Professional Canister-Vac Aspiradora Profesional Aspirateur-traîneau Professionnel OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Model/Modelo/Modèle: EP754 120V., 60Hz., 12 Amps. EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel. :1 (800) 798-7398 www.sharkvac.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Modèle EP754 When using your Professional Canister Vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, 13. Use extra care when vacuuming on stairs. 14. Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor. 15. Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.). 16.
POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE POUR COMMANDER DES FILTRES ET DES SACS DE RECHANGE PRECAUTIONARY MEASURES Important: If the suction opening of the unit, the hose or the telescopic tube are BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start the unit again. MODÈLE EP754 Sacs à poussière HEPA nº XSB754 Appelez : 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters or radiators. 2.
GETTING TO KNOW YOUR CANISTER-VAC CONSIGNES D’UTILISATION Filtre d’échappement Le filtre d’échappement est situé sur le dessus de l’aspirateur. 1. Soulevez l’onglet de blocage du couvercle d’échappement pour retirer le couvercle. (Fig. 15) 2. Retirez le filtre d’échappement de l’intérieur du couvercle. 3. Lavez le filtre d’échappement à l’eau tiède. Un détergent doux peut être utilisé au besoin. (Fig. 16) 4. Laissez le filtre d’échappement sécher complètement à l’air avant de le replacer dans l’appareil.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Remplacement et Nettoyage des Filtres Filtre Pré-Moteur Changement du sac à poussière HEPA Avertissement: Débranchez toujours Votre aspirateur est doté d’un système de filtration permettant de réduire la poussière dans votre demeure durant le nettoyage. Le filtre pré-moteur est situé dans l’aspirateur, sous le sac à poussière HEPA. (Fig. 14) Le filtre pré-moteur est lavable. Vérifiez le filtre pré-moteur lorsque vous changez le sac à poussière HEPA.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Using the Power Nozzle Dusting Brush 1. The dusting brush is used for the furniture To attach the power nozzle to the telescopic tube, insert the telescopic tube plug into the power nozzle receptacle. (Fig. 8) Crevice Tool For radiators, crevices, corners, baseboards and between cushions. 2. 3. Step on the carpet height selector to adjust the height of the agitator. There are four (4) different carpet heights. (Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Utilisation du Bec Électrique 1. Brosse à Épousseter Pour attacher le bec électrique au tube télescopique, insérez-le tube dans le réceptacle du bec électrique. (Fig. 8) La brosse à épousseter s’utilise sur les meubles. Suceur Plat Pour radiateurs, fissures, coins, plinthes et entre les coussins. 2. 3. La brosse à meuble est utilisée sur les meubles. Sa surface unique en fait un excellent outil pour éliminer les poils d'animaux.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Changing the HEPA Dust Bag Warning: Always unplug the unit from Replacing and Cleaning the Filters electrical outlet before opening the dust bag cover. Important: Do NOT use the vacuum without all the filters and HEPA dust bag in place. Important, Please Note: The HEPA Dust Bag will stop most of the tiniest dust particles and airborne allergens from reentering the air you breathe. In fact it stops 99.97% of all particles as small as 0.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR-TRAÎNEAU OPERATING INSTRUCTIONS Post-Motor Filter The post motor filter is located on the top of the vacuum. 1. Lift the locking tab of the post motor cover remove the cover. (Fig 15) 2. Remove the post motor filter located inside the cover. 3. Wash the post motor filter in lukewarm water. A mild detergent may be used if required. (Fig. 16) 4. Let the post motor filter air dry completely before replacing into the vacuum.
ORDERING REPLACEMENT FILTERS TO ORDER REPLACEMENT FILTERS & BAGS For Model EP754 HEPA Dust Bag #XSB754 Call: 1 (800) 798-7398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time or visit our website: www.sharkvac.com MESURES DE PRÉCAUTION Important: Si la trappe de succion, le boyau ou la rallonge sont OBSTRUÉS, éteignez l’aspirateur et retirez l’obstruction avant de le redémarrer. 4. Lorsque vous retirez le cordon d’alimentation de la prise murale, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Model EP754 Lors de l’utilisation de votre aspirateur Aspirateur-traîneau professionnel, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure: 1. Ne laissez pas l’aspirateur branché sans surveillance. Débranchez-le de sa prise lorsque vous ne l’utilisez pas. 2.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Modelo EP754 Al usar su Aspiradora Profesional, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales: 1. No deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice. 2. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas – no la utilice al exterior o sobre superficies mojadas.
PARA ORDENAR FILTROS DE REPUESTO PARA ENCARGAR FILTROS Y BOLSAS DE REPUESTO Para Modelo EP754 Bolsa HEPA para la Tierra #XSB754 Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkvac.com MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo telescópico de la unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad. 4.
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA INSTRUCCIONES DE USO Filtro de Salida El filtro de salida está ubicado en la parte de arriba de la aspiradora. 1. Levante la traba de la tapa del filtro de salida y sáquela. (Fig. 15) 2. Quite el filtro que está dentro de la tapa. 3. Lávelo en agua tibia. Puede usar un detergente liviano si es necesario. (Fig. 16) 4. Deje que se seque completamente al aire antes de volverlo a colocar dentro de la aspiradora. Importante: No lo coloque en una lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO Reemplazo y Limpieza de los Filtros Filtro del Motor Cambio de la Bolsa HEPA de la Tierra Advertencia: Siempre desenchufe la unidad antes de abrir el recipiente de la tierra. Importante: No use la aspiradora sin tener todos sus filtros y la bolsa HEPA colocados en su lugar. Importante, Observación: La bolsa HEPA para la tierra detendrá la mayoría de las partículas más finas de tierra y alérgenos suspendidos en el aire para que no vuelvan al aire que respira. De hecho, detiene el 99.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Uso del Cepillo Eléctrico Cepillo Limpiador Para Usar su Aspiradora Indicador de Bolsa Llena 1. Para colocar el cepillo eléctrico en el tubo telescópico, inserte el enchufe del tubo telescópico en el receptáculo del cepillo eléctrico. (Fig. 8) El cabezal de limpieza se usa en los muebles. 1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. 2. Encienda la unidad con el botón de encendido. (Fig.