DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS 28JS-75E FARBFERNSEHGERÄT KLEURENTELEVISIE TELEVISEUR COLULEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC in der geänderten Fassung 93/68/EEC. Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, stellen Sie das Fernsehgerät nicht in einer extrem feuchten Umgebung auf. Im Inneren des Fernsehgeräts tritt gefährliche Hochspannung auf. Entfernen Sie daher niemals die Gehäuserückseite. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sehr geehrte SHARP-Kunden! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines SHARP-Farbfernsehgeräts! Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung dann zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Inhalt Hilfe................................................................................27 Kindersicherung (sperre)................................................
1. 19. 2. 20. 3. 21. 22. 6. 23. 24. 8. 27. 9. 28. 29. 30. 12. 31. 13. 14. 32. 33. 15. 34. 16. 35. 36. 17. 18. Video 2. Einschalttaste (Videorecorder) TV 3. Zifferntasten 0-9 4. Flashback-Taste Videotext 5. GRÜNE Taste 6. ROTE Taste TV 7. Taste TON LEISER 8. MENÜ-Taste 9. 10. 11. 12. 13. 14. 14. ZEIGEN-Taste LIST-Taste SPEICHERN-Taste ABBRECHEN-Taste HALBSEITE-Taste ZURÜCKSETZEN-Taste Untertitel/Hilfe Video 15. 16. 17. 18.
Bedienelemente und Anschlüsse VORDERSEITE DES GERÄTS 1. Hauptschalter 2. Netzanzeige 3. Kanalwahl (NÄCHSTER KANAL/VORIGER KANAL) 4. Lautstärketaste (LAUTER/LEISER) 5. Sensor für Fernbedíenung 6. Tonsigualanzeige 7. Anzeige der Fernbedíenung 8. Klappe 8 7 5 6 4 3 11 12 2 1 ÖFFNEN DER KLAPPE Den oberen Teil der Klappe drücken und sie leicht öffnen. Mit dem Finger die Klappe ganz aufziehen. Hinter der Klappe 9 9. 10 Kopfhöreranschluss (3,5 mm Ø, 16-600 Ohm) 10. S-Video-Eingang 11.
Antennenverbindung (nur Fernsehgerät) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Antennenverbindung (Videorecorder und Fernsehgerät) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang AV-ANSCHLUSS (AV-1) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES VIDEORECORDERS RFAUSGANG Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Audio/Video Antenneneingang HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders.
Typische Anschlüsse (Fortsetzung) Verbindungen (Fernsehgerät, DECODER und Videorecorder) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES FERNSEHGERÄTS Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang AV-ANSCHLUSS (AV-1) Euro-SCART (RGB) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES VIDEORECORDERS Antennenkabel (nicht mitgeliefert) RFAUSGANG Audio/Video Antenneneingang Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihres, Decoders und Videorecor
Verbindungen (Fernsehgerät, DVD-Player und Digitalempfänger/Set-Top-Box) RÜCKSEITE DES FERNSEHGERÄTS DVD-PLAYER Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Satellitenantenne (nicht mitgeliefert) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang AV-ANSCHLUSS Euro-SCART (RGB) (AV-1) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) DIGITAL EMPFÄNGER/ SET-TOP-BOX RF-AUSGANG ANTENNENEINGANG SCART FÜR FERNSEHGERÄT Kabel der Satellitenantenne (nicht mitgeliefert) EI
Typische Anschlüsse (Fortsetzung) Verbindungen (Fernsehgerät, Videorecorder und Digitalempfänger/Set-Top-Box) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Satellitenantenne (nicht mitgeliefert) Antenne (nicht mitgeliefert) AV-ANSCHLUSS (AV-1) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Euro-SCART (RGB) Antenneneingang Antennenkabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES VIDEORECORDERS RFAUSGANG Audio/Video Antenneneingang Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Antennenkabel (nicht mitgeliefert)
Anschlüsse auf der Vorderseite (Fernsehgerät und Videokamera) VORDERSEITE DES GERÄTS (Hinter der Klappe) S-Video-Kabel (Hi-8) (nicht mitgeliefert) Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert) S-Video-Eingang (Hi-8) Videoeingang Audioeingang (links) Audioeingang (rechts) VIDEOKAMERA Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Videokamera.
Auto-Einstellen Auto-Einstellen-System Das Fernsehgerät ist mit einem System für die automatische Einstellung versehen, das das Einstellen erleichtert. Dieses neue System wird beim ersten Einschalten des Geräts aktiviert. HINWEIS: Diesen Vorgang müssen Sie u. U. nicht durchführen, wenn er bei dem Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät gekauft haben, bereits durchgeführt wurde. Wenn dies der Fall ist, lesen Sie unter “Einschalten” (Seite 12) weiter. Vorgehensweise: 1.
a) Programm zum Bearbeiten auswählen E/F b) NAME BEARB. ROTE Taste c) SORTIEREN GRÜNE Taste d) LÖSCHEN GELBE Taste e) BEENDEN Menü-Taste oder BLAUE Taste . Menü GESPEICHERTE PROGRAMME GESP. PROGRAMME Mit diesen Optionen können Sie die in den Speicherplätzen (Pr 01 ... Pr 99) gespeicherten Fernsehkanäle (CH **) organisieren und in Ihrer bevorzugten Reihenfolge ablegen. a) Programm zum Bearbeiten auswählen. Mit dieser Option können Sie ein Programm aus der Liste auswählen.
Einschalten Hauptschalter Ein/Aus Dieses Fernsehgerät speichert den beim Abschalten zuletzt verwendeten Modus. Nachdem Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (®) eingeschaltet haben, leuchtet die Netzanzeige. Das Gerät wechselt in den Stand-by-Modus oder den Programm-Modus, je nachdem, in welchem Zustand es sich beim Abschalten befand.
DEUTSCH Menüstruktur Hauptmenü ■ Hauptmenü Zweimaliges Drücken der MENÜ-Taste ROT GELB BLAU Optionen / Funktionen Hauptmenü BILDEINSTELLUNG (ROTE Taste) GRÜN PEGEL: BILDMODUS: WERKSEINSTELLUNG / KINO / KINO PLUS / WEICH / PERSÖNLICH / SPORT / INTENSIV / FILME, KONTRAST, FARBE, HELLIGKEIT, SCHÄRFE 100 Hz: KAMMFILTER, RAUSCHUNTERDRÜCKUNG, DIGITALE STABILISIERUNG, D.
Menüstruktur (Fortsetzung) Schnellmenü ■ Schnellmenü Drücken Sie die MENÜ-Taste einmal. ROT SCHNELLMENÜ Taste GRÜN GELB Funktionen Beenden BILDMODUS Drückender ROTEN Taste (mehrmals) Voreingestellte Bildpegel: WERKSEINSTELLUNG / KINO / KINO PLUS / WEICH / PERSÖNLICH / SPORT / INTENSIV / FILME. Voreinstellungen für Klang-Equalizer: PERSÖNLICH / KLASSIK / JAZZ / POP / KONZERT / SPORT.
DEUTSCH Betrieb des Fernsehgeräts Kanalwahl Programmwahltasten E/F Wählen Sie die gewünschte Programmkanalnummer mit den Programmwahltasten E/F. Wenn Sie diese Tasten drücken, wird eine Liste der Kanäle angezeigt. Drücken Sie die Tasten E/F erneut, um einen anderen Kanal auszuwählen. Hinweis: Die Kanäle, die sich im Modus ÜBERSPRINGEN befinden, können mit diesen Tasten nicht angezeigt werden. Verwenden Sie die numerischen Tasten, um diese Kanäle anzuzeigen.
Bildeinstellung In diesem Menü kann die Bildqualität eingestellt werden. ■ Schnelleinstellung des Bildmodus Schnellmenü 1. Drücken Sie die Menü-Taste einmal, um das Schnellmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die ROTE Taste mehrmals, um einen voreingestellten Bildpegel auszuwählen: WERKSEINSTELLUNG, KINO, KINO PLUS, WEICH, PERSÖNLICH, SPORT, INTENSIV, FILME. ROT Informationen zum Anpassen der Option PERSÖNLICH finden Sie im Abschnitt “Menü PEGEL”. 3.
1. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: KAMMFILTER, RAUSCHUNTERDRÜCKUNG, DIGITALE STABILISIERUNG, D.GAMMA, LTI/CTI oder SCHWARZWERT. KAMMFILTER AUS RAUSCHUNTERDRÜ CKUNG DIGITALE STABILISIERUNG EIN NORMAL D.GAMMA 2. Drücken Sie die Tasten LINKS/RECHTS C/I, um EIN / AUS / AUTO / usw. auszuwählen.
Menü EFFEKTE 1. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um einen Parameter aus der Liste auszuwählen: BILDAUSSCHNITT. Der ausgewählte Parameter wird durch einen roten Punkt markiert. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste , um die Funktion zu aktivieren. Menü EFFEKTE BILDAUSSCHNITT PEGEL 100 Hz ERWEITERT START! BLAU BILDAUSSCHNITT In diesem Modus können Sie das Bild vergrößern und sich mit den Tasten AUF/AB/LINKS/RECHTS E/F/C/I zum gewünschten Bildbereich bewegen.
Mit Hilfe der Funktion Doppelbild können Sie gleichzeitig zwei Bilder (A und B) anzeigen. Drücken Sie dazu die Doppelbild-Taste l. Beispiel: Sie können das Signal vom Antennenanschluss (Bild A) und ein Signal von einem anderen Gerät über einen der externen Eingänge (Bild B) gleichzeitig empfangen. 1. Drücken Sie mehrmals die Doppelbild-Taste l, um den gewünschten Anzeigemodus zur Darstellung der beiden Bilder auszuwählen: BIB-Modus (Bild in Bild): Die Bilder überlagern sich.
Weitere Funktionen im DOPPELBILD-Modus ❚ Wechseln des Fernsehkanals Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F oder die entsprechende Zifferntasten, um den Fernsehkanal zu wechseln. Der Wechsel des Fernsehkanals betrifft hierbei das Bild, für das gegenwärtig der TV-Modus eingestellt ist. Hinweis: Bei der Auswahl von zwei externen Eingängen wird beim Kanalwechsel jeweils der im Hauptbild angezeigte Fernsehkanal umgeschaltet.
DEUTSCH Toneinstellung Lautstärke der Lautsprecher C/I Drücken Sie die Tasten C/I, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern. Auf dem Bildschirm erscheint eine Lautstärkeanzeige. Hinweis: Wie Sie die Kopfhörerlautstärke einstellen können, ist im entsprechenden Abschnitt zum Menü KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE (Seite 24) beschrieben. Stummschalt-Taste ( ) Drücken Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten. Auf dem Bildschirm wird das Symbol Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Klangeinstellungsmodus In diesem Menü kann die Klangqualität eingestellt werden. ❚ Equalizer-Einstellung im Schnellmenü Schnellmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● einmal, um das Schnellmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste mehrmals, um eine Voreinstellung für den Equalizer auszuwählen. PERSÖNLICH / KLASSIK / JAZZ / POP / KONZERT / SPORT. GRÜN Die Einstellung der Option PERSÖNLICH ist im entsprechenden Abschnitt “Menü EQUALIZER” (Seite 25) beschrieben. 3.
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste , um das Menü AUDIOEFFEKTE aufzurufen. DEUTSCH Menüs für Audiopegel Hauptmenü GRÜN Menü AUDIOEFFEKTE 3. Drücken Sie die ROTE Taste , um das Menü LAUTSTÄRKE LAUTSPRECHER anzuzeigen. Menü AUDIOEFFEKTE KLANGMODUS ÜBERBRÜCKUNG PEGEL ROT Menü LAUTSTÄRKE LAUTSPRECHER 4. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: LAUTSTÄRKE, BALANCE, LOUDNESS-MODUS, AUTOM.
Menü LAUTSTÄRKE KOPFHÖRER Menü LAUTSTÄRKE KOPFHÖRER 7. 8. 9. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: LAUTSTÄRKE, BALANCE, LOUDNESS-MODUS, BÄSSE oder HÖHEN. Die Auswahl wird durch einen roten Punkt markiert. Stellen Sie die Klangqualität mit den Tasten LINKS/RECHTS C/I nach Ihren Wünschen ein. Drücken Sie die ROTE Taste , um das Menü LAUTSTÄRKE EXTERN anzuzeigen.
1. 2. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die GRÜNE Taste , um das Menü AUDIOEFFEKTE anzuzeigen. DEUTSCH Menüs EQUALIZER und STEREO Hauptmenü GRÜN 3. Menü AUDIOEFFEKTE Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü EQUALIZER anzuzeigen. Menü AUDIOEFFEKTE KLANGMODUS ÜBERBRÜCKUNG 4. 5. 6. Menü EQUALIZER Drücken Sie die GELBE Taste , um eine Voreinstellung für den Equalizer auszuwählen. PERSÖNLICH, KLASSIK, JAZZ, POP, KONZERT oder SPORT.
Funktionseinstellungen In diesem Modus können Sie den EIN-TIMER und den AUS-TIMER einstellen, die KINDERSICHERUNG aktivieren, die interaktive HILFE aktivieren oder deaktivieren und sich sämtliche Funktionen des Fernsehgeräts in einer Demo anzeigen lassen. Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü TIMER anzuzeigen.
Das Fernsehgerät enthält eine interaktive Hilfe, die auf dem Bildschirm durch das Symbol dargestellt wird. Die Hilfe enthält Anweisungen für die Bedienung. Mit der Option HILFE EIN/AUS können Sie die Hilfeinformationen anzeigen oder ausblenden. Menü TIMER 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü TIMER anzuzeigen. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um die Option HILFE auszuwählen.
Kindersicherung (Sperre) Mit der Funktion KINDERSICHERUNG können Sie den Zugriff auf das Fernsehgerät durch Eingabe eines vierstelligen Codes sperren. Dieser Code wird als Geheimzahl oder PIN (Persönliche Identifikationsnummer) bezeichnet Die Sperre auf das ganze Fernsehgerät (ALLE SPERREN) oder auf bestimmte Programme (PROG. SPERREN) angewendet werden.
Menü PROGRAMM SPERREN PROGRAMM ART DER SICHERUNG 07 IMMER START Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um die Option ENDE PROGRAMM” zu wählen. Die Auswahl wird durch einen roten Punkt GEHEIMZAHL PROG. SPERREN SPERRE AUFH. ALLE SPERREN markiert. 7. Wählen Sie mit den Tasten LINKS/RECHTS C/I die Nummer des zu sperrenden Programmkanals. 8. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um die ART DER SICHERUNG auszuwählen. Die Auswahl wird durch einen roten Punkt markiert. 9.
Löschen der PIN und der Einstellungen für die Kindersicherung 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü TIMER anzuzeigen. Hauptmenü GELB Menü TIMER 3. Drücken Sie die ROTE Taste , um das Menü KINDERSICHERUNG anzuzeigen. Menü TIMER AKTUELLE UHRZEIT EINSCHALTEN PROGRAMMIERT FÜR STATUS AUS-TIMER HILFE KND.
AV LINK: DIESE FUNKTION KANN NUR MIT VIDEORECORDERN VERWENDET WERDEN, DIE KOMPATIBEL ZU NexTView, Smart Link, Easy Link und Megalogic SIND. Dieses “intelligente” Kommunikationssystem ermöglicht die gegenseitige Steuerung einiger Funktionen von Videorecorder und Fernseher. So kann zum Beispiel der Timer des Videorecorders durch das Fernsehgerät programmiert oder das vom Fernsehgerät angezeigte Signal unabhängig von dessen Quelle aufgezeichnet werden.
AV LINK - TIMERPROGRAMMIERUNG In diesem Menü können Sie Start- und Endezeiten für Aufnahmen einstellen. 1. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten 0-9 oder der Tasten E/F das Fernsehprogramm aus, das Sie aufzeichnen möchten. Hauptmenü 2. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 3. Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü TIMER anzuzeigen. GELB Menü TIMER 4. Drücken Sie die BLAUE Taste , um das Menü AV LINK anzuzeigen.
DEUTSCH Einstellen der Fernsehkanäle (erweitert) Wiederholen von AUTO-EINSTELLEN In diesem Modus können Sie eine SPRACHE für die Bildschirmmenüs sowie das LAND auswählen und das AUTO-EINSTELLEN wiederholen (z. B. nach einem Umzug). Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste anzuzeigen. , um das Menü ABSTIMMUNG BLAU Menü ABSTIMMUNG Menü ABSTIMMUNG PROGRAMM KANALTYP 3.
Manuelle Speicherplatzbelegung (Belegung mit tatsächlichen Kanalnummern) 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste anzuzeigen. Hauptmenü , um das Menü ABSTIMMUNG Menü ABSTIMMUNG BLAU Menü ABSTIMMUNG 3. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um PROGRAMM (rot markiert) auszuwählen. PROGRAMM 4. Drücken Sie die Tasten LINKS/RECHTS C/I (oder die Zifferntasten 0-9), um die Nummer des Speicherplatzes auszuwählen, der belegt werden soll.
Die folgenden Funktionen stehen für Kanäle auf Speicherplätzen zur Verfügung: ■ Feinabstimmung Wenn ein Programm auf einem Speicherplatz nicht sauber abgestimmt ist, können Sie in diesem Modus eine Feinabstimmung vornehmen. Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste anzuzeigen. , um das Menü ABSTIMMUNG Menü ABSTIMMUNG BLAU 3. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um PROGRAMM (rot markiert) auszuwählen. Menü ABSTIMMUNG PROGRAMM 4.
■ Bearbeiten (gespeicherte Programme) Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Programme benennen, löschen und sortieren. Für die Namen dürfen die Buchstaben A-Z, die Ziffern 0-9 und der Bindestrich verwendet werden. Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste ● zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste anzuzeigen. , um das Menü ABSTIMMUNG BLAU Menü ABSTIMMUNG Menü ABSTIMMUNG PROGRAMM KANALTYP 3.
DEUTSCH Andere Funktionen Menü TV/VIDEO ■ TV/Video-Auswahltaste Mit dieser Taste können Sie die verschiedenen Signaleingangsquellen für das Fernsehgerät auswählen. 1. Beim erstmaligen Drücken der TV/VIDEO-Auswahltaste das Menü TV/VIDEO angezeigt. Gleichzeitig wechselt das Fernsehgerät vom TV-Modus in den VIDEO-Modus. wird Der Bildschirm erscheint im zuletzt gewählten VIDEO-Modus. 2. Drücken Sie die entsprechende Farbtaste , um die gewünschte Signaleingangsquelle auszuwählen (siehe Abbildung).
Videorecorder-Modus SHARP-Videorecorder können über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden. Kanalwahl-Tasten (Videorecorder) CH Mit diesen Tasten wird zwischen Kanälen gewechselt und der Timer eingestellt. Abspiel-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Aufnahme-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Wenn die Videokassette gegen Überspielen gesichert ist, wird sie ausgeworfen.
Was ist Videotext? Videotext ist ein von einigen Fernsehstationen neben dem regulären Programm angebotener Informationsdienst, der wie eine Zeitschrift strukturiert ist. Die von einer Fernsehstation gesendeten Videotextsignale werden von Ihrem Fernsehgerät empfangen und verarbeitet und grafisch auf dem Bildschirm dargestellt. Zu den über Videotext erhältlichen Diensten gehören Nachrichten, Wetterbericht und Sportergebnisse, Börsenkurse, Programminformationen und Untertitel für Hörgeschädigte.
Grundlegende Videotextfunktionen ■ Seitenwahl a) Schnellauswahl Wählen Sie den gewünschten Kanal aus. Drücken Sie die TEXT/MISCH -Taste a/b einmal, um den Videotext-Modus zu wählen. Um eine Seite, deren Nummer farbig angezeigt wird, erneut aufzurufen, drücken Sie einfach die entsprechende Farbtaste. b) Zifferntasten 0-9 Geben Sie die gewünschte Seitennummer mit den Zifferntasten 0-9 ein. (Seite 100 wählen Sie z. B., indem Sie nacheinander die Tasten 1, 0, 0 drücken).
ABBRECHEN-Taste k Mit dieser Taste wird die Anzeige des Videotextes unterbrochen und die Wiedergabe des Fernsehbildes fortgesetzt. Auf dem Bildschirm wird das Symbol a angezeigt. In dieser Position kann das Fernsehprogramm wegen des Videotext/ABBRECHEN-Modus nicht geändert werden. Wenn sich die Informationen des Videotextes ändern, wird die obere Zeile der entsprechenden Seite oder ein anderer Hinweis auf besondere Seiten auf dem Bildschirm angezeigt.
Erweiterte Videotextjunktionen (LIST-modus) Liste der Seiten im Videotextspeicher a) Bedienung des Seitenspeichers Das Fernsehgerät ist mit einem Speicher für 40 Videotextseiten ausgestattet, durch den sich diese Seiten schnell wieder aufrufen lassen. Auf den Programmpositionen 1 bis 9 können je vier Videotextseiten, insgesamt also 36 Seiten gespeichert werden. Auf den Programmpositionen 10 bis 99 kann lediglich ein Programm mit 4 Seiten gespeichert werden.
TV-RÜCKSEITE RF-EINGANG 1. Antennevanschluss SCART AV/TERMINAL PERITELEVISION 21-polige Ein-/Ausgänge 1. Audio/Video 21-polig (AV-2) mit Eingang für PAL-/SECAM-/NTSC-Video 2. Euro-SCART 21-polig (RGB) mit Eingang für PAL-/SECAM-/NTSC-Video 3. Audio/Video 21-polig (AV-1) mit Eingang für PAL-/SECAM-/NTSC/S-Video und AV LINKSteuersignal 20 21 18 19 16 17 14 15 12 13 10 11 8 9 6 7 4 5 2 3 21 1 21-poliger Euro-SCART-Anschluss (RGB) 1. Ausgang Ton rechts 8. Audio/Video-Steuerung 15.
Fehlerbehebung Das Vorliegen der folgenden Bedingungen weist nicht unbedingt auf einen Fehler hin. Darum sollten Sie immer die unten beschriebenen Punkte überprüfen, ehe Sie die Serviceabteilung anrufen. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgung, und rufen Sie unsere Serviceabteilung an. MÖGLICHE URSACHEN / ABHILFE PROBLEM Stromversorgung abgeschaltet oder nicht verbunden. Fernbedienung funktioniert nicht. Keine Farben/trübes Bild.
Modell: 28JS-75E 1. Empfangsnormen 2. Empfangskanal CCIR-Standard-TV-System PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK VHF: Kanal F2 - F10 / Kanal E2 - E12 / IRA - IRJ / RI - RXII (Kanal 71 - 82) UHF: Kanal F21 - F69 / Kanal E21 - E69 / Kanal I21 - I69 CATV: Kabelkanal S01 – S68 (Hyperband) 3. Empfängersystem Ton: STEREO (IGR/NICAM) Farbsystem: PAL, SECAM Feldfrequenz: PAL 50/60 Hz Wechselspannung, 50 Hz 4. Stromversorgung 220V-240V 5.
Index L Land ...........................................................................33 Lautstärke (Kopfhörer)..........................................24, 37 Lautstärke (Lautsprecher) ....................................21, 23 Lautstärke für AV-/SCART-Anschluss .......................24 LIST (Videotext) ..............................................39, 41, 42 Löschen (Programm) ..................................................11 Loudness-Modus .................................................
DEUTSCH Hinweis 47
Veiligheidsvoorzieningen Gebruik het toestel niet in een buitenmatig vochtige plaats, om brand of elektrische schokken te voorkomen. Verwijder nooit de achterkant van de kast. De binnenkant van het TV -toestel staat immers onder een hoog voltage. Bel onze onderhoudsservice. Plaats het TV-toestel buiten het directe zonlicht en weg van de warmte. Hoge temperaturen kunnen immers de kast, de elektronenstraalbuis, of andere elektronische onderdelen beschadigen.
Beste SHARP-klant Gelukgewenst! U bent nu de gelukkige bezitter van een SHARP-kleurentelevisie. Lees deze handleiding zorgvuldig door om een correcte werking te verzekeren. Bewaar deze handleiding nadat u ze hebt gelezen op een veilige plaats om ze later te kunnen raadplegen. Inhoud Help en Demo ............................................................... 73 Kinderblokkering (Kanaalblokkering) ............................ 74 AV-LINK .......................................................................
1. 19. 2. 20. TV 1. Stand-by knop (TV) Video 2. Aan/uitschakelknop (VCR) TV 3. Cijferknoppen 0 ~ 9 4. Terugspeelknop Teletekst 5. GROENE knop 6. RODE knop TV 7. Volume VERMINDEREN knop 8. MENU-knop 3. 4. 5. 21. 22. 6. 23. Teletekst 9. 10. 11. 12. 13. 14. Knop TONEN LIST-knop Knop OPSLAG ANNULEREN-knop HALVE PAGINA-knop Reset-knop TV 14. Ondertitel/Help Video 15. Terugspoelen/beeld zoeken in omgekeerde richting 16. Spelen-knop 17. Pauze/Stil-knop 18. Stop-knop TV 19.
Bedieningen en aansluitingspunten VOORKANT TV 1. Aan-/uitschakelaar 2. Stroomindicator 3. Programmwahltaste (auj/absteigend) 4. Geluidsterktoets (omhoog/omlaag) 5. Sensor afstandsbediening 6. Tonsignalanzeige 7. Anzeige der Fernbedienung 8. Deur 8 7 5 6 4 3 11 12 2 1 HET OPENEN VAN DE KLEP Druk op de bovenkant van de klep, waardoor deze iets wordt geopend, steek uw vinger ertussen en trek deze open. Achter de deur 9. 9 Stekerbus koptelefoon (3,5mm Ø, 16~600 ohm) 10 10.
Standaardaansluitingen (Vervolg) Antenneverbinding -alleen TVACHTERKANT VAN TV Antenne IN NEDERLANDS Antenne (Niet meegeleverd) Antennekabel (Niet meegeleverd) Antenneverbindingen -TV en videorecorder ACHTERKANT VAN TV Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN AV/ AANSLUITINGSPUNT (AV-1) Antennekabel (Niet meegeleverd) Scart-kabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN VCR RF UIT Antennekabel (Niet meegeleverd) Audio/Video Antenne IN Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding van uw
Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen - TV, DECODER en VCR (Videorecorder) Scart-kabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN TV Antenne (Niet meegeleverd) AV/ AANSLUITINGSPUNT (AV 1) Antenne IN Euro SCART (RGB) Scart-kabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN VCR Antennekabel (Niet meegeleverd) RF UIT Audio/Video Antenne IN Antennekabel (Niet meegeleverd) Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding van uw DECODER en VCR te raadplegen.
Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen - TV, DVD-speler en Digitale Sprietantennekast- NEDERLANDS DVD-SPELER Scart-kabel (Niet meegeleverd) Satellietantenne (Niet meegeleverd) Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN Euro SCART AV/ (RGB) AANSLUITINGSPUNT (AV-1) Scart-kabel (Niet meegeleverd) Antennekabel (Niet meegeleverd) Antennekabel (Niet meegeleverd) DIGITALE SPRIETANTENNEKAST Satellietantennekabel (Niet meegeleverd) RF UIT TV SCART ANTENNE IN SATELLIETANTENNE IN Opmerking: Gelieve voor v
Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen - TV, VCR en Digitale Sprietantennekast- Scart-kabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN TV Satellietantenne (Niet meegeleverd) Antenne (Niet meegeleverd) AV/ AANSLUITINGSPUNT (AV-1) Scart-kabel (Niet meegeleverd) Antenne IN Euro SCART (RGB) Antennekabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN VCR RF UIT Audio/Video Antennekabel (Niet meegeleverd) Antenne IN Scart-kabel (Niet meegeleverd) Antennekabel (Niet meegeleverd) DIGITALE SPRIETANTENNEKAST Satellieta
Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen vooraan -TV en VideocameraVOORKANT TV (Achter de deur) Audio-/Videokabel (Niet meegeleverd) Aansluitingspunt S-Video-Input (Hi-8) Aansluitingspunt Video Input Aansluitingspunt audio-input (links) VIEW CAM Aansluitingspunt Audio-Input (rechts) Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding van uw videocamera te raadplegen.
Auto-installatie Auto-installatiesysteem Uw televisietoestel is voorzien van een auto-installatiesysteem dat de installatie vergemakkelijkt. Dit nieuwe systeem wordt geactiveerd op het moment dat u de TV voor het eerst aanzet. OPMERKING: Het is mogelijk dat u deze procedure niet hoeft te volgen wanneer dit reeds werd gedaan in de zaak waar u uw TV hebt gekocht. Indien dit het geval is, ga naar het deel met de titel “Inschakelen” (page 58). Werkwijze: 1.
Opgeslagen programma’s: Wanneer de TV heeft opgehouden met het automatische zoeken, zal het menu “Opgeslagen programma’s” op het scherm verschijnen met een lijst van de kanalen die werden opgeslagen met de beschikbare opties: Menu Opgeslagen programma’s OPGESLAGEN PROGRAMMA’S Met deze opties zal u in staat zijn om de echte kanalen (CH **) die in de TV-stations zijn opgeslagen, te organiseren (Pr 01 ... Pr 99) en om ze in de door u geprefereerde orde te plaatsen. a) Selecteer het in te stellen station.
Inschakelen Knop stroomtoevoer aan/uit Deze TV slaat de modus op waarin hij het laatst werd gebruikt, wanneer hij werd uitgeschakeld. Wanneer op de aan/uitschakelaarknop (®) wordt gedrukt om het toestel aan te zetten, zal het stroomindicatorlampje oplichten en het toestel zal ofwel in de Stand-by-modus of in de Programma-modus starten, afhankelijk van de situatie waarin het zich bevond bij het uitschakelen.
Menustructuren HOOFD-menu ■ HOOFD-menu . ROOD GROEN GEEL BLAUW Opties / Functies HOOFD-menu NIVEAUS: BEELDMODUS: FABRIEKSINSTELLINGEN / CINEMA / CINEMA PLUS / ZACHT / PERSOONLIJK / SPORT / RIJK / FILMS, CONTRAST, KLEUR, HELDERHEID, BEELDSCHERPTE 100 HZ: KAMFILTER, GELUIDSREDUCTIE, DIGITALE SCAN, D.
Menustructuren (Vervolg) SNEL-menu ■ SNEL-menu Door eenmaal te drukken op de MENU-knop . ROOD GROEN SNEL-menu Knop BEELDMODUS Druk op RODE knop verschillende malen Vooraf bepaalde beeldniveaus: FABRIEKSINSTELLINGEN / CINEMA / CINEMA PLUS / ZACHT / PERSOONLIJK / SPORT / RIJK / FILMS. KLANK EQUALIZER Druk op de GROENE knop verschillende malen Vooraf bepaalde klanknivelleringen: PERSOONLIJK / KLASSIEK / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT.
TV-bediening Kanalenkeuze Kanaalkiesknoppen E/F Selecteer het nummer van het station dat u wenst te bekijken door middel van de Kanaalkiesknoppen E/F. NEDERLANDS Wanneer u op deze knoppen drukt, verschijnt er een lijst met kanalen. Druk opnieuw op E/F om een ander kanaal te selecteren. Opmerking: De kanalen in de OVERSLAAN-modus kunnen niet worden bekeken door middel van deze knoppen. Gebruik de cijfertoetsen wanneer u deze kanalen wilt laten weergeven.
Beeldafstellingen In dit menu kan de beeldkwaliteit worden aaangepast. ■ SNELLE beeld-modus SNEL-menu 1. Druk eenmaal op de MENU-knop om het SNEL-menu te zien. 2. Druk verschillende malen op de RODE knop bepaald beeldniveau te selecteren: om een vooraf FABRIEKSINSTELLINGEN, CINEMA, CINEMA PLUS, ZACHT, PERSOONLIJK, SPORT, RIJK of FILMS. ROOD Om de optie PERSOONLIJK aan te passen, zie het - menu NIVEAUS -. 3. Druk op de MENU-knop om het SNEL-menu te sluiten. HOOFD-menu ■ Beeldniveaus 1.
100 Hz-menu 1. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om te selecteren: KAMFILTER, GELUIDSREDUCTIE, DIGITALE SCAN, D.GAMMA, LTI/CTI of BLACK STRETCHER. KAMFILTER OFF GELUIDSREDUCTIE ON DIGITALE SCAN NORMAAL D.GAMMA 2. Druk op de cursorknoppen LINKS/RECHTS AUTO / enz. te selecteren. C/I om ON / OFF / Selecteer KAMFILTER om de kleurinterferentie met fijne details in het beeld te reduceren en het beeld wordt scherper (AAN / UIT).
EFFECTEN-menu 1. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om een parameter uit de lijst te selecteren: of REIKWIJDTE SIGNAAL. De rode punt duidt de geselecteerde parameter aan. 2. Druk op de BLAUWE knop EFFECTEN-menu om de functie te activeren. REIKWIJDTE SIGNAAL NIVEAUS 100 HZ GEAVANCEERD VOORUIT! BLAUW REIKWIJDTE SIGNAAL In deze modus kan u het beeld vergroten door middel van de knoppen OP/NEER/LINKS/RECHTS E/F/C/I kan u naar het gewenste deel van het beeld bewegen.
Dubbel Venster 1. Druk herhaaldelijk op de Dubbel Venster-knop l om een modus te selecteren voor het bekijken van de twee beelden: “PIP”-modus (Beeld in beeld): beeld in beeld. “POP”-modus (Beeld buiten beeld): beeld buiten beeld. “PAP”-modus (Beeld opzij van beeld): beeld opzij van beeld.
Andere bedieningen in de modus DUBBEL VENSTER ❚ Veranderen van TV-kanaal Druk op de knoppen OP / NEER E/F of op de numerieke knoppen om het TV-kanaal te wijzigen. De kanaalsverandering zal een invloed hebben om het venster dat dan in de TV-modus is. Opmerking: wanneer twee externe inputs worden geselecteerd, zal de kanaalsverandering het hoofdvenster beïnvloeden.
Audio-afstellingen Luidsprekers Klankvolume C/I Opmerking: Voor het afstellen van het volume van de hoofdtelefoons, zie het menu -KOPTELEFOONNIVEAUS -(pagina 70). Klank Stil-knop ( ) Druk op de toets om het geluid uit te schakelen. Het symbool verschijnt op het scherm. Druk opnieuw op de toets om het geluid weer in te schakelen. Selectietoets geluidsmodus Druk op de toets om het geluid in de luidsprekers te veranderen. De geluidsmodus verschijnt op het scherm.
Geluidinstellingmodus In dit menu kan de geluidskwaliteit worden afgesteld. SNEL-menu ❚ SNELLE geluidsgelijkschakeling 1. Druk op de MENU-knop ● om het SNEL-menu te zien. 2. Druk verschillende malen op de GROENE knop vooraf ingestelde gelijkschakeling te selecteren: om een PERSOONLIJK / KLASSIEK / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT. GROEN Om de optie PERSOONLIJK aan te passen, zie het - EQUALIZER-menu - (pagina 71). 3. Druk op de MENU-knop ● om het SNEL-menu te sluiten. HOOFD-menu ❚ Audio-effecten 1.
Audio-Niveaus menu’s 1. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de GROENE knop om het menu Audio-EFFECTEN te zien. HOOFD-menu NEDERLANDS GROEN Menu Audio-EFFECTEN Menu Audio-EFFECTEN 3. Druk op de RODE knop om het menu LUIDSPREKERNIVEAUS te zien. AUDIO-MODUS BYPASS Menu LUIDSPREKERNIVEAUS 4. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om te selecteren: VOLUME, BALANS, GELUIDSSTERKTE, AUTOMATISCHE VOLUMECORRECTIE of DYNAMISCHE BAS.
7. 8. 9. Menu KOPTELEFOONNIVEAUS Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om te selecteren: VOLUME, BALANS, MODUS GELUIDSSTERKTE, LAGE TONEN of HOGE TONEN. De rode punt duidt het geselecteerde onderwerp aan. Pas de klankkwaliteit naar uw wens aan met de cursorknoppen LINKS/RECHTS C/I. Druk op de RODE knop om het menu EXTERNE NIVEAUS te zien.
Equalizer- en Stereomenu’s 2. 3. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. Druk op de GROENE knop om het menu Audio-EFFECTEN te zien. Menu Audio-EFFECTEN Druk op de GELE knop om het menu EQUALIZER te zien. HOOFD-menu GROEN Menu Audio-EFFECTEN AUDIO-MODUS BYPASS 4. 5. 6. EQUALIZER-menu Druk op de GELE knop om een vooraf ingestelde gelijkschakeling te selecteren: PERSOONLIJK, KLASSIEK, JAZZ, POP, CONCERT OF SPORT.
Karakteristieken Instellingsmodus In deze modus kan u de ON-TIMER en de OFF-TIMER, evenals de KINDERBLOKKERING instellen, de interactieve HELP activeren of deactiveren en al de functies bekijken die worden geïmplementeerd in de beeldweergave van uw TV-toestel. HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de GELE knop om het menu Timers te zien.
Help Uw TV is voorzien met een interactieve help, die op het scherm wordt aangegeven met het symbool; hij bevat richtlijnen voor de bediening van de TV. Met de optie HELP ON/OFF, kan u de help-vakjes tonen of verbergen. 2. 3. 4. 5. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. Druk op de GELE knop om het menu Timers te zien. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om “HELP” te selecteren. De rode punt duidt het geselecteerde onderwerp aan.
Kinderblokkering (Beveiliging) Gebruik de functie KINDERBLOKKERING om de toegang tot de TV te blokkeren door middel van een 4-cijferige code. Wanneer we naar deze code verwijzen, gebruiken we ofwel de initialen SN (Secret Number = geheim getal) of PIN (Personal Identification Number = persoonlijk identificatiegetal). De beveiliging kan van toepassing zijn op de televisie zelf “ALLES BLOKKEREN” of op specifieke programma’s “PROGRAMMA BLOKKEREN”.
BLOKKERING-menu WISSEN Deze optie stelt u in staat om al de aanpassingen die werden gemaakt aan de KINDERBLOKKERING-functie uit te wissen. Herhaal, wanneer nodig de stappen (1. ~ 5. op pagina 74). 6. Druk op de BLAUWE knop om te bevestigen dat u de kinderblokkeringinstellingen wenst te wissen.
Wis de PIN en de kinderblokkeringsinstellingen 1. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de GELE knop om het Menu Timers te zien. HOOFD-menu GEEL Menu Timers 3. Druk op de RODE knop om het menu KINDERBLOKKERING te zien.
Over AV-LINK: DEZE EIGENSCHAP KAN ENKEL MAAR WORDEN GEBRUIKT MET EEN VCR COMPATIBEL MET NexTView, Smart Link, Easy Link en Megalogic. Dit “Intelligente” communicatiesysteem biedt de mogelijkheid om enkele VCR-functies te bedienen vanuit de TV en vice versa. Zo is het bijvoorbeeld mogelijk om de VCR timer voor het opnemen te programmeren vanuit de TV of om het signaal dat momenteel op de TV wordt weergegeven, ongeacht de signaalbron op te nemen.
AV-LINK -TIMER-PROGRAMMERINGIn dit menu kan u een late start- en stoptijd voor een opname instellen. 1. Selecteer het kanaal dat u wenst op te nemen door middel van de 0~9 cijfers of de knoppen E/F. HOOFD-menu 2. 3. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. Druk op de GELE knop om het menu Timers te zien. GEEL 4. Menu Timers Druk op de BLAUWE knop om het menu AV-LINK te zien. Menu Timers HUIDIGE TIJD GEPROGRAMMEERDE INSCHAKELING OM OFF-TIMER STATUS HELP 5.
Instelling van TV-kanalen (geavanceerd) De AUTO-INSTALLATIE overdoen In deze modus kan u een TAAL selecteren voor schermmenu’s, het LAND instellen en de AUTO-INSTALLATIE overdoen (bv. Na een verhuis). HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. om het AFSTELLING-menu te zien. 3. Druk op de RODE knop BLAUW AFSTELLING-menu AFSTELLING-menu om de “AUTO-INSTALLATIE” te starten.
Manuele Kanaalvoorinstelling (STEL VAN TE VOREN IN DOOR MIDDEL VAN REËLE KANAALNUMMERS) 1. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de BLAUWE knop zien. HOOFD-menu om het AFSTELLING-menu te AFSTELLING-menu 3. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om “STATION” (rood AFSTELLING-menu gemarkeerd)te selecteren 4. Druk op de cursorknoppen LINKS/RECHTS C/I (of op de 0 ~ 9 cijferknoppen) om het nummer van het kanaal dat u wenst vooraf in te stellen, te programmeren.
Nadat de voorafinstelling werd uitgevoerd U kunt op de voorkeuzekanalen de volgende bewerkingen verrichten: ■ Fijnafstelling Wanneer een vooraf ingesteld station niet precies is afgesteld, kan u het kanaal in deze modus fijn afstellen. 2. Druk op de BLAUWE knop zien. HOOFD-menu om het AFSTELLING-menu te AFSTELLING-menu 3. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om “STATION” (rood gemarkeerd)te selecteren. 4.
■ Instellen (Opgeslagen programma’s) Deze eigenschap maakt het u mogelijk elk van de stationsnamen met een A ~ Z , 0 ~ 9 en koppelteken te wissen, te sorteren of in te voeren. HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop ● om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de BLAUWE knop om het AFSTELLING-menu te zien. BLAUW AFSTELLING-menu AFSTELLING-menu PROGRAMMA 3. Druk op de GROENE knop “INSTELLEN” om het menu Opgeslagen programma’s te zien.
Andere karakteristieken TV/Video-menu ■ TV/Video-keuzeknop Met deze knop kan u ofwel bron of input voor de TV selecteren. Het scherm wordt getoond in de laatste VIDEO-modus. 2. Druk op de corresponderende KLEUR-knop om een van de inputbronnen te selecteren zoals aangegeven op het diagram. Wanneer u drukt op eender welke KLEUR-knop tijdens de VIDEO-modus, zal het TV/Video-menu opnieuw verschijnen. Opmerking: Telkens wanneer de corresponderende KLEUR-knop wordt ingedrukt, veranderen AV1/S-VIDEO en VOORK.
VCR-modus De SHARP VCR kan worden gebruikt door middel van de TVafstandsbediening. Knoppen Kanalenkeuze (VCR) CH Deze knoppen worden gebruikt om de kanalen te wijzigen en de timer in te stellen. Spelen-knop Druk op deze knop om het terugspelen te starten. Opslag-knop Druk op deze knop om het opnemen te starten. Wanneer de videocassette beschermd is tegen opnemen, zal zij worden uitgeworpen. Stop-knop Druk op deze knop om het terugspelen of het opnemen te stoppen.
Wat is Teletekst? Teletekst is een informatieservice die is georganiseerd zoals een magazine. Het wordt door bepaalde televisiestations aangeboden naast de gewone televisieuitzendingen. Uw televisie ontvangt speciale teletekstsignalen uitgezonden door een TV- station. Hij verwerkt de informatie en geeft die grafisch weer op het scherm.
Basis TEKST-karakteristieken ■ Paginaselectie a) Snelle Paginaselectie Selecteer het geschikte kanaal. Druk eenmaal op de knop TEKST/MENGEN a/b om de teletekstmodus in te voeren. Om een paginanummer terug op te roepen dat in de gekleurde haakjes wordt weergegeven, drukt u eenvoudig op de corresponderende, gekleurde knop. b) 0-9 cijferknoppen Voer een gewenst paginanummer in met de cijferknoppen 0-9. (Om P.100 te selecteren: druk 1, 0, 0.
ANNULEREN-knop k Met deze knop wordt de Teletekstinformatie geannuleerd en wordt het TV-beeld hersteld a. Er wordt een indicatie getoond op het scherm. Omdat de teletekst/geannuleerd modus nog altijd actief is, kunt u in deze situatie geen ander station kiezen. Op het moment dat de informatie op de teletekstpagina wordt veranderd, verschijnt de bovenste regel van de pagina of een andere indicatie op het scherm.
Geavanceerd TEKST-bedrijf -LIST- modus Teletekst Paginageheugen List a) Hoe gebruikt u het paginageheugen Uw TV heeft 40 geheugens voor teletekstpaginanummers om snel teletekstinformatie op te kunnen roepen. In de locaties 1 tot en met 9 kunnen telkens vier teletekstpaginanummers worden geprogrammeerd: in totaal 36 pagina’s. In de stationslocaties 10 tot 99 is er slechts één locatie met 4 paginanummers beschikbaar.
21-pin Euro-SCART en 21-pin Audio/Video ACHTERKANT TV RF-Input 1. Antenne-aansluitingspunt SCART AV/TERMINAL PERITELEVISION 2. 21-pin Euro SCART (RGB) Met PAL/SECAM/NTSC Video-input 3. 21-pin Audio/Video (AV-1) Met PAL/SECAM/NTSC Video-input en AV LINK-controlesignaal 20 21 18 19 16 17 14 15 NEDERLANDS 21-pin In/Uit 12 13 10 11 8 9 6 7 4 5 2 3 21 1 21-pin Euro-SCART (RGB) 1. Audio rechter output 8. Audio-video controle 15. Rode input 2. Audio rechter input 9.
Foutopsporing De volgende omstandigheden duiden niet altijd op een storing. Voer daarom de onderstaande controles uit voor u de technische dienst belt. Als het probleem niet met behulp van deze aanwijzigen kan worden verholpen, haal dan de stekker uit het stopcontact en bel de technische dienst.
Algemene Specificaties voor Televisieontvanger Model: 28JS-75E 1. Ontvangst standaardzendsignaal CCIR TV Standaardsysteem PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK 2. Ontvangstkanalen VHF: F2 - F10 CH / E2 - E12 CH / IRA - IRJ / RI - RXII (CH71-CH82) UHF: F21 - F69 CH / E21 - E69 CH / I21 - I69 CH Ontvangstsysteem Klank: STEREO (IGR/NICAM) Kleurensysteem: PAL, SECAM Veldfrequentie: PAL 50/60 Hz vermogen 4. Stroombron 220 V-240 V AC 50 Hz 5. Stroomverbruik bij 240V AC 50Hz 80 W 6.
Index I Identificatie (Klank) ....................................................71 Inschakelen ...............................................................58 Instellen (station) .......................................................57 Interactieve Help ........................................................73 Kanalenkeuze ............................................................61 Karakteristieken Instellingsmodus .............................72 Kinderblokkering (Beveiliging) .....................
Consignes de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser le téléviseur dans un endroit trop humide. Ne jamais retirer l’arrière du capot, car l’intérieur du téléviseur est sous haute tension. Faire appel au service de dépannage. Placer le téléviseur à l’abri des rayons directs du soleil et l’éloigner de toute source de chaleur, car des températures élevées peuvent endommager le capot, le tube cathodique ou d’autres pièces électroniques.
Cher Client SHARP Félicitations ! Vous voici l’heureux propriétaire d’un téléviseur couleur SHARP. Lisez attentivement ce manuel afin de garantir un fonctionnement adéquat. Après l’avoir lu, conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Sommaire Aide et démo ...............................................................119 Verrouillage parental (Protection) ................................120 AV LINK .......................................................................
Télécommande 19. 2. 20. 3. 1. Touche Veille (TV) Vidéo 2. Bouton d’alimentation (Magnétoscope) TV 3. Touches numérotées de 0 à 9 4. Touche Flash-back Télétexte 5. Touche VERTE 6. Touche ROUGE TV 7. Touche Volume 8. Touche MENU Télétexte 9. 10. 11. 12. 13. 14. 25. TV 14. Sous-titres/ Aide 26. Vidéo 15. 16. 17. 18. TV 19. Touche TV/VIDEO 20. Touche double fenêtre 21. Touche Entrée simple/double Télétexte 22. Touche JAUNE 23. Touche BLEUE TV 24. 25. 26. 27. Télétexte 27.
Commandes et prises AVANT TV 1. Bouton de mise sous/hors tension 2. Voyant d’alimentation 3. Sélecteur de programmes (avant/arrière) 4. Touche volume (avant/arrière) 5. Capteur de la télécommande 6. Indicateur son 7. Indicateur de la commande à distance 8. Clapet 8 7 5 6 4 3 2 1 POUR OUVRIR LA TRAPPE Appuyer sur le haut du volet pour l’ouvrir. Derrière le clapet 9. Prise casque audio (3,5mm Ø, 16~600 ohms) 9 10. Entrée S-vidéo 10 11. Entrée Vidéo (PAL/SECAM/NTSC) 12.
Connexions classiques Raccordement à l’antenne - Téléviseur uniquement ARRIERE DU TELEVISEUR Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Raccordement à l’antenne - Magnétoscope et téléviseur ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne (Non fournie) Entrée antenne PRISE AV (AV-1) Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) ARRIERE DU MAGNETOSCOPE SORTIE RF Câble d’antenne (Non fourni) Audio/Vidéo Entrée antenne REMARQUE : Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour plus d’informations.
Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, DECODEUR et MAGNETOSCOPE DECODEUR Câble péritel (Non fourni) ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne (Non fourni) Entrée antenne PERITEL (RVB) PRISE AV (AV 1) Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) ARRIERE DU MAGNETOSCOPE SORTIE RF Audio/Vidéo Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre décodeur et magnétoscope pour plus d’informations.
Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, lecteur DVD et décadeur numérique - ARRIERE DU TELEVISEUR LECTEUR DVD Câble péritel (Non fourni) Antenne parabolique (Non fournie) FRANÇAIS Antenne (Non fourni) Entrée antenne PRISE AV (AV 1) PERITEL (RVB) Câble d’antenne (Non fourni) Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) DECODEUR NUMERIQUE SORTIE RF TV PERITEL Câble de parabole (Non fourni) ENTREE ANTENNE ENTREE PARABOLE Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre le
Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, magnétoscope et décodeur numérique - ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne parabolique (Non fournie) Antenne (Non fournie) PRISE AV (AV 1) Entrée antenne PERITEL (RVB) Câble péritel (Non fourni) Câble d’antenne (Non fourni) ARRIERE DU MAGNETOSCOPE SORTIE RF Audio/Vidéo Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) Câble d’antenne (Non fourni) Câble de parabole (Non fourni) DECODEUR NUMERIQUE SORTIE RF TV PERITEL ENTREE AN
Connexions classiques (Suite) Raccordement à l’avant - téléviseur et caméscope AVANT TV (Derrière le clapet) Câble S-vidéo (Hi-8) (Non fourni) Entrée S-Video (Hi-8) Entrée vidéo Entrée audio (gauche) Entrée audio (droite) WIEW CAM Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre caméscope pour plus d’informations.
Installation automatique Système d’installation automatique Votre téléviseur est doté d’un Système d’installation automatique qui facilite l’installation. Ce nouveau système est activé lorsque vous mettez votre téléviseur sous tension pour la première fois. REMARQUE : Vous ne devrez pas effectuer cette procédure si elle a déjà été réalisée dans l’établissement où vous avez acheté votre téléviseur. Si c’est le cas, allez à la section intitulée “Mise sous tension” (page 104). Procédure : 1.
Programmes mémorisés : Lorsque le téléviseur a terminé la recherche automatique, le menu “Programmes mémorisés” s’affichera à l’écran avec une liste des chaînes qui ont été mémorisées avec les options disponibles : a) Sélectionner le programme à modifier E/F b) “MODIFIER NOM” Touche ROUGE c) “CLASSEMENT” Touche VERTE d) “SUPPRIMER” Touche VERTE e) Quitter Touche MENU ou touche BLEUE Menu Programmes mémorisés PROGRAMMES MEMORISES Ces options vous permettent d’organiser les vraies chaînes (CH **
Mise sous tension Bouton de mise sous/hors tension Ce téléviseur mémorise le dernier Mode utilisé lorsqu’il est mis hors tension. Lors de la mise sous tension du téléviseur à l’aide du bouton d’alimentation principal (®), le voyant d’alimentation s’allume et le téléviseur rétablit le mode Veille ou le mode Programme, en fonction de son état lors de la mise sous tension.
Structures des menus Menu Principal ■ Menu Principal En appuyant deux fois sur la touche MENU . ROUGE Menu Principal VERTE JAUNE BLEUE Options / Fonctions NIVEAUX : MODE IMAGE : USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / SPORT / RICHE / FILMS, CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITE, NETTETE EFFET : MODE AUDIO : NORMAL, EFFET SPATIAL NORMALISER NIVEAUX NIVEAUX DES HAUTPARLEURS : VOLUME, BALANCE, LOUDNESS, CORRECTION AUTO DU VOLUME, GRAVES DYNAMIQUES.
Structures des menus (Suite) Menu RAPIDE ■ Menu RAPIDE En appuyant une seule fois sur la touche MENU . ROUGE MENU RAPIDE MODE IMAGE EGALISEUR SONORE Touche VERTE JAUNE Fonctions Quitter Appuyer sur la touche ROUGE plusieurs fois Niveaux d’image prédéterminés : USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / SPORT / RICHE / FILMS. Appuyer sur la touche VERTE plusieurs fois Egalisations du son prédéfinies : PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT.
Fonctionnement du téléviseur Sélection de chaînes Touches de sélection de chaîne E/F Sélectionner le numéro de programme que vous voulez voir, à l’aide des touches de sélection de chaîne E/F. L’activation de ces touches fait apparaître la liste des chaînes. Appuyer de nouveau sur E/F pour sélectionner une autre chaîne. Remarque : Les chaînes en mode SAUT ne peuvent être affichées avec ces touches. Utiliser les touches numériques pour afficher ces canaux.
Réglages de l’image La qualité de l’image est réglable dans ce menu. ■ Mode d’image RAPIDE Menu RAPIDE 1. Appuyer une seule fois sur la touche MENU pour voir le menu RAPIDE. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche ROUGE sélectionner un niveau d’image prédéterminé : pour USINE, CINEMA, CINEMA PLUS, LEGER, PERSONNEL, SPORT, RICHE ou FILMS. ROUGE Pour régler l’option PERSONNEL, voir - Menu NIVEAUX -. 3. Appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu RAPIDE. ■ Niveaux d’image Menu PRINCIPAL 1.
Menu 100 Hz Menu 100 Hz 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DE BRUIT, BALAYAGE NUMERIQUE, D.GAMMA, LTI/CTI ou BLACK STRETCHER. 2. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE sélectionner ON / OFF / AUTO / etc. C/I pour FILTRE EN PEIGNE OFF REDUCTEUR DE BRUIT OFF BALAYAGE NUMERIQUE NORMAL D.
Menu EFFETS 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner un paramètre dans la liste : ZOOM IMAGE. Le point rouge indique le paramètre sélectionné. 2. Appuyer sur la touche BLEUE pour activer la fonction. Menu EFFETS ZOOM IMAGE NIVEAUX 100 Hz AVANCE ALLEZ! BLEUE ZOOM IMAGE Dans ce mode, vous pouvez agrandir l’image et, à l’aide des touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE E/F/C/I, vous pouvez vous rendre dans la partie souhaitée de l’image.
Double fenêtre Avec la fonction Double fenêtre, vous pouvez visualiser deux images (A et B) en même temps en appuyant sur la touche Double Window l. Par exemple : le signal de la prise d’antenne (image A) et le signal de l’autre appareil via l’une des prises d’entrée externes (image B). 1. Appuyer sur la touche Double Window l de manière répétée pour sélectionner un mode permettant de visualiser les deux images : Mode “PIP” (Incrustation d’image) : image dans image.
Autres opérations en mode DOUBLE FENETRE ❚ Changement de programme TV Appuyer sur les touches HAUT / BAS E/F ou sur les touches numériques pour changer le programme TV. Le changement de chaîne affectera la fenêtre qui est actuellement en mode TV. Remarque : si deux entrées externes sont sélectionnées, le changement de chaîne affectera la fenêtre principale.
Réglages audio Volume sonore des haut-parleurs C/I Utiliser les touches C/I pour augmenter/diminuer le niveau de volume. L’indicateur du niveau du volume apparaît à l’écran. Remarque : Pour régler le volume du casque audio, reportez-vous au - Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO - (page 116). ) Appuyer sur cette touche pour couper le son. Le symbole pour rétablir le son. apparaît à l’écran.
Mode Paramètres son La qualité du son se règle via ce menu. ❚ Egalisation du son MENU RAPIDE Menu QUICK (Rapide) 1. Appuyer une seule fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu RAPIDE. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche VERTE sélectionner une égalisation prédéfinie : pour PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT. VERTE Pour régler l’option PERSONNEL, voir - Menu EGALISEUR (page 117). 3. Appuyer sur la touche MENU ● pour fermer le menu menu QUICK.
Menu Niveaux audio 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. Menu PRINCIPAL VERTE 3. Menu EFFETS audio Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le Menu NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS. Menu EFFETS audio MODE AUDIO NIVEAUX ROUGE 4. 5.
Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO NIVEAUX DU CASQUE AUDIO 7. 8. 9. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner : VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNESS, GRAVES ou AIGUES. Le point rouge indique l’option sélectionnée. Régler la qualité du son selon vos préférences à l’aide des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu NIVEAUX EXTERNES.
Menus Egaliseur et Stéréo 2. 3. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. Menu EFFETS audio Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu EGALISEUR. Menu EGALISEUR 4. Appuyer sur la touche JAUNE pour sélectionner une égalisation prédéfinie : PERSONNEL, CLASSIQUE, JAZZ, POP, CONCERT ou SPORT. 5.
Mode Réglage des fonctions Ce mode vous permet de paramétrer la minuterie d’allumage et d’extinction, de régler le VERROUILLAGE PARENTAL, d’activer ou de désactiver l’AIDE interactive et de visualiser la démonstration de toutes les fonctions Menu PRINCIPAL implémentées dans votre téléviseur. 1. 2. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu minuteries.
Aide Votre téléviseur est équipé d’une aide interactive, ce qui est confirmé à l’écran par le symbole . Cet aide vous guide dans l’utilisation du téléviseur. L’option AIDE ON/OFF vous permet d’afficher ou de dissimuler les boîtes d’aide. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu Temporis.. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “AIDE”. Le point rouge indique l’option sélectionnée.
Verrouillage parental (Protection) Utiliser la fonction VERROUILLAGE PARENTAL pour bloquer l’accès à la télévision au moyen d’un code à 4 chiffres. Lorsque nous faisons référence à ce code, nous utilisons les initiales SN (Secret Number) ou PIN (Personal Identification Number). La protection peut s’appliquer au téléviseur proprement dit (“VER. TOUT”) ou à des programmes spécifiques “VER. PROG”.
Menu VERROUILLER PROGRAMME PROGRAMME TYPE DE PROTECTION 07 TOUJOURS Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour DEBUT sélectionner “PROGRAMME”. Le point rouge indique l’option FIN sélectionnée. 7. Sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez régler à l’aide VERROUILLER SUPPRIMER VERROUILLER NUM. SECRET PROGRAMME VERROUILLAGE TOUT des touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I. 8. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “TYPE DE PROTECTION”.
Supprimer les paramètres PIN et de verrouillage parental Menu PRINCIPAL 1. 2. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. JAUNE 3. Menu VERROVILLAGE PARENTAL Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu VER. PARENTAL.
Contrôle des fonctions VCR au moyen du système AV-LINK A propos de AV-LINK : CETTE FONCTION NE PEUT S’UTILISER QU’AVEC LES MAGNETOSCOPES COMPATIBLES NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic. Ce système de communication “Intelligent” permet de contrôler certaines fonctions de magnétoscope du téléviseur et vice versa. Par exemple, il est possible de programmer l’enregistrement du magnétoscope ou d’enregistrer le signal actuellement affiché sur le téléviseur quelle que soit la source du signal.
AV LINK -PROGRAMMATION MINUTERIECe menu vous permet de définir une heure de début et de fin ultérieure pour un enregistrement. 1. Sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer à l’aide des chiffres 0~9 ou des touches E/F. Menu PRINCIPAL 2. 3. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIE. JAUNE 4. Menu AV LINK. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu AV LINK.
Réglage des chaînes (avancé) Pour répéter l’AUTO INSTALLATION Menu PRINCIPAL Menu REGLAGE 3. Appuyer sur la touche ROUGE pour démarrer l’“INSTALLATION AUTOMATIQUE”. Le message “INSTALLATION AUTOMATIQUE” s’affiche à l’écran avec une liste de langues. Langue 4. Appuyer sur les touches E/F/C/I pour sélectionner la langue des menus. 5. Appuyer sur la touche BLEUE pour confirmer et afficher une liste de pays. Pays 6. Appuyer sur la touche C/I pour sélectionner le pays. 6.
Programmation manuelle des chaînes (PROGRAMMATION A L’AIDE DES NUMEROS DE VRAIES CHAINES) 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE Menu PRINCIPAL pour afficher le menu REGLAGE. Menu REGLAGE 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge). 4. Appuyer sur les touches de curseur GAUCHE/DROITE C/I (ou les touches numériques 0 ~ 9) pour ajuster la qualité d’image selon vos préférence. 5.
Une fois la programmation terminée Les fonctions suivantes sont disponibles pour les chaînes programmées : ■ Réglage fin Lorsqu’une chaîne programmée n’est pas exactement réglée, vous pouvez en affiner le réglage dans ce mode. Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE REGLAGE. pour afficher le menu Menu REGLAGE BLEUE 3. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner “PROGRAMME” (marqué en rouge).
■ Editer (Programmes mémorisés) Cette fonction vous permet de supprimer, classer ou entrer le nom pour chacun des programmes avec A ~ Z , 0 ~ 9 et le tiret. 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU ● pour afficher le Menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE REGLAGE. Menu PRINCIPAL pour afficher le menu BLEUE Menu REGLAGE Menu REGLAGE 3. Appuyer sur la touche VERTE menu Programmes mémorisés.
Autres fonctions Menu TV/Vidéo ■ Touche de sélecteur TV/vidéo Cette touche vous permet de sélectionner l’une des sources d’entrée du téléviseur. 1. Lorsque la touche TV/VIDEO est enfoncée pour la première fois, le menu TV/Vidéo apparaît et le mode TV passe en mode VIDEO. L’écran du dernier mode VIDEO s’affiche. 2. Appuyer sur la touche COULEUR correspondante pour sélectionner l’une des sources d’entrée comme indiqué sur l’illustration.
Mode VIDEO Un Magnétoscope SHARP peut être commandé à l’aide de la télécommande du téléviseur. Touches de sélection de chaîne (Magnétoscope) CH Ces touches permettent de changer les chaînes et de régler le temporisateur. Touche Lecture Appuyer sur cette touche pour démarrer la lecture. Touche Enregistrement Appuyer sur cette touche pour démarrer l’enregistrement. La cassette vidéo sera éjectée si elle est protégée contre l’enregistrement.
Mode TELETEXTE Fonctions télétexte En fonction du programme TV, chaque page de télétexte est transmise à l’aide d’un système différent. Votre téléviseur SHARP est réglé pour recevoir 3 systèmes Télétexte, à savoir TOP, FLOF et LISTE, qui sont automatiquement identifiés par le récepteur. L’utilisateur peut facilement les identifier suivant la manière dont ils apparaissent à l’écran.
Fonctions TEXT de base ■ Sélection de page a) Sélection de page rapide Sélectionner la chaîne appropriée. Appuyer une seule fois sur la touche TEXT/MIX a/b pour passer en mode Télétexte. Pour rappeler un numéro de page affiché dans les parenthèses en couleur, appuyer simplement sur la touche de couleur correspondante. b) Touches numériques 0-9 Entrer un numéro de page désiré avec les touches numériques 0-9. (Pour sélectionner la P.100 : entrer 1, 0, 0.
Touche CANCEL k Cette touche permet d’annuler les informations télétexte et de restaurer l’image TV. a L’indication s’affiche à l’écran. Le programme télévisé ne peut pas être changé ici tant que le mode Télétexte/Supprimé est actif. Lorsque les informations du télétexte changent, l’indication de la page masquée ou une autre indication de pages spéciales s’affiche à l’écran. Pour annuler la suppression, appuyer sur la touche TEXT/MIX a/b pour afficher le télétexte complet.
Operation TEXTE avancée -Mode LISTEListe Mémoire de pages télétextes a) Comment mémoriser des pages Votre téléviseur peut mémoriser 40 numéros de pages télétextes pour obtenir rapidement des informations télétextes. Quatre numéros de pages télétextes peuvent être mémorisés dans chaque position des programmes 1 à 9, soit un total de 36 pages. Un seul programme avec 4 numéros de page peut être mémorisé dans les positions de programmes 10 à 99.
Prise Péritel à 21 broches et prise Audio/Vidéo à 21 broches ARRIERE TV Entreé RF Prise d’antenne SCART AV/TERMINAL PERITELEVISION Entrée/sortie à 21 broches 2. Prise péritel (RGB) à 21 broches Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC 3. Audio/Vidéo à 21 broches (AV-1) Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC/S-vidéo et signal de commande AV LINK 20 21 18 19 16 17 14 15 12 13 10 11 8 9 6 7 4 5 2 3 21 1 Prise Péritel à 21 broches (RGB) 1. Sortie audio droite 8. Contrôle audio-vidéo 15.
Guide de dépannage Les situations suivantes ne sont pas toujours synonymes de panne. Procéder donc aux vérifications décrites ci-dessous avant de faire appel au service de dépannage. Si le problème ne peut pas être résolu à l’aide du présent manuel, débranchez le téléviseur et contactez le service consommateur au: 0 820 85 63 33. PROBLEMES La télécommande ne fonctionne pas CAUSES POSSIBLES / SOLUTIONS Téléviseur pas branché.
Caractéristiques techniques générales du téléviseur Modèle : 28JS-75E 1. Norme de réception Téléviseur CCIR système standard PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK 2. Réception des chaînes VHF: F2 - F10 CH / E2 - E12 CH / IRA - IRJ / RI - RXII (CH71-CH82) UHF : F21 - F69 CH / E21 - E69 CH / I21 - I69 CH CATV : S01 – S68 CC (Hyperbande) Système de réception Son : Système couleur : Fréquence de trame : STEREO (IGR/NICAM) PAL, SECAM capacité PAL 50/60 Hz 4. Alimentation 220 V-240 V CA 50 Hz 5.
Index M Menu 100 Hz ............................................................109 Minuterie d’extinction du fond bleu ......................... 104 Minuterie demarrage TV ......................................... 118 Minuterie ARRÊT TV ................................................ 118 Mise sous tension ....................................................120 Mode ECO ...............................................................109 Mode Image ............................................................
✂ Fernsehgeheimnummer PIN TV SHARP 28JS-75E SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S.A.