STEAM MOP TRAPEADOR A VAPOR VADROUILLE À VAPEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models-Modelos-Modèles: S3101 N – S3101W N 120V., 60Hz, 1550 Watts/Vatios EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 1 (800) 798-7398 www.sharkcompany.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS When using your SHARK Steam Mop, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) as the steam cleaner. 2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. FEATURES Your Shark Steam Mop utilizes steam to remove tough grease,dirt and grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological. Cleans your tile, hardwood, linoleum and vinyl floors.
OPERATING INSTRUCTIONS How To Assemble Your Steam Mop 1. Remove all the parts from the packaging. 2. Insert the upper extension tube into the lower telescopic tube. (Fig. 1) Push it in until you hear it click into place. 3. Insert the extension tube assembly into the pump actuator. Make sure that the locking tab snaps into place. (Fig. 1) 4. Place the micro-fiber Pump cleaning pad underneath actuator the mop head. Make sure that the hook and latch strips are facing up. (Fig. 2) Press to secure.
TROUBLE SHOOTING OPERATING INSTRUCTIONS Helpful Hints Care and Maintenance 1. Always vacuum or sweep before using the steam mop. 2. The easiest way to use the steam mop is to tilt the ergonomic handle to a 45° angle and clean slowly. 3. Hand wash or machine wash the micro-fiber cleaning pad in a delicate cycle with a mild liquid detergent. 4. We recommend air drying the microfiber cleaning pads for 24 hours, but they could be dried in a dryer on a low heat setting. 5.
Models S3101 N S3101W N INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor pueden recalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable para que nadie lo tironee o se tropiece con él. 3.
CARACTERÍSTICAS Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico. Limpie sus baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos. 1. Rápido y Fácil Elimina el enjuague, escurrido, cargar con baldes de agua y distribuir la suciedad por el piso. 2.
INSTRUCCIONES DE USO 4. La luz de encendido se encenderá verde. 5. La unidad tardará aproximadamente 30 segundos en calentar y estar lista para producir vapor. 6. Bombee el mango varias veces para empapar el trapo limpiador de micro fibras. Comience a trapear con movimientos hacia delante y hacia atrás, esta acción de bombeo liberará vapor a medida que trapea. Vuelva a llenar el tanque cuando sea necesario 7. Cuando el tanque de agua se vacíe, el trapeador dejará de producir vapor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA 1. EL TRAPEADOR A VAPOR NO FUNCIONA EL TRAPEADOR NO PRODUCE VAPOR EL TRAPEADOR DEJA EL PISO MOJADO EL TRAPEADOR DEJA UNA MANCHA BLANCA EN EL PISO 3. Cable mal enchufado en el tomacorriente. El tomacorriente no funciona. Necesita reparación. 1. No hay agua en el tanque. 2. 1. El trapo limpiador de micro fibras está demasiado húmedo. 2. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO POSIBLE SOLUCIÓN 1. 2. 3. 1. 1. 1. 1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: Mise en garde: Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure: 1. Avant d’utiliser votre vadrouille à vapeur, lisez toutes les directives. 2. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu. 3. N’utilisez pas à l’extérieur. 4. Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance.
FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. CARACTÉRISTIQUES Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique corrosif. Elle est entièrement écologique. Elle nettoie vos planchers de tuile, de bois, de linoléum et de plastique vinylique.
MODE D’EMPLOI Assemblage de votre vadrouille à vapeur Remplissage du réservoir IMPORTANT: Assurez-vous toujours 1. Retirez toutes les pièces de l'emballage. 2. Poussez le tube de rallonge supérieur dans le tube de rallonge inférieur jusqu'à ce qu'il clique. (Fig. 1) 3. Insérez le jeu de rallonge dans l’activateur de pompe. Assurez -vous que l'onglet de verrouillage s'enclenche. (Fig. 1) 4. Placez le chiffon de microfibre sous la tête de la vadrouille.
MODE D’EMPLOI Trucs pratiques Entretien 1. Passez toujours l'aspirateur ou le balai avant d'utiliser la vadrouille à vapeur. 2. La façon la plus facile d'utiliser la vadrouille à vapeur est d'incliner sa poignée ergonomique à 45° et de nettoyer lentement. 3. Lavez le chiffon de microfibre à la main ou à la machine au cycle délicat avec un savon doux liquide. 4. Nous vous recommandons de sécher les chiffons de microfibre à plat pendant 24 heures, ou à la sécheuse à basse température. 5.
Modèles S3101 N S3101W N GARANTIE LIMITÉE D’UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.