R 21LT-45S FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG KLEURENTELEVISIE BEDIENINGSHANDLEIDING MANUEL D’INSTRUCTIONS TÉLÉVISEUR COULEUR Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Farbfernsehgeräts aufmerksam durch. Lees deze bedieningshandleiding aandachtig door voordat u u deze kleurentelevisie in gebruik neemt. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser le téléviseur couleur.
Sommaire Précautions de sécurité ........................................ 52 Télétexte ................................................................ 65 Accessoires fournis ............................................... 54 Pour utiliser le Télétexte ................................................. 65 Sélection dune page du Télétexte .................................. 65 Sélection de la page dindex .......................................... 65 Sélection du télétexte à partir dun programme TV ......
Précautions de sécurité Cet équipement est conforme aux exigences des directives 89/336/EEC, 92/31/EEC et 73/23/EEC modifiée par 93/68/EEC. Ce récepteur ne doit être branché que sur une prise 220-240 Vc.a., 50 Hz. Assurez-vous que la tension de votre source dalimentation est correcte.
Pour éviter dendommager lécran, utilisez uniquement un chiffon doux humidifié avec un nettoyant pour vitre pour éliminer les traces de doigts. Nutilisez pas de nettoyants abrasifs. Nutilisez pas de diluant, de benzène ni autre nettoyant chimique puissant. Afin de prévenir tout risque de choc électrique et dincendie, vérifiez que le téléviseur est hors datteinte déventuelles éclaboussures, et évitez dinsérer des objets et de verser tout type de liquide dans letéléviseur.
Accessoires fournis 67 (5(2 7 (; 7 5HVSHFWH] ,¶HQYLURQQHPHQW HQ MHWDQW OHV SLOHV XVDJpHV GDQV XQ FRQWHQHXU VSpFLDO j FHW HIIHW /6 6 )$ 5%)(516(+ *(5b 7 %(' ,(1 81 *6$1 /(,781* .
Touches de la télécommande = Veille = Curseur haut = Curseur droite OK = OK = Info (Menu Programme) 0 - 9 = Programme direct -/-- = Deux chiffres = Touche mode Large P/CH+ = Programme + + = Volume + = Menu TV / Quitter (;7 = Touche Ext (périphériques) (SCART, RVB) Jaune = Menu Specif. Bleu = Menu Install.
Touches du panneau de commande 0(18 Haut-parleurs (gauche + droite) = Mise sous tension / hors tension = Volume -/+ CH = Programme -/+ MENU = Menu Raccordements de lantenne %UDQFKHPHQW GH ,¶DQWHQQH H[WpULHXUH $QWHQQH 9+) &kEOH FRD[LDO URQG 2KPV Ω 9+) 8+) $UULþUH GX WpOpYLVHXU Ω $QWHQQH 9+) 8+) &kEOH '&' 2KPV SODW 9+) 8+) $UULþUH GX WpOpYLVHXU &kEOH FRD[LDO URQG 2KPV - 56 -
2. Insérez deux piles 1,5 V (tailleR03 AAA ). Vérifiez que les polarités (+/-) de la pile sont respectées. Préparations Pour assurer une ventilation correcte, laissez un espace libre dau moins 10 cm tout autour du téléviseur. Afin déviter toute panne ou situation non sécurisée, veuillez ne placer aucun objet sur le téléviseur. Cet appareil peut être utilisé dans des climats tropicaux et tempérés. 9 $$$ 5 Fonctions Téléviseur couleur avec télécommande.
Réglages initiaux Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, le message VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE saffiche. Remarque : Si vous branchez un magnétoscope sur votre téléviseur via lentrée antenne , vous devez régler le magnétoscope en mode lecture avant de démarrer lAPS lors du réglage automatique des chaînes du magnétoscope. Pour annuler lAPS avant le démarrage, appuyez sur la touche 79 .
Système de menus Votre téléviseur est doté dun système de menus. Affichez MENU (menu principal) et accédez à lun des cinq menus (SON, IMAGE, SPECIF., INSTALL. et PROGRAM.).. Appuyez sur la touche M. Le menu Principal saffiche au milieu de lécran. Tous les articles sélectionnés dans ce système de menus sont indiqués par des caractères CYAN accompagnés dune flèche à gauche des éléments.
Réglage de leffet Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver leffet de son. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche ou . Si le système sonore actuel est MONO et que leffet sonore est réglé sur ON, alors le son est diffusé comme sil était réglé en STEREO. Si le système sonore actuel est STEREO, le son aura plus de profondeur en activant cet effet. Si vous le désactivez, cela naura aucun effet sur le réglage du MONO et de la STERO.
Pour Memorisation les réglages Réglage de la Contour Sélectionnez la Contour à laide de la touche ou . Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau de contour. Appuyez sur la touche pour réduire le niveau de contour. /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Appuyez sur la touche ou dans loption MEMORISATION sélectionnée pour memorisation les réglages du menu Image. Le réglage du mode image memorisation nest valide que dans le programme en cours.
Sélection de la Standard $55 (7 352 * $55 (7 9(55 28,/ 3 $5(17$/ $55 (7 /$1* 8( )5$1 d$,6 En utilisant la touche ou dans loption STANDARD, vous pouvez choisir entre B/G, D/K, L/L. Sélection de la Recherche Sélection de la langue du menu Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la touche ou dans la rubrique LANGUE.
fin du processus dauto-enregistrement, les noms de programmes sont définis de la manière suivante : PR01 (numéro de programme). En bas du menu se trouve une section comportant des fonctions de tri des programmes. Chaque fonction est activée par une touche de couleur (expliquée précédemment). NOM vous permet de modifier le nom du programme. EFFACER vous permet de supprimer les programmes de votre choix. La section INSERER permet dinsérer les programmes dans dautres emplacements de programme.
Rappel éclair ( ) Cette touche permet de repasser au réglage précédemment utilisé. Vous pouvez alterner entre deux réglages en appuyant plusieurs fois sur la touche " Sil ne reste plus quune minute avant la fin du compte à rebours de la minuterie, la valeur restante saffiche en haut à gauche de lécran et y reste jusquà la fin. Le téléviseur passe ensuite automatiquement en mode veille. ". Sourdine Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur la touche .
souhaitée trouvée, len-tête de cette page apparaît à lécran. Appuyez sur la touche pour afficher la page entière. Télétexte Le Télétexte est un système dinformations consistant en un texte affiché sur lécran de votre téléviseur. Le système dinformations Télétexte vous permet dafficher une page dinformations sur un sujet disponible dans un sommaire (index). Laffichage à lécran nest pas disponible en mode texte.
Lecture NTSC Branchement des périphériques externes Vous pouvez raccorder un grand nombre de périphériques audio et vidéo sur votre téléviseur. Les schémas de câblage suivants indiquent les endroits auxquels les différents périphériques doivent être raccordés à larrière du téléviseur. Via la prise péritel Votre téléviseur est équipé dune prise péritel (SCART). Si vous souhaitez raccorder à votre téléviseur un périphérique externe (par exemple, un lecteur vidéo, un décodeur etc.
Branchement des périphériques externes Avant tout branchement Débranchez tous les périphériques. Lisez les manuels fournis avec les périphériques. Pour sélectionner un mode AV En appuyant sur la touche (;7 de la télécommande, vous pouvez choisir lun des modes AV (SCART, RVB). Pour repasser en mode TV, appuyez plusieurs fois sur la touche (;7 . Prise SCART : prise péritel 21 broches. Sont disponibles lentrée vidéo, lentrée G/D audio et lentrée RVB.
Branchements typiques %UDQFKHPHQW GH ,¶DQWHQQH 7pOpYLVHXU XQLTXHPHQW $55,(5( '8 7(/(9,6(85 $QWHQQH QRQ IRXUQLH $ 17 6 & $5 7 $17 6 & $5 7 (175(( DQWHQQH &kEOH G¶DQWHQQH QRQ IRXUQLH %UDQFKHPHQW GH ,¶DQWHQQH 7pOpYLVHXU HW PDJQpWRVFRSH (175(( DQWHQQH $55,(5( '8 7(/(9,6(85 $17 $QWHQQH QRQ IRXUQL 6 & $5 7 %251( $ 9 &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL &kEOH G¶DQWHQQH QRQ IRXUQL $55,(5( '8 0$*1(7
Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW 7pOpYLVHXU OHFWHXU '9' PDJQpWRVFRSH HW GpFRGHXU QXPpULJXH $55,(5( '8 7(/(9,6(85 /(&7(85 '9' '(&2'(85 $17 6& $57 &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL (175(( DQWHQQH &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL %251( $ 9 $QWHQQH QRQ IRXUQL &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL &kEOH G¶DQWHQQH QRQ IRXUQL $55,(5( '8 0$*01(726&23( 6257,( 5) $XGLR YLGpR (175(( DQWHQQH &kEOH G¶DQWHQQH QRQ IRXUQL Remarque : Pour plu
Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW 7pOpYLVHXU OHFWHXU '9' HW GpFRGHXU QXPpULJXH $55,(5( '8 7(/(9,6(85 /(&7(85 '9' &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL $ 1 7 6 &$ 57 (175(( DQWHQQH $17 6&$57 3DUDEROH QRQ IRXUQL $QWHQQH %251( $ 9 QRQ IRXUQL &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL &kEOH G¶DQWHQQH QRQ IRXUQL &kEOH G¶DQWHQQH QRQ IRXUQL '(&2'(85 180(5,48( &kEOH SDUDEROH QRQ IRXUQL 6257,( 5) 3(5,7(/ (175(( (175(( 7(/(9,6(85
Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW 7pOpYLVHXU OHFWHXU '9' PDJQpWRVFRSH HW GpFRGHXU QXPpULTXH $55,(5( '8 7(/(9,6(85 /(&7(85 '9' &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL $1 7 6&$ 5 7 (175(( DQWHQQH %251 ( $ 9 $17 6&$57 3DUDEROH QRQ IRXUQL &kEOH G¶DQWHQQH $QWHQQH QRQ IRXUQL QRQ IRXUQL &kEOH SpULWHO QRQ IRXUQL $55,(5( '8 0$*1(726&23( 6257,( 5) $XGLR YLGpR &kEOH G¶DQWHQQH QR
Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW HQ IDoDGH 7pOpYLVHXU HW FDPpUD YLGpR $55,(5( '8 7(/(9,6(85 &DPpVFRSH IN IN OUT OU T &kEOH DXGLR YLGpR QRQ IRXUQL %UDQFKHPHQW &kEOH G¶DOLPHQWDWLRQ WpOpYLVHXU VXU V\VWqPH a 9 $55,(5( '8 7(/(9,6(85 3ULVH VHFWHXU a 9 &$ +] $17 6 & $ 57 Remarque : Pour plus dinformations, consultez le manuel dutilisation de votre caméscope.
Prise péritel 21 broches et prise Audio/vidéo 21 broches ARRIERE DU TELEVISEUR Entrée RF 1. Prise dantenne 6&$57 Entrée/Sortie 21 broches 2. Audio/Vidéo 21 broches (SCART) avec entrée Vidéo (PAL/SECAM/NTSC) Prise péritel 21 broches (SCART) 1. Entrée droite audio 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche 4. Terre commune pour laudio 5. Terre pour le bleu 6. Entrée audio gauche 7. Entrée bleu 8. Commande audio-vidéo 9. Terre pour le vert 10. Non utilisée 11. Entrée verte 12. Non utilisée 13.
Résolution des pannes Les états suivants nindiquent pas toujours un problème. Contrôlez donc les points décrits ci-dessous avant dappeler votre réparateur. Si le problème ne peut être résolu à laide de ce manuel, débranchez la prise secteur et appelez un réparateur.
Caractéristiques techniques TELEDIFFUSION PAL SECAM B/G D/K L/L RECEPTION DES PROGRAMMES VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE TELEVISION CABLEE (S1-S20/S21-S41) NOMBRE DE PROGRAMMES 100 INDICATEUR DE PROGRAMME Affichage à lécran ENTREE DANTENNE RF 75 Ohm (dissymétrique) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240 Vc.a., 50 Hz. ENTREE AUDIO Stereo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (Weff.) (1 % THD) 2x4 PUISSANCE CONSOMMEE (W) 68 TUBE A IMAGE 21 (55 cm) DIMENSIONS (PxLxH) (mm) ',0(16,216 3 / + 3RLGV .
R 50048254 01/04 50048254 SHARP CORPORATION