R 14LT-45S (ES) MANUAL DE USO DEL TELEVISOR EN COLOR MANUAL DE FUNCIONAMENTO DO TELEVISOR A CORES Lea este manual de uso detenidamente antes de utilizar el televisor en color. Leia este manual atentamente antes de utilizar o televisor a cores.
Contenido Precauciones de seguridad ................................... 2 Accesorios suministrados ....................................... 4 Botones del mando a distancia .............................. 5 Botones del panel de control ................................. 6 Conexiones de antena ............................................ 6 Preparación .............................................................. 7 Teletexto .................................................................
Precauciones de seguridad Este equipo cumple las directivas 89/336/EEC, 92/31/EEC y 73/23/EEC tal como se rectificó en 93/68/EEC. Este receptor sólo se debe utilizar con una toma de 220-240 V CA, 50 Hz. Compruebe que esté seleccionada la tensión correcta. Para prevenir descargas eléctricas, no doble ni retuerza el cable de alimentación de CA, ni coloque encima de él objetos pesados ni lo pase por debajo del aparato de televisión.
Para prevenir incendios y descargas eléctricas, no exponga la televisión a salpicaduras de agua. No introduzca objetos ni vierta ninguna clase de líquido en ella . Para evitar el riesgo de incendios, nunca coloque velas ni llamas encima o cerca del aparato de televisión. Si en el aparato de televisión se filtrara algún líquido o entrase algún objeto, desconecte la toma de corriente y llame al servicio técnico.
Accesorios suministrados 5HVSHWH HO PHGLR DPELHQWH \ DUURMH ODV SLODV D XQ FRQWHQHGRU GLVHxDGR HVSHFLDOPHQWH SDUD HVH ILQ /7 6 (6 0$18$ / '( 862 '(/ 7(/(9,625 (1 &2/25 0$18$ / '( )81&,21 $0(172 '2 7(/(9,625 $ &25(6 /HD HV WH P DQXDO GH XVR GHWHQLGD PH QWH DQWHV GH XWL OL]DU HO WHOHYL VRU HQ FRORU /HLD HV WH PD QXDO DWH QWDP HQWH DQWHV GH XWL OL]DU R WH OHYLVRU D FRUHV 3LODV VHFDV 0DQGR D GLVWDQFLD 7LSR 5 $$$ 0DQXDO GH XVR Antena interior -4-
Botones del mando a distancia = Inactividad = Cursor arriba = Cursor a la derecha OK = Aceptar = Información (menú Programa) 0 - 9 = Programa directo -/-- = Dos números = Botón de modos de pantalla P/CH+ = Programa + + = Volumen + = TV / Menú Salir (;7 = Botón EXT (SCART, RGB) Amarillo = Menú Caracteristicas Azul = Menú Instalación = Retener = Actualizar = Índice = Mostrar oculto = Ampliar = Mezclar = Teletexto = Ho
Botones del panel de control Altavoces = Botón de encendido y apagado = Volumen -/+ CH 0(18 = Programa -/+ MENU = Menú = Auriculares 3,6 mm Ø Conexiones de antena &RQH[LyQ GH DQWHQD H[WHULRU $QWHQD 9+) &DEOH FRD[LDO UHGRQGR GH RKP Ω 9+) 8+) 3DUWH SRVWHULRU GHO 79 Ω $QWHQD 9+) 8+) &DEOH ELILODU SODQR GH RKP 9+) 8+) 3DUWH SRVWHULRU GHO 79 &DEOH FRD[LDO UHGRQGR GH RKP Conexión de la antena interior Con los televisores de 14 se suministra una antena de interiores con la cual podrá
1. Para abrir la tapa de las baterías, con la uña del pulgar levante la hendidura como indica la flecha. Preparación Para permitir la ventilación, deje un espacio libre mínimo de 10 cm alrededor del aparato. Para prevenir cualquier fallo o situación de riesgo, no coloque objetos encima de él. Utilice este aparato de televisión en climas templados y tropicales. Características 2. Coloque dos baterías de 1,5 V (R03, tamaño AAA).
Configuración inicial Cuando encienda la TV por primera vez, aparecerá el mensaje CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI.. Nota: Si conecta la grabadora de vídeo a la TV mediante la entrada de antena (toma ANT), para sintonizar automáticamente el canal del vídeo, éste se debe colocar en modo de reproducción antes de iniciar el sistema de programación automática (APS). Para cancelar el APS antes de comenzar, pulse el botón 79 .
Sistema de menús Su TV está provista de un sistema de menús. Visualice MENÚ (menú principal) y acceda a uno de los cinco menús (SONIDO, IMAGEN, CARACTERISTICAS, INSTALACION y PROGRAMA). Pulse el botón M. En el centro de la pantalla aparecerá el menú principal. Todos los elementos seleccionados en este sistema de menús se indican en caracteres de color CIAN y con una flecha en el lado izquierdo de los elementos.
%5,//2 &2175$67( &2/25 '(),1,&,21 02'2 $/0$&(1$5 transmite en modo 16:9. Si selecciona AUTO, la imagen se cambia a 16:9 de forma automática. Si la TV está en modo 4:3 y el canal también se transmite en modo 4:3, seleccionar el modo AUTO no surtirá efecto alguno. La función WSS sólo se emplea en los modos de TV. Para la selección de Modo de imagen en AV1, se usa el valor de la patilla 8 (del conector). En los modos RGB, Modo de imagen puede ser 4:3 o 16:9 (el modo AUTO no está disponible).
Selección de la Banda La banda se elige como VHF1, VHF3 o UHF con el botón o . 7(0325,=$'25 $3$*$'2 %/248(2 3$5$ 1,f26 $3$*$'2 /(1*8$-( (63$ f2/ Selección de la Frecuencia Si sólo falta un minuto para que finalice la cuenta atrás del temporizador, aparece de forma automática en la esquina superior izquierda de la pantalla hasta que concluye. A continuación, la TV pasa automáticamente al modo de inactividad.
Si mueve el cursor en cuatro direcciones puede obtener 30 programas en la misma página. Si se desplaza arriba o abajo por las páginas pulsando los botones de navegación, se pueden seleccionar todos los programas en modo TV (excepto el modo AV). En los menús, los botones y equivalen a ir arriba e ir abajo. Mediante la acción del cursor, la selección de programas se efectúa automáticamente. El programa seleccionado aparece en pantalla con caracteres de color CIAN.
Silenciamiento de sonido Otras funciones Para apagar el sonido de la TV, pulse el botón . Para res- Estado de la TV Número de programa, Nombre de programa (o AV), (aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla) y Temporizador (si está activado, muestra el tiempo que falta en la esquina superior derecha). Salen en pantalla durante 3 segundos tras el cambio de programa.
Para seleccionar texto a altura doble Teletexto El teletexto es un sistema de información que muestra texto en la pantalla de la TV. Mediante el sistema de información de teletexto se puede consultar una página de información relativa a un tema que figura en la lista de contenido (índice). En modo de texto no está disponible la visualización en pantalla. En modo de texto no están disponibles el contraste, el brillo ni el control de color, aunque sí lo está el control de volumen.
Conexión de equipos externos A esta TV se puede conectar una amplia gama de equipos de audio y vídeo. Los diagramas de conexión siguientes muestran los lugares de conexión de los equipos en la parte posterior de la TV. Mediante el euroconector Esta TV dispone de una toma de euroconector (SCART). Si desea conectar equipos externos, por ejemplo un vídeo o un descodificador, que tengan euroconectores, utilice el terminal SCART.
Conexión de equipos externos Antes de efectuar cualquier clase de conexión Apague todos los equipos. Lea los manuales de instrucciones que se proporcionan con los equipos. Para seleccionar un modo AV Al pulsar el botón (;7 del mando a distancia se selecciona uno de los modos AV (SCART, RGB) Para volver al modo de TV, pulse varias veces el botón (;7 . Terminal SCART: Euroconector de 21 patillas. Hay disponibles entradas de vídeo, audio L/R y RGB.
Conexiones típicas &RQH[LyQ GH DQWHQD VROy 79 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 $QWHQD QR VXPLQLVWUDGR $17 6 & $5 7 &DEOH GH DQWHQD (QWUDGD GH DQWHQD QR VXPLQLVWUDGR &RQH[LyQ GH DQWHQD 79 \ 9&5 (QWUDGD GH DQWHQD 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 $17 $QWHQD QR VXPLQLVWUDGR 6&$57 $9 7(50,1$/ &DEOH 6&$57 QR VXPLQLVWUDGR &DEOH GH DQWHQD QR VXPLQLVWUDGR 3$57( 3267(5,25 '(/ 9&5 6$/,'$ 5) $XGLR 9tGHR &DEOH GH DQWHQD QR VXPLQL
Conexiones típicas (continuación) &RQH[LRQHV 79 5HSURGXFWRU GH '9' 'HVFRGLILFDGRU \ 9&5 9LGHRJUDEDGRU 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 5(352'8&725 '( '9' '(6&2',),&$'25 &DEOH 6&$57 (QWUDGD QR VXPLQLVWUDGR GH DQWHQD &DEOH 6&$57 QR VXPLQLVWUDGR $9 7(50,1$/ $QWHQD QR VXPLQLVWUDGR &DEOH 6&$57 QR VXPLQLVWUDGR &DEOH DQWHQD QR VXPLQLVWUDGR 3$57( 3267(5,25 '(/ 9&5 6$/,'$ 5) $XGLR 9tGHR (QWUDGD GH DQWHQD &DEOH DQWHQD QR VXPLQLVWUDGR Nota: Si necesita más información, consulte e
Conexiones típicas (continuación) &RQH[LRQHV 79 5HSURGXFWRU GH '9' \ 5HFHSWRU 7HOHYLVLyQ 'LJLWDO 7HUUHVWUH 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 5(352'8&725 '( '9' &DEOH 6FDUW QR VXP LQLVWUDGR (QWUDGD GH DQWHQD $17 6&$ 57 $QWHQD SDUDEyOLFD QR VXP LQLVWUDGR $QWHQD $9 7(50,1$/ QR VXPLQLVWUDGR &DEOH 6&$57 QR VXPLQLVWUDGR &DEOH GH DQWHQD QR VXP LQLVWUDGR &DEOH GH DQWHQD QR VXPLQLVWUDGR 5(&(3725 79 ',*,7$/ 7(55(675( &DEOH DQWHQD SDUDEyOLFD
Conexiones típicas (continuación) &RQH[LRQHV 79 5HSURGXFWRU GH '9' 9&5 \ 5HFHSWRU 7HOHYLVLyQ 'LJLWDO 7HUUHVWUH 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 5(352'8&725 '( '9' &DEOH 6&$57 QR VXPLQLVWUDGR (QWUDGD GH DQWHQD $9 7(50,1$/ $17 6&$ 57 $QWHQD SDUDEyOLFD QR VXPLQLVWUDGR &DEOH GH DQWHQD $QWHQD QR VXPLQLVWUDGR QR VXPLQLVWUDGR &DEOH 6FDUW QR VXPLQLVWUDGR 3$57( 3267(5,25 '(/ 9&5 6$/,'$ 5) $XGLR 9tGHR (QWUDGD GH DQWHQD &DEOH 6&$57 QR VXP LQLVWUDGR &DEO
Conexiones típicas (continuación) &RQH[LRQHV IURQWDOHV 79 \ 9LGHRFiPDUD 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 &$0&25'(5 IN IN OUT OU T &DEOH GH DXGLR YtGHR QRV VXPLQLVWUDGR &RQH[LyQ FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ GHO 79 D XQ VLVWHPD GH 9 3$57( 3267(5,25 '(/ 79 7RPD GH FRUULHQWH HOpFWULFD &$ +] Nota: Si necesita más información, consulte el manual de uso de la videocámara.
Euroconector de 21 patillas y audio/vídeo de 21 patillas Parte posterior de la televisión Entrada de radiofrecuencia 1. Terminal de la antena 6&$57 Entrada/Salida de 21 patillas 2. Audio/Vídeo (RGB) 21 patillas (SCART) con entrada de vídeo (PAL/SECAM/NTSC) Euroconector de 21 patillas (SCART) Audio nota: El entradas de audio y salidas de audio es MONO. 1. Salida de audio derecha 2. Entrada de audio derecha 3. Salida de audio izquierda 4. Conexión a tierra común para audio 5.
Solución de problemas Cuando se dan los casos siguientes no significa que, por sistema, haya un problema o avería. Así pues, antes de llamar al servicio técnico efectúe las comprobaciones que se indican. Si, pese a ello, el problema no se soluciona, desenchufe el aparato de la toma de corriente y llame al servicio técnico.
Características EMISIÓN DE TV PAL SECAM B/G D/K L/L CANALES DE RECEPCIÓN VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA TV POR CABLE (S1-S20/ S21-S41) NÚMERO DE CANALES PRESINTONIZADOS 100 INDICADOR DE CANAL Visualización en pantalla ENTRADA DE ANTENA DE RADIOFRECUENCIA 75 ohmios (asimétrica) CONSUMO ELÉCTRICO EN EL MODO DE ESPERA < 10 Watios TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO 220-240 V CA, 50 Hz SALIDA DE AUDIO Mono POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS.
3URWHFFLyQ PHGLRDPELHQWDO ³ 6KDUS HV XQD &RPSDxtD 5HVSHWXRVD FRQ OD *HQWH \ HO 0HGLR $PELHQWH´ /RV /RJURV GH 6+$53 HQ HO 0HGLR $PELHQWH 5HGXFFLyQ GHO FRQVXPR GH HQHUJtD HQ VXV WHOHYLVRUHV 0HMRUD GHO UHQGLPLHQWR \ UHGXFFLyQ GH FRVWHV GH SURFHVR DO PtQLPR 8VR GH PDWHULDOHV UHFLFODEOHV \ ³ 5HVSHWXRVRV FRQ HO 0HGLR $PELHQWH´ 3DXWDV SDUD HO XVXDULR VREUH OD PDQLSXODFLyQ GH HPEDODMHV SLODV \ WHOHYLVRUHV XVDGRV (PEDODMHV 3XHGH GHSRVLWDU HO FDUWyQ HQ FRQWHQHGRUHV HVSDFLDOHV TXH
R 50049298 02/04 50049298 SHARP CORPORATION