MINI KOMPONENTEN SYSTEM MINI-CHAÎNE SISTEMA MINI MINI KOMPONENT SYSTEM MINI SISTEMI MINI SYSTEEM MINI SISTEMA DE COMPONENTES MINI COMPONENT SYSTEM MODELL MODÈLE MODELO MODELL MODELLO MODEL MODELO MODEL Mini Komponenten System CD-ES111H besteht aus CD-ES111H (Hauptgerät) und CP-ES111H (Lautsprecher-System). Mini-chaîne CD-ES111H composée de CD-ES111H (appareil principal) et de CPES111H (enceintes acoustiques).
CD-ES111H BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES ● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC. ● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. ● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto. Advertencia: Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo.
CD-ES111H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen. Advarsel: Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending.
● Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
CD-ES111H ● VORSICHT Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen. Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler. ● ATTENTION Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement.
Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW CD-ES111H Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx.
ENGLISH CD-ES111H ENGLISH Introduction Contents Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. General Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 Preparation for Use Accessories Remote control . . . . . . . .
Precautions CD-ES111H z Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment. 10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4") z Use the unit on a firm, level surface free from vibration. z Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
CD-ES111H Controls and indicators Front panel General Information ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 10 11 17 18 19 22 23 20 21 24 25 Reference page 1. Disc Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16 4. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD-ES111H Display 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Reference page 1. Disc Number Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. CD Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Tape Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.
CD-ES111H Controls and indicators (continued) Remote control ENGLISH General Information 1 2 3 11 4 13 5 14 15 16 17 6 7 8 9 10 12 18 19 20 21 Reference page 1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control Battery installation 1 2 3 Remove the battery cover. Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the battery terminals. Replace the cover. CD-ES111H Notes concerning use: z Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/ SUM-3, R6, HP-7 or similar).
CD-ES111H System connections ENGLISH AM loop aerial Make sure to unplug the AC power lead before any connections. FM aerial FM/AM loop aerial connection Connect the FM/AM loop aerial to the ANTENNA socket. Right speaker Left speaker 3 Position the FM aerial wire and rotate the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, or attach it to a stand or a wall.
CD-ES111H Speaker connection Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal. ENGLISH The first time the unit is plugged in, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll. To cancel the demonstration mode: When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode), press the X-BASS/DEMO button. The unit will enter the low power consumption mode.
CD-ES111H Sound control Bass control ENGLISH When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO (X-BASS) button. X-BASS indicator Basic Operation Equaliser When the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button is pressed, the current mode setting will be displayed.
Setting the clock CD-ES111H ENGLISH 3 Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. z Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. z When the 12-hour display is selected, "AM" will change automatically to "PM". Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the minutes and then press the MEMORY/SET button.
CD-ES111H ENGLISH Listening to a CD (CDs) This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but cannot record. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of disc or the device that was used for recording. 4 Place the CD(s) on the disc tray, label side up. When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the CD in the open position. z CDs can be placed on any open position on the disc tray.
CD-ES111H To interrupt playback: Press the button on the remote control. To resume playback from the same point, press the To locate the beginning of a track button. ENGLISH To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. To restart the track being played: To stop playback: Press the button. To remove the CDs: Whilst in the stop mode, press the OPEN/CLOSE button. The disc tray will open. Remove the two discs.
CD-ES111H ENGLISH Advanced CD playback Starting playback with a desired track You can play a disc starting with the desired track. 1 2 Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 3 buttons on the remote control or DISC SKIP button to select the desired disc. Press the or button to select the desired track. Selected disc number Notes: z The random play will stop automatically when all tracks are played once. (The same track will not be played back twice.
CD-ES111H Programmed play ENGLISH 1 Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 3 buttons on the remote control to select the desired disc. 2 Press the or button to select the desired track. 3 Press the MEMORY/SET (MEMORY) button to save the track number. Selected disc number Selected track number Playback order Adding tracks to the programme: If a programme has been previously stored, the "MEMORY" indicator will be displayed. Then follow steps 1 - 3 to add tracks.
CD-ES111H Radio ENGLISH Listening to the radio Tuning 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the TUNING/TIME ( or ) button to tune in to the desired station. Manual tuning: Press the TUNING/TIME button as many times as required to tune in to the desired station. Auto tuning: When the TUNING/TIME button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.
CD-ES111H You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning) 1 2 Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 15. Press the MEMORY/SET button to enter the preset tuning saving mode. To recall a memorised station Press the PRESET ( or lect the desired station. The stations saved in memory can be scanned automatically. (Preset memory scan) 2 4 Within 30 seconds, press the PRESET ( or ) button to select the preset channel number.
CD-ES111H Listening to a cassette tape (TAPE 1 or TAPE 2) Before playback: z For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.) z Do not use C-120 tapes or poor-quality tapes, as they may cause malfunctions. z Before loading a tape into the cassette compartment, tighten the slack with a pen or a pencil. Tape Playback ENGLISH 3 Load a cassette into the TAPE 1 compartment or TAPE 2 compartment with the side to be played facing toward you.
Recording to a cassette tape ENGLISH Erase-prevention tab of cassette tapes: z When recording on a cassette tape, make sure that the erase-prevention tabs are not removed. Cassettes have removable tabs that prevent accidental recording or erasing. z To protect the recorded sound, remove the tab after recording. Cover the tab hole with adhesive tape to record on the tape without the tab. Side A Tab for side B Tab for side A Recording from a CD (CDs) You can record 3 CDs continuously.
CD-ES111H Recording to a cassette tape (continued) ENGLISH To perform programmed recording: 1 Programme discs and tracks. (See page 14.) 2 Press the REC PAUSE (TAPE-2 ) button. 3 Press the / button. To interrupt recording: Press the REC PAUSE (TAPE-2 ) button. z Recording is paused, but CD playback will continue. To resume recording, press the / button. Tape Recording To stop recording: Press the button. The CD and tape will stop. Note: Whilst recording, OPEN/CLOSE button is deactivated.
CD-ES111H Dubbing from tape to tape ENGLISH You can record from TAPE 1 to TAPE 2. 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a prerecorded cassette into the TAPE 1 cassette compartment. Insert a blank tape into the TAPE 2 cassette compartment. 3 Press the TAPE (1 the display. 4 Press the REC PAUSE (TAPE-2 ) button. 2) button until "TAPE 1" appears on Recording will be paused. 5 Press the / button to start dubbing. To stop dubbing: Press the button.
CD-ES111H ENGLISH Timer and sleep operation Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner, tape) at the preset time. Timer recording: The unit turns on and starts recording from the tuner at the preset time. Timer playback or timer recording Before setting timer: 1 Press the CLOCK button to check that the clock is set to the correct time. (Refer to page 10.) 2 For timer playback: Load a cassette or discs to be played.
CD-ES111H ENGLISH Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the hour to start, then press the MEMORY/SET button. The illustrations show the timer playback setting. 6 Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the minute to start, then press the MEMORY/SET button. Note: When performing timer playback or recording using another unit connected to the VIDEO/AUX IN sockets, select "VIDEO/AUX" in step 2.
CD-ES111H ENGLISH Timer and sleep operation (continued) To use timer and sleep operation together Sleep operation 1 2 Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is displayed and then within 8 seconds, press the MEMORY/ SET button. Advanced Features To change the sleep time: Whilst the sleep time is displayed, press the TUNING/TIME ( or ) button.
Enhancing your system CD-ES111H The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. Listening to the playback sounds from VCR, DVD, etc. 1 VCR, DVD, etc. ENGLISH Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the VIDEO/AUX IN sockets. To the line output sockets White Red Red White 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the VIDEO/AUX button. 4 Play the connected equipment.
CD-ES111H ENGLISH Troubleshooting chart Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. General Symptom z The radio makes unusual noises continuously. Symptom References Possible cause z The clock is not set to the z Did a power failure occur? Reset the clock. (Refer to page 10.) correct time.
CD-ES111H Clearing all the memory (reset) Symptom z The remote control does not operate. Possible cause z Is the AC power lead of the unit plugged in? 1 2 z Is the battery polarity correct? z Are the batteries dead? z Is the distance or angle incorrect? z Does the remote control sensor receive strong light? If trouble occurs When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.
CD-ES111H ENGLISH Maintenance Specifications z Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol. z When cleaning the heads, pinch rollers, etc., unplug the unit which contains high voltages. As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice.
CD-ES111H CD player Speaker Type 3-disc multi-play compact disc player Signal readout Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickup Type ENGLISH Full range speaker system 10 cm (4") woofer 20 W D/A converter 1-bit D/A converter Maximum input power Frequency response 20 - 20,000 Hz Rated input power 10 W Impedance 8 ohms Dynamic range 90 dB (1 kHz) Dimensions Width: 200 mm (7-7/8") Height: 305 mm (12") Depth: 175 mm (6-7/8") 2.5 kg (5.5 lbs.
SHARP CORPORATION 9906 TINSZA004SJZZ 03K N HK 1 CD-ES111H(SEEG) TINSZA004SJZZ
UP CD-ES111H MINI COMPONENT SYSTEM DOWN