕНТР ДЛЯ АПАРАТУ iPhone SISTEM MUZICAL PENTRU iPhone iPhone MUZIKOS SISTEMA ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΓΙΑ iPhone MUSIC SYSTEM FOR iPhone MODEL MODEL MODELL MODEL МОДЕЛЬ MODEL DK-E7P INSTUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals iPod is a trademark of Apple Inc.
DK-E7P Wprowadzenie Introducere Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs SHARP. Pentru ca funcţionarea produsului să fie cât mai eficientă, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Manualul reprezintă un ghid de utilizare a produsului SHARP.
PL - WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIA: z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
DK-E7P HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: z Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, akkor a készülék még feszültség alatt van. z A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket. Soha ne távolítsa el a burkolatot , hacsak nem rendelkezik megfelelő képesítéssel. A készülék veszélyes feszültség alatt van.
UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: z Коли пристрій перебуває в режимі очікування, його внутрішні елементи знаходяться під напругою. z Внутрішні елементи пристрою не вимагають обслуговування з боку користувача. Демонтаж зовнішніх панелей пристрою можуть виконувати кваліфіковані працівники сервісного центру. Внутрішні елементи пристрою знаходяться під напругою. Перед демонтажем зовнішніх панелей, або коли пристрій буде довгий час невживаний, слід витягнути штепсель з електричної розетки.
DK-E7P LT - SPECIALIOS PASTABOS ÁSPËJIMAI: GR - ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: z Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. z Šis prietaisas neturi vartotojui tinkamų naudoti dalių. Niekada nenuimkite dangos, nebent tai atliekate kvalifikuotai. Prietaisas talpina povojingą įtampą, todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo.
DK-E7P ENG - SPECIAL NOTES WARNINGS: z When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit. z This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.
DK-E7P PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci! ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
DK-E7P CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie UpozornČní: Toto zaĜízení nelikvidujte v bČžných odpadkových koších! Použíté elektické a elektronické vybavení je tĜeba likvidovat samostatnČ a v souladu s legislativou, která vyžaduje Ĝádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.
DK-E7P HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELė ÁRTALMATLANÍTÁSRÓL A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerĦ kezelésérĘl, visszanyerésérĘl és újrahasznosításáról rendelkezĘ jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
DK-E7P SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA A. Informácie o likvidácii pre používateĐov (domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky! Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podĐa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
DK-E7P RO - INFORMAğII DESPRE RECICLAREA SAU DISTRUGEREA ADECVATĂ A. InformaĠii despre dispunerea deúeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare) 1. În Uniunea Europeană AtenĠie: Dacă doriĠi să aruncaĠi acest echipament, nu utilizaĠi un container obiúnuit pentru gunoi! Produsele electrice úi electronice uzate trebuie tratate separat úi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea úi reciclarea echipamentului electric úi electronic uzat.
DK-E7P LT - NETINKAMO EKSPLOATUOTI GAMINIO PAŠALINIMAS A. Informacija vartotojams apie gaminiǐ išmetimą (privatiems namǐ njkiams) 1. Europos Sąjungoje Dơmesio: šios Ƴrangos negalima mesti Ƴ Ƴprastinius šiukšliǐ konteinerius! Naudota elektrinơ ir elektroninơ Ƴranga turi bnjti apdorojama atskirai, laikantis teisơs aktǐ, kurie reikalauja tinkamai apdoroti, panaudoti ir perdirbti elektrinĊ ir elektroninĊ Ƴrangą.
DK-E7P GR - ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȆȡȠıȠȤȒ: ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ İȓȞĮȚ ıȘȝĮįİȝȑȞȠ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ. ǹȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞĮȝȚȤșȠȪȞ ȝİ țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ. ȊʌȐȡȤİȚ ıȪıIJȘȝĮ ȟİȤȦȡȚıIJȒȢ ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ ĮȣIJȐ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ. A. ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȖȚĮ ȤȡȒıIJİȢ (ȚįȚȦIJȚțȐ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ) 1.
DK-E7P ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL A. Information on Disposal for Users private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
POLSKI DK-E7P POLSKI Akcesoria Spis treści W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akcesoria: Informacje ogólne Zasilacz x 1 RADPAA068AWZZ Strona Informacje ogólne Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . .3 Przygotowanie do pracy Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Podstawy obsługi Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ostrzeżenia DK-E7P POLSKI z Nie wolno demontować obudowy z Należy się upewnić, że sprzęt urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP. z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp. z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec). z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
DK-E7P Elementy sterujące i wskaźniki POLSKI Widok z przodu 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER 1 2 Informacje ogólne 5 ON/STAND-BY VOL – 1. 2. 3. 4. 5. 6. Patrz strona Gniazdo do podłączania urządzeń iPod i iPhone . 8 Przycisk ESOUND/TV OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Przycisk obniżania poziomu głośności . . . . . . . . . 6 Gniazdo subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączenia DK-E7P Podłączenie urządzenia iPod lub iPhone do telewizora Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami z urządzeń iPod lub iPhone. Jeśli telewizor lub monitor wyposażony jest w wejście wideo, połącz je z gniazdem VIDEO OUT z tyłu urządzenia i włącz wyjście TV w odtwarzaczu iPod. VIDEO OUT Kabel wideo (sprzedawany oddzielnie) 1 Otwórz menu urządzenia iPod lub iPhone.
DK-E7P POLSKI Podłączenia (ciąg dalszy) Korzystanie z baterii Przygotowanie do pracy Należy kupić cztery baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne). Baterie nie są częścią zestawu. 1 Otwórz osłonę pojemnika na baterię. Przesuń osłonę w kierunku wskazywanym przez strzałkę. 2 Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami w pojemniku. 3 Załóż z powrotem osłonę. Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii: z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Najprostsze czynności DK-E7P Regulacja głośności 2.1 POLSKI Naciśnij przycisk VOL (+ lub –), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Wskaźnik POWER zacznie pulsować, jeśli poziom głośności osiągnie maksymalny lub minimalny poziom. STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER PL (1) HU (2) Funkcja ESOUND VOL – VOL + Włączenie zasilania Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. Wskaźniki POWER i ESOUND zaczną świecić.
DK-E7P Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod lub aparatu iPhone iPod i iPhone POLSKI Obsługiwane modele odtwarzaczy iPod i aparatów iPhone: z iPod nano (wersja 1.2 lub nowsza) z iPod mini (wersja 1.2 lub nowsza) z iPod 5. generacji (wersja 1.3 lub nowsza) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe) z iPod 4. generacji (wersja 3.0.2 lub nowsza) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe) z iPod nano 2. generacji (oprogramowanie 1.0.0 lub nowsze) z iPod nano 3.
DK-E7P POLSKI 1. Zainstaluj przejściówkę iPod lub iPhone w urządzeniu i podłącz urządzenie iPod lub iPhone. iPhone (widok z dołu) iPhone Złącze dokujące Odtwarzanie sygnału z urządzenia iPod lub iPhone 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, opisywane urządzenie. 2 Wstaw urządzenie iPod lub iPhone do gniazda w urządzeniu głównym. 3 Naciśnij przycisk na urządzeniu iPod, żeby rozpocząć odtwarzanie. W urządzeniach iPod touch i iPhone odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po wybraniu żądanego pliku.
DK-E7P Podłączenie dodatkowych urządzeń POLSKI Kabel audio nie jest częścią zestawu. Kup osobny kabel, tak jak pokazano poniżej. Funkcja dodatkowa Przenośny odtwarzacz audio Komputer Do wyjścia liniowego Odtwarzanie nagrań audio/wideo z przenośnego odtwarzacza audio, komputera/notebooka itp. 1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio lub komputer/notebook itp. do gniazda AUX IN. Jeśli korzystasz z urządzenia wideo, podłącz wyjście audio do opisywanego urządzenia, a kabel wideo do telewizora.
Rozwiązywanie problemów DK-E7P POLSKI iPod i iPhone Objawy z Brak dźwięku. Na ekranie telewizora lub monitora brak obrazu. Problemy ogólne Objawy z Urządzenie nie reaguje na naciskane przyciski. z Nie słychać dźwięku. z z z Możliwa przyczyna z z Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie. z z Czy nie został ustawiony minimalny poziom głośności? z z iPod lub iPhone nie jest ładowany.
DK-E7P POLSKI Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Konserwacja Skraplanie się pary wodnej Czyszczenie urządzenia Informacje dodatkowe Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny).
Dane techniczne DK-E7P POLSKI Gniazda wejściowe Wejście AUX (sygnał audio): 250 mV/47 kiloomów Wymiary Szerokość: 198 mm Wysokość: 69,8 mm Głębokość: 77 mm Ciężar 0,62 kg Problemy ogólne (*) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
ČESKY DK-E7P ČESKY Příslušenství Obsah Zkontrolujte, zda je součástí přístroje následující příslušenství. Obecné informace Adaptér AC/DC x 1 RADPAA068AWZZ Strana Obecné informace Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Příprava k používání Připojení systémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Základní pokyny pro používání Základní ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní opatření DK-E7P ČESKY z Neodstraňujte vnější opláštění z Ujistěte se, že je zařízení umístěno v přístroje - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Servis vnitřních části přístroje zajišt’uje nejbližší servisní středisko SHARP. z Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory předměty, například novinami, ubrusy, závěsy atd. z Je zakázáno pokládat na přístroj zdroje otevřeného ohně, (například zapálené svíčky). z Zajistěte ekologickou likvidaci baterií.
DK-E7P Ovládací prvky a indikátory ČESKY Pohled zpředu 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER 1 2 Obecné informace Referenční stránka Konektor pro připojení zařízení iPod a iPhone . . . . . . . . . 8 Tlačítko výstupu ESOUND/TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tlačítko snížení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Konektor subwooferu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tlačítko ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM) .
Připojení systémů DK-E7P ČESKY Připojení zařízení iPod nebo iPhone k TV Soubory s fotografiemi a videem můžete ze zařízení iPod a iPhone zobrazit připojením systému k TV/monitoru. Pokud má TV/monitor video vstup, připojte ho do konektoru VIDEO OUT v zadní části přístroje a nastavte na přístroji iPod volbu TV Out na “ON” (ZAP). VIDEO OUT Video kabel (nedodaný) TV Do vstupního konektoru videa na systém NTSC, tak PAL, dle signálu TV.
DK-E7P ČESKY Připojení systémů (pokračování) Používání baterií Příprava k používání Používejte 4 baterie velikosti “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 nebo podobný typ). Baterie nejsou součástí balení. 1 Otevřte kryt baterie. Posuňte kryt ve směru šipky. 2 Vložte baterie podle směru označeného v přihrádce na baterie. 3 Zavřete kryt. Bezpečnostní opatření používání baterií: z V případě nesprávného vložení baterií můžete způsobit poruchu přístroje.
Základní ovládání DK-E7P Nastavení hlasitosti STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER Ovládání ESOUND ON/STAND-BY VOL – VOL + Zapnutí napájení Stlačením tlačítka ON/STAND-BY (ZAP./PHOTOVOSTNÍ REŽIM) zapnete přístroj. Zapne se indikátor napájení a idikátor ESOUND. Po použití: Stlačte tlačítko ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM) pro přechod do pohotovostního režimu. Indikátor napájení se vypne. Při stlačení tlačítka ON/STAND-BY (ZAP./ POHOTOVOSTNÍ REŽIM) se indikátor ESOUND změní na žlutooranžový.
DK-E7P Poslech zařízení iPod nebo iPhone iPod a iPhone ČESKY Podporované modely zařízení iPod nebo iPhone: z iPod nano (software verze 1.2 a vyšší) z iPod mini (software verze 1.2 a vyšší) z iPod (5. generace) (software verze 1.3 a vyšší) (model Click Wheel vybavený konektorem na připojení) z iPod (4. generace) (software 3.0.2 a vyšší) (model Click Wheel vybavený konektorem na připojení) z iPod nano (2. generace) (software verze 1.0.0 a vyšší) z iPod nano (3. generace) (software verze 1.0.
DK-E7P ČESKY 1. Vložte adaptér iPod nebo iPhone do přístroje a připojte svoje zařízení iPod nebo iPhone. iPhone iPhone (spodek) Konektor pro připojení Přehrávání zařízení iPod nebo iPhone 1 Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY (ZAP./ POHOTOVOSTNÍ REŽIM) zapnete tento přístroj. 2 Vložte přístroj iPod nebo iPhone do konektoru hlavní jednotky. 3 Pro spuštění přehrávání stlačte na přístroji iPod tlačítko .
DK-E7P Vylepšování systému ČESKY Audio kabel není součástí balení. Kupte si níže vyobrazený samostatný audio kabel. Přenosný audio přehrávač Pokročilé funkce Počítač Do konektoru výstupu Poslech audia/zvuků videa z přenosného audio přehrávače, počítače/notebooku a pod. 1 Pro připojení přenosného přehrávače, počítače/ notebooku a pod. připojte audio kabel do konektoru AUX IN.
Tabulka řešení problémů DK-E7P ČESKY iPod a iPhone Příznak z Není slyšet žádný zvuk. Na TV/monitoru není vidět žádný obraz. Všeobecně Příznak Možná příčina z Přepněte přístroj do z Přístroj nereprodukuje z Je hlasitost nastavena na žádný zvuk. z z z Po stisknutí libovolného tlačítka přístroj nereaguje. z z z pohotovostního režimu a potom jej znovu zapněte. z úroveň “MIN”? z Zařízení iPod nebo z iPhone se nenabíjí.
DK-E7P ČESKY Tabulka řešení problémů (pokračování) Údržba Kondenzace Čištění přístroje Náhlé změny teploty a uskladnění nebo provoz v mimořádně vlhkém prostředí mohou způsobit kondenzaci v kabinetu. Kondenzace může přístroj vyřadit z funkce. Pokud se tak stane, nechte před provozem přístroje napájení zapnuté, dokud nebude možné normální přehrávání (asi 1 hodinu).
Specifikace DK-E7P ČESKY V rámci trvalého vývoje a zlepšování výrobků si společnost SHARP vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit design a specifikace výrobku. Uvedené hodnoty výkonových specifikací jsou nominální hodnoty vyráběných jednotek. U konkrétních přístrojů se tyto hodnoty mohou lišit. Rozměry Šířka: 198 mm Výška: 69,8 mm Hloubka: 77 mm Hmotnost 0,62 kg Obecně (*) Hodnota spotřeby je získaná v pohotovostním režimu.
MAGYAR DK-E7P MAGYAR Tartozékok Tartalomjegyzék Általános információk Kérjük ellenőrizze az alábbi, mellékelt tartozékok meglétét. Hálózati adapter x 1 RADPAA068AWZZ Oldal Általános információk Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Kezelőszervek és kijelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A készülék előkészítése A rendszer összeállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Alapfunkciók Általános működés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Biztonsági előírások DK-E7P MAGYAR Általános jellemzők z Az adaptert csatlakozójánál fogva húzza ki z Kérjük győződjön meg arról, hogy a a konnektorból. Ha a kábelt húzza, a belső vezetékek megsérülhetnek. z Az adapter csatlakozója a készülék elektromos hálózatból való eltávolításra szolgál és mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
DK-E7P Kezelőszervek és kijelzők MAGYAR Előnézet 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER Általános információk 1 2 Referencia oldal iPod és iPhone Dokkoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ESOUND/TV kimenet gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hangerő csökkentés gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mélysugárzó Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ON/STAND-BY (Bekapcsolás/Készenlét) gomb . . 6 Hangerő növelés gomb . . . . . . . . . . . . . . . . .
A rendszer csatlakoztatása DK-E7P MAGYAR Az iPod vagy iPhone TV-hez csatlakoztatása Az iPodon vagy iPhoneon található kép és videó fájlok megtekinthetők a rendszerhez csatlakoztatott TV-n/monitoron. Ha a TV/monitor rendelkezik videó bemenettel csatlakoztassa azt a készülék hátulján található VIDEO OUT kimenethez és kapcsolja be ("ON") a TV kimenetet az iPod egységen.
DK-E7P MAGYAR A rendszer csatlakoztatása (folytatás) Elemeket használva A készülék előkészítése Használjon 4 db "AA" méretű elemet (UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonló). Az elemek nem mellékeltek. 1 Nyissa ki az elemtartó fedelét. Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába. 2 Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelően helyezze be a mellékelt elemeket. 3 Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Általános beállítások DK-E7P MAGYAR Hangerő szabályozás STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER ON/STAND-BY VOL – VOL + Készülék bekapcsolása Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot a készülék bekapcsolásához. A POWER és az ESOUND kijelző világít. Használat után: Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot készenléti módba váltáshoz. A POWER kijelző elsötétül. PL (1) ESOUND vezérlése CZ (2) Az ON/STAND-BY gomb megnyomásakor az ESOUND kijelző sárgás narancssárgára vált.
DK-E7P Műsor hallgatás iPod és iPhone készülékről iPod és iPhone MAGYAR Támogatott iPod és iPhone modellek: z iPod nano (szoftver 1.2 és frissebb) z iPod mini (szoftver 1.2 és frissebb) z iPod (5. generációs) (szoftver 1.3 és frissebb) (Dock csatlakozóval, Click Wheel modell) z iPod (4. generációs) (szoftver 3.0.2 és frissebb) (Dock csatlakozóval, Click Wheel modell) z iPod nano (2. generációs) (szoftver 1.0.0 és frissebb) z iPod nano (3. generációs) (szoftver 1.0.3 és frissebb) z iPod nano (4.
DK-E7P MAGYAR Az iPod vagy iPhone adapter beillesztése Illessze az iPod vagy iPhone adaptert az egységbe és csatlakoztassa hozzá iPod vagy iPhone készülékét. iPhone (alsó nézet) iPhone 1 Kapcsolja gombbal. ON/STAND-BY PL (1) 2 Illessze be az iPod vagy iPhone készüléket a főegység dokkolójába. 3 CZ (2) Nyomja meg az iPod elindításához. be a készüléket az gombját a lejátszás iPod touch és iPhone esetén automatikusan elindul a lejátszás, amint kiválasztotta a kívánt fájlt.
DK-E7P A rendszer bővítése MAGYAR Az audió kábelt nem mellékelték a készülékhez. Szerezzen be egy, az ábrán látható audió kábelt. Hordozható zenelejátszó Hordozható zenelejátszó, számítógép /notebook, stb. zenéjének/videóhangjának hallgatása 1 A hordozható zenelejátszót, számítógépet/ notebookot, illetve egyéb készüléket egy audió kábel segítségével csatlakoztassa az AUX IN aljzathoz.
Hibakeresési segédlet DK-E7P MAGYAR iPod és iPhone Hibajelenség z Nincs hang. Nem jelenik meg kép a TV-n/monitoron. z z Általános jellemzők Hibajelenség z A készülék gombnyomásra nem reagál. z Nem hallható hang. A hiba lehetséges oka z z Állítsa a készüléket készenléti üzemmódba, majd kapcsolja be újra. z z z Nincs nullára állítva a hangerő? z z iPod vagy iPhone z akkumulátora nem töltődik fel.
DK-E7P MAGYAR Hibakeresési segédlet (folytatás) Karbantartás Páralecsapódás A készülék tisztítása A hirtelen hőmérsékletváltozás, szélsőségesen magas páratartalmú környezetben való tárolás vagy működtetés a készülék belsejében páralecsapódást okozhat. A páralecsapódás a készülék hibás működését vonhatja maga után. Ez esetben hagyja bekapcsolva a készüléket, amíg a normális működés nem lehetséges (kb. 1 óra). Rendszeresen törölje át az egységet egy tiszta, puha kendővel.
DK-E7P Műszaki adatok MAGYAR Kimeneti csatlakozók Videó bemenet: 1Vp-p Bemeneti csatlakozók AUX bemenet (audió jel): 250 mV/47 k ohm Méretek Szélesség: 198 mm Magasság: 69,8 mm Mélység: 77 mm CZ (2) Tömeg 0,62 kg HU (3) Általános jellemzők Hálózati feszültség Egyenáramú bemenet 6V 2A: Hálózati adapter (100 - 240 V ~ 50/60 Hz) Egyenáramú bemenet 6V [ “AA” méretű (UM/SUM-3, R6 vagy HP-7) elem x 4 db] (*) A fogyasztási értéket készenléti módban mérték.
SLOVENSKY DK-E7P SLOVENSKY Príslušenstvo Obsah Všeobecné informácie Overte, či balenie obsahuje len nasledujúce príslušenstvo. Adaptér AC/DC x 1 RADPAA068AWZZ Strana Všeobecné informácie Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ovládanie a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Príprava na použitie Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Základná prevádzka Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostné opatrenia DK-E7P SLOVENSKY Všeobecne z Neodstraňuje vonkajší kryt, umiestnené v dobre odvetranej miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých strán, zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm. 10 cm 10 cm z Použite jednotku na pevnom vodorovnom povrchu bez otrasov. z Udržujte jednotku mimo priameho slnečného svetla, silných z z z z z z z z magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektrických/ elektronických zariadení (počítače, faxy a pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
DK-E7P Ovládanie a indikátory SLOVENSKY Pohľad spredu 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER Všeobecné informácie 1 2 Referenčná stránka Konektor na pripojenie zariadení iPod a iPhone . . . . . . . 8 Tlačidlo výstupu ESOUND/TV OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tlačidlo zníženia hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Konektor subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) .
Prepojenia systému DK-E7P SLOVENSKY Pred ľubovoľným pripájaním nezabudnite odpojiť adaptér AD/DC. Pripojenie zariadenia iPod alebo iPhone k TV Súbory s fotografiami a videom môžete zo zariadenia iPod a iPhone zobraziť pripojením systému k TV/monitoru. Ak má TV/monitor videovstup, pripojte ho do konektora VIDEO OUT v zadnej časti prístroja a nastavte na prístroji iPod voľbu TV Out na „ON“ (ZAP.).
DK-E7P SLOVENSKY Prepojenia systému (pokračovanie) Používanie batérií Príprava na použitie Používajte 4 batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné). Batérie nie sú súčasťou balenia. 1 Otvorte kryt batérie. Posuňte kryt v smere šípky. 2 Vložte batérie podľa smeru označeného v priehradke na batérie. 3 Zatvorte kryt. Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií: z Nesprávnym vložením batérií môžete spôsobiť poruchu prístroja.
Všeobecné ovládanie DK-E7P Ovládanie hlasitosti 2.1 SLOVENSKY Stlačte tlačidlo VOL (+ alebo –) na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. Keď sa hlasitosť dostane na maximálnu alebo minimálnu hodnotu, indikátor napájania začne blikať. STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER PL (1) HU (2) VOL – VOL + Zapnutie prístroja Stlačením tlačidla ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) zapnete prístroj. Zapne sa indikátor napájania a indikátor ESOUND. Po použití: Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP.
DK-E7P iPod a iPhone SLOVENSKY Počúvanie zariadenia iPod alebo iPhone Podporované modely zariadení iPod alebo iPhone: z iPod nano (softvér verzie 1.2 a vyššej) z iPod mini (softvér verzie 1.2 a vyššej) z iPod (5. generácia) (softvér verzie 1.3 a vyššej) (model Click Wheel vybavený konektorom na pripojenie) z iPod (4. generácia) (softvér verzie 3.0.2 a vyššej) (model Click Wheel vybavený konektorom na pripojenie) z iPod nano (2. generácia) (softvér verzie 1.0.0 a vyššej) z iPod nano (3.
DK-E7P SLOVENSKY 1. Vložte adaptér iPod alebo iPhone do prístroja a pripojte svoje zariadenie iPod alebo iPhone. iPhone (spodok) iPhone Konektor na pripojenie Prehrávanie zariadenia iPod alebo iPhone PL (1) 1 Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM). 2 Vložte prístroj iPod alebo iPhone do konektora hlavnej jednotky. 3 HU (2) Na spustenie prehrávania stlačte na prístroji iPod tlačidlo .
DK-E7P Vylepšenie systému SLOVENSKY Audiokábel nie je súčasťou balenia. Kúpte si nižšie zobrazený samostatný audiokábel. Prenosný audioprehrávač Pokročilé funkcie Počítač Do konektora výstupu Počúvanie zvukov audia/videa z prenosného audioprehrávača, počítača/notebooku a pod. 1 Na pripojenie prenosného audioprehrávača, počítača/notebooku a pod. pripojte audio kábel do konektora AUX IN.
Tabuľka riešenia problémov DK-E7P SLOVENSKY iPod a iPhone Symptóm Na TV/monitor nie je vidieť žiadny obraz. z Zariadenie iPod alebo z Všeobecne Symptóm z Dajte prístroj do z Nie je počuť žiadny zvuk. z Je úroveň hlasitosti stlačenie tlačidla. z Možná príčina z Prístroj nereaguje na PL (1) Možná príčina z Nie je počuť žiadny zvuk. z pohotovostného režimu a potom ho znovu zapnite. z z nastavená na minimum? z Zariadenie iPod alebo iPhone sa nenabíja.
DK-E7P SLOVENSKY Tabuľka riešenia problémov (pokračovanie) Údržba Kondenzácia Čistenie prístroja Náhle zmeny teploty a uskladnenie alebo prevádzka v mimoriadne vlhkom prostredí môžu spôsobiť kondenzáciu v kabinete. Kondenzácia môže prístroj znefunkčniť. Ak sa to stane, nechajte pred prevádzkou prístroja napájanie zapnuté, kým nebude možné normálne prehrávanie (asi 1 hodinu). Prístroj pravidelne čistite jemnou čistou handričkou.
Technické údaje DK-E7P SLOVENSKY Keďže naše výrobky neustále vylepšujeme, vyhradzuje si spoločnosť SHARP právo na zmenu dizajnu a technických údajov týkajúcich sa vylepšenia produktu, a to bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené obrázky výkonnostných technických údajov sú menovité hodnoty výrobných jednotiek. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytovať menšie odchýlky.
УКРАЇНСЬКА DK-E7P УКРАЇНСЬКА Комплектуюче обладнання Загальна інформація У комплект входить тільки таке комплектуюче обладнання: Блок живлення x 1 RADPAA068AWZZ Зміст Сторінки Загальна інформація Застережні заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Елементи керування та індикатори . . . . . . . . .3 Підготовка до експлуатації Під’єднання пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Основні операції Прості функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Застережні заходи DK-E7P Загальні характеристики z За допомогою штепсельної вилки (витягуючи її з розетки) z Переконайтесь у тому, що даний пристрій розміщено у вентильованому приміщенні. Залишіть 10 см вільного місця біля задньої, бокової та верхньої панелі пристрою. 10 см z z z променів, сильних магнітних полів, надмірного пилу та вологи. Зберігайте певну відстань від електронного обладнання (телефаксів, комп’ютерів і т.п.), котре являється джерелом електромагнітного шуму.
DK-E7P Елементи керування та індикатори УКРАЇНСЬКА Вигляд спереду 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER Загальна інформація 1 2 Сторінки для довідок Гніздо для під’єднання iPod i iPhone . . . . . . . . . 8 Кнопка ESOUND/TV OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Кнопка зменшення рівня гучності . . . . . . . . . . . . 6 Гніздо гучномовця subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Кнопка ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Кнопка збільшення рівня гучності . . . . . .
Під’єднання пристрою DK-E7P Існує можливість висвітлювати на екрані під'єднаного телевізора або монітора файли з фотографіями і фільмами з iPod або iPhone. Якщо телевізор або монітор мають вихід для відео, під'єднайте їх до гнізда VIDEO OUT на задній панелі пристрою і увімкніть вихід TV у програвачі iPod. VIDEO OUT Кабель відео (не входить у комплект) До вхідного гнізда відео TV NTSC або PAL, щоб пристосувати його до системи телевізора.
DK-E7P УКРАЇНСЬКА Під’єднання пристрою (продовження) Користування батарейками Підготовка до експлуатації Батарейки типу „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 або схожі) 4 Батарейки не входять у комплект. 1 Відкрийте відділення для батарейок. Відсуньте кришку у вказаному стрілкою напрямку. 2 Вставте батарейки згідно із позначками на дні відділення. 3 Закрийте кришку. Застережні заходи при користуванні батарейками: z Неправильне встановлення батарейок може призвести до пошкодження обладнання.
Прості функції DK-E7P Регулювання рівня гучності Натисніть кнопку VOL (+ або –), щоб зменшити або збільшити рівень гучності. Індикатор POWER почне блимати, якщо рівень гучності сягне максимального рівня. STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER ON/STAND-BY VOL – VOL + Вмикання Натисніть кнопку ON/STAND-BY, щоб увімкнути пристрій. Індикатори POWER i ESOUND почнуть світитись. Після закінчення роботи: Натисніть кнопку ON/STAND-BY, щоб переключити пристрій у режим очікування. Індикатор POWER згасне.
DK-E7P iPod i iPhone УКРАЇНСЬКА UA-7 Відтворення сигналу з програвача iPod i апарата iPhone Моделі програвачів iPod або iPhone, які обслуговуються: z iPod nano (версія 1.2 або новіша) z iPod mini (версія 1.2 або новіша) z iPod (5 покоління (програмне забезпечення 1.3 або новіше) (роз'єм для док-станції, доданий до моделі з Click Wheel) z iPod (4 покоління (програмне забезпечення 3.0.
DK-E7P УКРАЇНСЬКА Під'єднання перехідника iPod або iPhone 1. Вставте перехідник iPod або і підключіть iPod або iPhone. iPhone (вигляд знизу) iPhone у пристрій iPhone Відтворення сигналу з iPod або iPhone 1 Щоб увімкнути описуваний пристрій, натисніть кнопку ON/STAND-BY. 2 3 Вставте iPod або iPhone у роз'єм для док-станції. PL (1) HU (2) Натисніть кнопку на пристрої iPod або iPhone, аби почати відтворення.
DK-E7P Підключення додаткового обладнання УКРАЇНСЬКА Аудіокабель не входить у комплект. Придбайте окремий кабель, як це показано нижче. Додаткова функція Переносний аудіопрогравач Комп'ютер До прямого виходу Відтворення записів аудіо/відео з переносного програвача, комп'ютера/ноутбукa і так далі 1 Під'єднайте переносний програвач або комп'ютер/ноутбук і т.д. до гнізда AUX IN. Якщо Ви користуєтесь відеопрогравачем, підключіть аудіовихід до описуваного пристрою, а відеокабель - до телевізора.
Можливі проблеми DK-E7P УКРАЇНСЬКА iPod i iPhone Ознаки На екрані телевізора або монітора відсутнє зображення. Загальні характеристики Ознаки Можлива причина z iPod або iPhone не z z z z Пристрій не реагує на z Відключіть живлення, а потім включіть його ще раз. z z Немає звуку. z Чи пристрій налаштовано z натискання кнопок. на мінімальний рівень гучності? z iPod або iPhone не z заряджені. z z z z На екрані апарата PL (1) Можлива причина z Відсутність звучання.
DK-E7P Mожливі проблеми (продовження) Догляд Конденсація вологи Чищення пристрою Ì УКРАЇНСЬКА Додаткова інформація Різка зміна температури або зберігання і експлуатація пристрою в умовах високої вологи може бути причиною конденсації вологи на внутрішніх частинах пристрою. Водяна пара може бути причиною неправильного функціонування пристрою. У цій ситуації слід відключити пристрій від джерела живлення і почекати, поки не стане можливою нормальна праця (тобто близько 1 години).
Технічні дані DK-E7P УКРАЇНСЬКА Загальні характеристики Джерело живлення DC IN 6 В 2 A: блок живлення (AC 100 - 240 В ~ 50/60 Гц) DC IN 6 В [батарейки, розмір „AA” (UM/ SUM-3, R6 або HP-7) x 4] Споживання потужності Живлення включене: 7 Вт Режим очікування: 0,6 Вт(*) Вихідна потужність Передні гучномовці: RMS: 2,4 Вт (1,2 Вт + 1,2 Вт) (10% T.H.D.) RMS: 0,72 Вт (0,36 Вт + 0,36 Вт) (1% T.H.D.) Гучномовець subwoofer: RMS: 2 Вт (10% T.H.D.) RMS: 0,81 Вт (1% T.H.D.
ROMÂNĂ DK-E7P ROMÂNĂ Accesorii Conţinut Vă rugăm să confirmaţi că următoarele accesorii sunt incluse. Informaţii generale Adaptor AC/DC x 1 RADPAA068AWZZ Pagina Informaţii generale Precauţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Dispozitive de control şi indicatoare . . . . . . . . . .3 Pregătire pentru utilizare Conexiunile sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Operaţiuni de bază Controlul general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauţii DK-E7P ROMÂNĂ Informaţii generale z Nu îndepărtaţi stratul izolator. z Asiguraţi-vă că echipamentul a fost 10 cm plasat într-un loc bine ventilat şi că există în jurul lui un spaţiu liber de cel puţin10 cm. Pericol de electrocutare. Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP. PL (1) HU (2) z Nu blocaţi ventilaţia prin acoperirea orificiilor de ventilare cu z Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, care nu propagă vibraţii.
DK-E7P Dispozitive de control şi indicatoare ROMÂNĂ Vedere frontală 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER 1 2 Informaţii generale Pagină de referinţă Doc iPod şi iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Buton ESOUND/TV Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Buton Volume Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Port Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Buton ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiunile sistemului DK-E7P ROMÂNĂ Conectarea iPod sau a iPhone la TV Fişierele foto şi video de pe iPod sau iPhone pot fi vizionate prin conectarea sistemului la TV/monitor. Dacă TV/monitorul are un video input, conectaţi-l la priza VIDEO OUT din spatele unităţii şi setaţi butonul TV Out de pe iPod în poziţia “ON”.
DK-E7P ROMÂNĂ Conexiunile sistemului (continuare) Utilizarea cu baterii Pregătire pentru utilizare Utilizaţi 4 baterii de mărime “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 sau similare). Bateriile nu sunt incluse. 1 Deschideţi capacul bateriilor. Împingeţi capacul în direcţia indicată de săgeată. 2 Introduceţi bateria conform direcţiei indicate în compartimentul pentru baterie. 3 Închideţi clapa. Precauţii pentru utilizarea bateriei: z Plasarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
Controlul general DK-E7P ROMÂNĂ Controlul volumului STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER ON/STAND-BY VOL – VOL + Pentru a porni unitatea Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea. Indicatoarele POWER şi ESOUND se vor aprinde. După utilizare: Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a trece în setarea stand-by. Indicatorul POWER se va stinge.
DK-E7P Ascultaţi iPod sau iPhone iPod şi iPhone ROMÂNĂ Modele iPod sau iPod suportate: z iPod nano (software 1.2 şi peste) z iPod mini (software 1.2 şi peste) z iPod (generaţia 5) (software 1.3 şi peste) (Echipat cu doc de conectare model Click Wheel) z iPod (generaţia 4) (software 3.0.2 şi peste) (Echipat cu doc de conectare model Click Wheel) z iPod nano (generaţia 2) (software 1.0.0 şi peste) z iPod nano (generaţia 3) (software 1.0.3 şi peste) z iPod nano (generaţia 4) (software 1.0.
DK-E7P ROMÂNĂ Conectarea adaptorului iPod sau iPhone 1. Introduceţi adaptorul iPod iPhone în unitate şi conectaţi unitatea iPod sau iPhone. iPhone (partea inferioară) iPhone Derularea fişierelor pe iPod sau iPhone 1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea. 2 Introduceţi unitatea iPod sau iPhone în docul unităţii principale. 3 Apăsaţi butonul derularea.
DK-E7P Îmbunătăţirea sistemului ROMÂNĂ Cablul audio nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu audio separat ca cel arătat mai jos. Audio player portabil Funcţii avansate Computer Spre priza de ieşire Audierea fişierelor audio/video de pe player-ul audio portabil sau de pe computer/laptop etc. 1 Utilizaţi cablul audio pentru a conecta player-ul audio portabil, calculatorul/laptopul etc. la mufa AUX IN.
Probleme care pot apărea DK-E7P ROMÂNĂ Informaţii generale Simptome Cauze posibile z Dacă un buton a rămas z Schimbaţi setarea z Nu se aude nici un sunet. z Nivelul volumului este setat apăsat, aparatul nu va răspunde. aparatului pe stand-by şi aprindeţi-l din nou. la minimum? iPod şi iPhone Simptome Cauze posibile z Nu se aude nici un sunet. z Unitatea iPod sau iPhone nu Nu se vede nicio imagine derulează nimic. pe TV/monitor. z Unitatea iPod sau iPhone nu a fost conectată corect la unitate.
DK-E7P ROMÂNĂ Probleme care pot apărea (continuare) Întreţinere Condens Curăţarea unităţii Schimbările bruşte de temperatură, păstrarea sau operarea într-un mediu extrem de umed pot duce la formarea de condens în interiorul aparatului. Condensul poate cauza defecţiuni. În acest caz, lăsaţi unitatea aprinsă până când derularea normală va fi posibilă (cca 1 oră). În caz de probleme Ştergeţi periodic unitatea cu o lavetă curată.
Specificaţii tehnice DK-E7P ROMÂNĂ Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, SHARP îşi rezervă dreptul la shimbarea designului şi a specificaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Numerele care caracterizează performanţa reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. Pot apărea devieri de la aceste valori la unele aparate. Dimensiuni Lăţime: 198 mm Înălţime: 69,8 mm Adâncime: 77 mm Greutate 0,62 kg Informaţii generale (*) Acest consum de energie este valabil pentru setarea stand-by.
LIETUVIŠKAI DK-E7P LIETUVIŠKAI Priedai Turinys Bendra informacija Prašome patikrinti, kad įtraukti yra tik šie priedai. AC/DC maitinimo adapteris x 1 RADPAA068AWZZ Puslapis Bendra informacija Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Valdymo priemonės ir indikatoriai . . . . . . . . . . . .3 Paruošimas naudoti Sistemos jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Veikimas Bendrasis valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atsargumo priemonės DK-E7P LIETUVIŠKAI Bendrai z Nenuimkite išorinio korpuso, z Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta 10 cm gerai vėdinamoje vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos šonų, viršaus ir galinės dalies. nes tai gali sukelti elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų aptarnavimo skyrių. PL (1) HU (2) z Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas uždengiant vėdinimo z Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio paviršiaus.
DK-E7P Valdymo priemonės ir indikatoriai LIETUVIŠKAI Priekinis Vaizdas 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER 1 2 Bendra informacija Žr. puslapį iPod ir iPhone Stovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mygtukas ESOUND/TV Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Garso tylinimo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Žemų dažnių garsiakalbio išėjimas . . . . . . . . . . . . 6 Mygtukas ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Garso stiprinimo mygtukas . . .
Sistemos jungtys DK-E7P LIETUVIŠKAI Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad išjungėte AC/DC maitinimo adapterį. arba į PAL, atitinkantį Jūsų TV signalą. Daugiau informacijos rasite Apple interneto svetainėje. VIDEO OUT turėtų vadovautis iPod arba iPhone valdymo vadovu. AC/DC maitinimo adapterio naudojimas Įkiškite AC/DC maitinimo adapterio laido kištuką į prietaiso DC IN lizdą. 2 Įkiškite AC/DC maitinimo adapterio laido kištuką į sieninį elektros lizdą.
DK-E7P LIETUVIŠKAI Sistemos jungtys (tęsinys) Baterijų naudojimas Paruošimas naudoti Naudokite 4 “AA” dydžio baterijas (UM/SUM-3, R6, HP-7 arba panašias). Baterijos nepateiktos. 1 Atidarykite baterijų dangtelį. Pastumkite dangtelį rodyklės kryptimi. 2 Įdėkite bateriją kryptimi, nurodyta baterijos skyriuje. 3 Uždarykite dangtelį. Atsargumo priemonės naudojant bateriją: z Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso veikimą. z Įdėkite bateriją kryptimi, nurodyta baterijos skyriuje.
Bendrasis valdymas DK-E7P Garso stiprumo valdymas Paspauskite mygtuką VOL (+ arba –), kad pagarsintumėte arba patylintumėte garsą. Pasiekus maksimalų arba minimalų garso lygį, sumirksi POWER indikatorius. STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER ON/STAND-BY VOL – VOL + Prietaiso įjungimas Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą. POWER ir ESOUND indikatorius turi įsijungti. Po naudojimosi: Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY budėjimo režimui įjungti. POWER indikatorius išsijungs.
DK-E7P iPod ir iPhone LIETUVIŠKAI iPod arba iPhone klausymasis Palaikomi iPod arba iPhone modeliai: z iPod nano (1.2 programinė įranga arba vėlesnė) z iPod mini (1.2 programinė įranga arba vėlesnė) z iPod (5oji karta) (1.3 programinė įranga arba vėlesnė) (Stovo jungtis įrengta Click Wheel modeliu) z iPod (4oji karta) (3.0.2 programinė įranga arba vėlesnė) (Stovo jungtis įrengta Click Wheel modeliu) z iPod nano (2oji karta) (1.0.0 programinė įranga arba vėlesnė) z iPod nano (3oji karta) (1.0.
DK-E7P iPod arba iPhone adapterio įkišimas 1. Įkiškite iPod iPhone adapterį į prietaisą ir prijunkite prie savo iPod arba iPhone. iPhone (apačia) iPhone Stovo jungtis LIETUVIŠKAI iPod arba iPhone grojimas 1 Paspauskite mygtuką įjungtumėte maitinimą. kad PL (1) 2 Įdėkite iPod arba iPhone prietaisą į pagrindinio prietaiso stovą. HU (2) 3 Paspauskite mygtuką, esantį ant iPod prietaiso, kad pradėtumėte grojimą.
DK-E7P Sistemos veiksmingumo didinimas LIETUVIŠKAI Garso laidas nėra įtrauktas. Įsigykite atskirą garso laidą, kaip parodyta žemiau. Papildomos Funkcijos Nešiojamas garso grotuvas Kompiuteris Į linijinio išėjimo lizdą Garso/vaizdo failų klausymas/peržiūra naudojantis nešiojamą garso grotuvą, kompiuterį/knyginį kompiuterį ir pan. 1 Nešiojamą garso grotuvą, kompiuterį/knyginį kompiuterį ir pan. garso laidu prijunkite prie AUX IN lizdo.
Trikdžių pašalinimas DK-E7P LIETUVIŠKAI Bendrai Požymis Požymis z Nustatykite budėjimo z Nėra garso. z Ar garso lygis nėra PL (1) Galima priežastis z Nėra garso. TV/monitorius nerodo vaizdo. Galima priežastis z Paspaudus mygtuką, prietaisas nereaguoja. iPod ir iPhone z iPod arba iPhone negroja. z iPod arba iPhone yra netinkamai prijungtas prie prietaiso. HU (2) z Ar prietaiso AC/DC režimą ir tada dar kartą įjunkite prietaisą.
DK-E7P Papildoma informacija LIETUVIŠKAI Trikdžių pašalinimas (tęsinys) Priežiūra Kondensacija Prietaiso valymas Staigūs temperatūros pokyčiai, prietaiso laikymas ir naudojimas prietaiso ypač drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją viduje. Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veiklą. Taip nutikus, palikite įjungtą maitinimą, kol prietaisas vėl normaliai pradės veikti (apie 1 valandą). Reguliariai valykite prietaisą sausu, minkštu audiniu.
Specifikacijos DK-E7P LIETUVIŠKAI Matmenys Plotis: 198 mm Aukštis: 69,8 mm Gylis: 77 mm Svoris 0,62 kg Bendrai (*) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama maitinimo budėjimo režimu. Energijos poreikiai DC IN 6 V 2 A: AC/DC maitinimo adapteris (AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) DC IN 6 V [“AA” dydis (UM/SUM-3, R6 arba HP-7) baterija x 4] Energijos suvartojimas Įjungus: 7 W Budėjimo režimu: 0,6 W (*) Galingumas Priekiniai garsiakalbiai: RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.
EΛΛΗΝΙΚΑ DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αξεσουάρ Περιεχόμενα Γενικές πληροφορίες Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι περιέχονται μόνο τα παρακάτω αξεσουάρ. AC/DC προσαρμογέας x 1 RADPAA068AWZZ Σελίδα Γενικές πληροφορίες Προφυλάξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Χειριστήρια και δείκτες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Προετοιμασία για χρήση Συνδέσεις του συστήματος . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Βασική λειτουργία Γενικός έλεγχος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Προφυλάξεις DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικά εξοπλισμός είναι τοποθετημένος σε καλά αεριζόμενη περιοχή και ότι υπάρχουν τουλάχιστον 10 εκατοστά κενός χώρος γύρω από τις πλαϊνές πλευρές την επάνω και την 10 εκ πίσω πλευρά του συγκροτήματος. 10 εκ z Χρησιμοποιείτε το συγκρότημα σε σταθερή επίπεδη επιφάνεια που δεν δονείται. z Κρατήστε το συγκρότημα μακριά από απευθείας ηλιακό φως, ισχυρά z z z z z z μαγνητικά πεδία, υπερβολική σκόνη, υγρασία και ηλεκτρονικό/ ηλεκτρικό εξοπλισμό (υπολογιστές, φαξ κ.τ.λ.
DK-E7P Χειριστήρια και δείκτες ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπροστινή πλευρά 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER 1 Γενικές πληροφορίες 2 Σελίδα παραπομπής Υποδοχή iPod και iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Πλήκτρο ESOUND/TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Πλήκτρο ρύθμισης της έντασης του ήχου προς τα κάτω . 6 Θύρα υποβαθικού μεγαφώνου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Κομβίο ON/STAND-BY (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ) . . . .
Συνδέσεις του συστήματος DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αρχεία φωτογραφιών και βίντεο από το iPod ή το iPhone μπορούν να αναπαραχθούν συνδέοντας το σύστημα σε οθόνη τηλεόρασης. Αν η οθόνη τηλεόρασης έχει υποδοχή για βίντεο, συνδέστε την με την υποδοχή VIDEO OUT στο πίσω μέρος του συγκροτήματος και ρυθμίστε το TV Out στο iPod συγκρότημα σε θέση “ON”.
DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνδέσεις του συστήματος (συνέχεια) Χρήση με μπαταρίες Προετοιμασία για χρήση Χρησιμοποιήστε 4 μπαταρίες μεγέθους “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 ή παρόμοιες). Οι μπαταρίες δεν παρέχονται. 1 Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών. Σπρώξτε το καπάκι προς την κατεύθυνση του βέλους. 2 Εισάγετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες που υποδεικνύονται στη συσκευασία της μπαταρίας. 3 Κλείστε το σκέπασμα.
Γενικός έλεγχος DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χειριστήριο ήχου STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER ON/STAND-BY VOL – VOL + Ενεργοποίηση του συστήματος Πιέστε το πλήκτρο ON/STAND-BY για να ενεργοποιηθεί το σύστημα. Η ενδείξεις POWER και ESOUND θα ανάψουν. Μετά τη χρήση: Πιέστε το πλήκτρο ON/STAND-BY για να περάσει το σύστημα σε κατάσταση σε αναμονή. Η ένδειξη POWER θα σβήσει. Πιέστε το πλήκτρο VOL (+ ή –) για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου.
DK-E7P Ακρόαση από iPod ή iPhone iPod και iPhone ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλα iPod ή iPhone που υποστηρίζονται: z iPod nano (λογισμικό 1.2 παραπάνω) z iPod mini (λογισμικό 1.2 παραπάνω) z iPod (5η γενιά) (λογισμικό 1.3 παραπάνω) (Εφοδιασμένο μοντέλο συνδεσης Click Wheel) z iPod (4η γενιά) (λογισμικό 3.0.2 παραπάνω) (Εφοδιασμένο μοντέλο συνδεσης Click Wheel) z iPod nano (2η γενιά) (λογισμικό 1.0.0 παραπάνω) z iPod nano (3η γενιά) (λογισμικό 1.0.3 παραπάνω) z iPod nano (4η γενιά) (λογισμικό 1.0.
DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Εισάγετε τον προσαρμογέα iPod ή iPhone στη μονάδα και συνδέστε το iPod ή iPhone. iPhone (βάση) iPhone Σύνδεσμος υποδοχής iPod ή iPhone αναπαραγωγή 1 Πιέστε το κομβίον ON/STAND-BY (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ) για να ρευματοδοτηθεί το σύστημα. 2 Εισάγετε τη μονάδα iPod ή iPhone στην αντίστοιχη υποδοχή της κυρίως μονάδας. 3 Πιέστε το πλήκτρο στη μονάδα iPod για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
DK-E7P Βελτιώνοντας το σύστημα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το καλώδιο ήχου δεν περιλαμβάνεται. Προμηθευτείτε ξεχωριστό καλώδιο όπως φαίνεται παρακάτω. Προχωρημένα χαρακτηριστικά Φορητό ηλεκτρόφωνο Ακούγοντας τους ήχους audio/video από φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου, ηλεκτρονικό/φορητό υπολογιστή, κτλ. 1 Χρησιμοποιείστε ένα καλώδιο Audio για να συνδέσετε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου, τον ηλεκτρονικό/φορητό υπολογιστή κτλ. στην υποδοχή AUX IN.
Χάρτης ανίχνευσης βλαβών DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικά Σύμπτωμα z Όταν πιέζεται ένα κομβίο, το συγκρότημα δεν ανταποκρίνεται. z Δεν ακούγεται ο ήχος. iPod και iPhone Σύμπτωμα PL (1) Πιθανή αιτία z Δεν παράγεται ήχος. Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη της τηλεόρασης. z Το iPod ή iPhone δεν z z Πιθανή αιτία z Ρυθμίστε το σύστημα στην κατάσταση ρευματοδότησης σε αναμονή και στη συνέχεια ξαναθέστε το σε λειτουργία. z z Μήπως το επίπεδο έντασης z z του ήχου είναι ρυθμισμένο στο ελάχιστο.
DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χάρτης επιδιόρθωσης βλαβών (συνέχεια) Συντήρηση Συμπύκνωση Καθαρισμός της μονάδας Απότομες αλλαγές θερμοκρασίας, αποθήκευση ή λειτουργία σε υπερβολικά υγρό περιβάλλον μπορεί να προκαλέσει συμπύκνωση στο εσωτερικό της συσκευής. Η συμπύκνωση μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της μονάδας. Αν συμβεί αυτό, κρατήστε το σύστημα ενεργοποιημένο μέχρι να καταστεί δυνατή κανονική αναπαραγωγή (περίπου 1 ώρα) πριν λειτουργήσετε τη μονάδα. Σκουπίζετε περιοδικά τη μονάδα με καθαρό μαλακό ύφασμα.
Προδιαγραφές DK-E7P ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ως μέρος της πολιτικής μας της συνεχόμενης βελτίωσης, η SHARP διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στα σχέδια και στις προδιαγραφές για την βελτίωση των προϊόντων χωρίς προηγούμενη ενημέρωση. Η παρουσίαση των σχεδίων προδιαγραφών που παρέχονται είναι ονομαστικές ενδείξεις της παραγωγής συγκροτημάτων. Μπορεί να υπάρχουν αποκλίσεις από αυτές τις ενδείξεις στα μεμονωμένα συγκροτήματα.
ENGLISH DK-E7P ENGLISH Accessories Contents General Information Please confirm that only the following accessories are included. AC/DC adaptor x 1 RADPAA068AWZZ Page General Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Preparation for Use System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Basic Operation General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions DK-E7P ENGLISH General z Please ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment. z Do not remove the outer 10 cm (4") cover, as this may result in electric shock. Refer internal service to your local SHARP service facility.
DK-E7P Controls and indicators ENGLISH Front View 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER 1 General Information 2 Reference page iPod and iPhone Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ESOUND/TV Out Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Volume Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Subwoofer Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ON/STAND-BY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Volume Up Button . . . . .
System connections DK-E7P ENGLISH Connecting iPod or iPhone to TV Photo and video files from iPod or iPhone can be viewed by connecting the system to TV/monitor. If the TV/monitor has a video input, connect it to the VIDEO OUT socket at the back of the unit and set the TV Out on the iPod unit to “ON” position. VIDEO OUT Video cable (not supplied) TV To video input socket Watching videos on a TV connected to iPod or iPhone 1 Enter the iPod or iPhone menu.
DK-E7P ENGLISH System connections (continued) Using with the batteries Preparation for Use Use 4 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar). Batteries are not included. 1 Open the battery cover. Slide the cover in the direction of the arrow. 2 Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. 3 Close the cover. Precautions for battery use: z Installing the batteries incorrectly may cause the unit to malfunction.
General control DK-E7P ENGLISH Volume control 2.1 Press the VOL (+ or –) button to increase or decrease the volume. POWER indicator will be blinking when the volume reaches maximum or minimum level. STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER VOL + To turn the power on Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. The POWER and ESOUND indicator will turn on. After use: Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode. The POWER indicator will turn off.
DK-E7P iPod and iPhone ENGLISH Listening to the iPod or iPhone Supported iPod and iPhone models: z iPod nano (software 1.2 above) z iPod mini (software 1.2 above) z iPod (5th generation) (software 1.3 above) (Dock connector equipped Click Wheel model) z iPod (4th generation) (software 3.0.2 above) (Dock connector equipped Click Wheel model) z iPod nano (2nd generation) (software 1.0.0 above) z iPod nano (3rd generation) (software 1.0.3 above) z iPod nano (4th generation) (software 1.0.
DK-E7P ENGLISH To insert iPod or iPhone adaptor 1. Insert the iPod or iPhone adaptor into unit and connect your iPod or iPhone. iPhone (bottom) iPhone iPod or iPhone playback 1 2 3 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Insert iPod or iPhone unit in the dock of main unit. Press the playback. button on the iPod unit to start iPhone adaptor iPhone iPhone adaptor iPhone dock iPhone connector Caution: Unplug all accessories for the iPod or iPhone before inserting it into the dock.
DK-E7P Enhancing your system ENGLISH The audio cable is not included. Purchase a separate audio cable as shown below. Advanced Feature Portable audio player Computer To the line output socket Listening to the audio/video sounds from portable audio player, computer/notebook, etc. 1 Use Audio cable to connect the portable audio player, computer/notebook etc. to the AUX IN socket. When using video equipment, connect the audio output to this unit and the video output to a television.
Troubleshooting chart General Symptom ENGLISH Symptom z No sound is produced. No image appears on the TV/monitor. Possible cause z When a button is z Set the unit to the power z No sound is heard. z Is the volume level set to pressed, the unit does not respond. DK-E7P iPod and iPhone z z z stand-by mode and then turn it back on. z z minimum? z z iPod or iPhone will not charge. z z z z z “This accessory is not made to work with iPhone” appears on iPhone screen.
DK-E7P Troubleshooting chart (continued) Maintenance Condensation Cleaning the unit ENGLISH Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation inside the cabinet. Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens, leave the power on until normal playback is possible (about 1 hour) before operating the unit. Periodically wipe the unit with a clean soft cloth.
Specifications DK-E7P ENGLISH General Power source DC IN 6V 2A: AC/DC adaptor (AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) DC IN 6V [ “AA” size (UM/SUM-3, R6 or HP-7) battery x 4] Power consumption Power on: 7 W Power stand-by: 0.6 W(*) Output power Front speakers: RMS: 2.4 W (1.2 W + 1.2 W) (10% T.H.D.) RMS: 0.72 W (0.36 W + 0.36 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 2 W (10% T.H.D.) RMS: 0.81 W (1% T.H.D.) Speaker 2.1-way type speaker system Front speaker: 3.0 cm (1-1/8") Subwoofer: 4.
*TINSZA488AWZZ^-*| TINSZA488AWZZ Downloaded From Disc-Player.