EN WARNING CAUTION Lithium-ion batteries and/or products that contain lithium-ion batteries can expose you to chemicals including cobalt lithium nickel oxide, and nickel, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov. To provide you the features described in this document and at our website (www.Serial1.
EN TABLE OF CONTENTS II LIGHTING......................................................................... 20 YOUR OWNER'S MANUAL ............................................... 1 BRAKE OPERATION ....................................................... 20 SAFETY DEFINTIONS ....................................................... 1 STORAGE ........................................................................ 21 SAFE OPERATION ............................................................ 2 CARGO RACK ..
EN YOUR OWNER'S MANUAL Enjoy The Ride From the whole Serial 1 Cycle Company crew, we thank you for embarking on your next riding journey with us! When enjoying your Serial 1 eBicycle, be sure to ride safely, respectfully, and within the limits of the law. Always wear a helmet, proper eyewear, and protective clothing. Never ride while under the influence of alcohol or drugs. Know your Serial 1 eBicycle and read and understand your owner's manual from cover to cover.
EN Explosive material hazard. SAFE OPERATION Local Safety Regulations Hot surface hazard. Prohibition Symbols A circle with a line represents a prohibition symbol, indicating a situation to avoid which otherwise may lead to a hazard, personal injury, and/or property damage. General prohibition sign to signify a prohibited action. Keep away from open flame. Avoid smoking, flames, or sparks. Action Symbols A circle represents an action to take in order to avoid a potential hazard.
EN Safe Operation Before operating your new eBicycle, it is your responsibility to read and follow the operating and maintenance instructions in this manual and follow these rules for your personal safety. WARNING Striking an object, such as a curb or pothole, can cause internal tire and/or rim damage. If an object is struck, have the tire and rim inspected immediately by a trained professional.
EN Use only the lithium-ion battery and charger specified by the manufacturer. Charge the battery within operating temperature range of 32° to 113° F [0° to 45° C]. Charge the battery before use if unused for more than one month. WARNING A damaged battery can leak electrolyte. Contact with electrolyte can cause serious chemical burns or blindness. If electrolyte comes in contact with eyes, skin, or clothing rinse affected area with clean water and seek medical attention immediately.
EN Use Conditions Your eBicycle has a frame sticker that indicates its use condition. Ride only in the use condition specified for your bicycle type. /CTY eBicycles are designed for Use Condition 1: suitable for road riding only. /CTY eBicycles are designed for riding on a paved surface where the tires do not lose ground contact. WARNING Serial 1 eBicycles are designed to perform under specific use conditions.
EN - Saddle/Seatpost Small Parts Box - - Bell - Pedals Torque tool - Multi-tool - Keys - Battery charger and adapter - Reflectors (front/rear, EU spoke, and US spoke shown) - Sidestand - Associated fasteners NOTE The preceding images are representational illustrations only. The actual components provided may differ slightly.
EN printing, variance in testing methods, and/or eBicycle differences. Customers seeking officially recognized regulatory specifications for their eBicycle should refer to certification documents posted at www.Serial1.com. Serial 1 reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation. NOTE The A-weighted emission sound pressure level at the driver ears is less than 70 dB(A). Table 1: Specified Tires Model Size MOSH/CTY 27.5 x 2.
EN 4. 5. Check for all main components according to the IN THE BOX section of this manual 7. Check the contents of the small parts box according to the IN THE BOX section of this manual Remove foam, saddle, and seatpost and set aside, and cut and discard any zip-ties ASSEMBLY NOTE We have designed your eBicycle to be assembled safely and with high quality by an individual at home.
EN 2. Lift front of bike to remove tray from under front axle 3. Pull the two perforated edges of the tray down o 4. 5. Install front fender (RUSH/CTY models only) The front edge will remove completely, while the rear will remain attached Install tray in center notches of lower box and rest the bike, elevated, on the tray o The black stamped arrow on the tray points toward the front wheel when installed correctly o Attach to fork in center hole and tighten to 6.5 Nm using torque tool.
EN o Attach both rack supports to forks, making sure the rack support arm is routed between the fork and the brake line and tighten to 6.5 Nm using torque tool o o 6. Install front wheel o 10 Remove front axle o Remove plastic spacer from brake caliper. Avoid applying brakes without a wheel installed Fold down front end of lower box tray Fit brake rotor into caliper o o 7.
EN 8. Lift bike, remove tray, and roll bike out of box 9. Install sidestand 10. Install pedals o o o o The end of each pedal is marked with either an “L” or “R”, indicating the side of the bike as seen by the rider when seated on the bike. The Left pedal has 3 lines on the pedal spindle. The Right pedal spindle is smooth. The Left pedal is reverse threaded, or left-hand threaded.
EN o Tighten using multi-tool. Finalize tightening with a pedal wrench (not supplied) to 35Nm 11. Install seatpost o 12 Loosen clamp screw using multitool o o Insert seatpost to desired height (see FIT section for additional direction) Tighten to 6 Nm using torque tool 12.
EN o Wrap bell around inner sleeve, tighten screw using multi-tool o Wrap the rear post reflector (red) around the seatpost below the saddle. Tighten screw using multi-tool. 13. Install post reflectors o Wrap the front post reflector (white) around the handlebar to the right of the headlamp. Tighten screw using multi-tool. 14. Install spoke reflectors (Method 1) o Fit the circular center of the reflector around a spoke o Screw a circular locking nut into the slot, tightening using multitool 15.
EN o Screw the pieces together, tightening using multi-tool Table 3: Torque Values Part Handlebar Tool Torque Size 4mm ⬡ Handlebar 4mm stem ⬡ Saddle rail 5mm clamp ⬡ Torque Specifications Always tighten fasteners to the correct torque to ensure the integrity of the eBicycle. In case of a conflict between this manual and information provided by a component manufacturer, consult with Serial 1 or the component’s customer service representatives for clarification.
EN Saddle Position To get the most performance and comfort from your eBicycle, correct saddle adjustment is important. If the saddle position is not comfortable for you, adjust the saddle or seatpost or see a qualified service provider. 1. While standing next to your eBicycle, loosen the seat clamp with the multitool and raise your saddle to the height of your hip bone. Re-tighten the seat clamp with the torque tool to 6 Nm. 2.
EN CHARGING THE BATTERY WARNING Only use the provided charger to charge the battery. The charger is specifically designed to work with this battery and terminals. The use of any other charger can cause damage to the battery and/or injury to the user. Your eBicycle will be delivered to you with the battery installed, with a State of Charge (SOC) less than 30%. It is recommended that you charge your new eBicycle battery fully after initial assembly and before every future ride.
EN NOTE 3. The handlebar display cannot be turned on while the battery is charging. Connect the battery adapter cord to the main charger cord. Removed from eBicycle 1. 6. The LED indicator on the battery charger will turn solid green when the battery is fully charged. Once fully charged, disconnect the charger from the battery and the outlet. USB POWER Remove the battery from the eBicycle. Model Year 2022 eBicycles come with a USB-C plug adapter secured directly below the headlamp. 2.
EN battery is not installed or is depleted the USB plug will not provide power. Belt Drive DISPLAY The drive motor is connected to the rear wheel assembly with a carbon fiberreinforced drive belt (similar to motorcycle drive belts). The drive belt provides smooth, quiet, and low-maintenance operation. Every eBicycle includes a display attached to the left handlebar. The display directly controls the eBicycle when utilizing the battery powered components.
EN “Allround” Display RIDE MODES Tour Mode Serial 1 eBicycles by default have 4 selectable Ride Modes, a Walk Assist, and an Off Mode. The current selectable ride mode will be indicated on the display (either screen or LED indicator). RUSH/CTY models utilize a Brose “Allround” display with a 1.5 in [37 mm] TFT screen. The screen can show at least the selected ride mode, current speed, odometer/trip meter, battery charge level, and headlamp on/off status.
EN Boost Mode Best used when confronting a steep hill, a strong headwind, or any other condition where you might require a sustained boost of substantial assistance. Walk Assist Off Ride Modes can be turned to an Off position, which will provide no additional pedal assist. However, lighting and the display will still be active if the battery has charge. LIGHTING Your eBicycle features integrated lighting for safety and convenience.
EN CAUTION WARNING Do not carry passengers, including children in child carriers, or use rack(s) as a seat. Always remove the battery prior to performing any maintenance or service. STORAGE Do not exceed maximum weight limits. Use an elastic cord or another suitable retaining device to secure cargo to rack. Table 4: Maximum Weight Limits A storage compartment in the RUSH/CTY model downtube provides a place to stow small items. Insert key and turn clockwise to open.
EN NOTE The use of parts and service procedures other than Serial 1 approved parts and service procedures or performing any work that may be deemed as “tampering” may void the limited warranty. Tampering is defined as “purposefully removing or replacing the internals or externals of your eBicycle or components in a way that may alter the original design or function.” Battery Maintenance The battery is designed only to work with a Serial 1 eBicycle.
EN Lubrication Use a general lubricant on the following items: - Sidestand NOTE Avoid getting any lubricant on the brake rotors. If your hydraulic disc brakes require service (line bleeding, caliper adjustment, or pad replacement) we recommend contacting a qualified service provider. Find qualified service providers at www.Serial1.com. Table 6: Brake Sizing Brake Maintenance MOSH/CTY 2 1.8 mm Rotor Diameter 203 mm Your Serial 1 eBicycle is equipped with hydraulic disc brakes.
EN Cleaning Regular Service Intervals Wipe the external surfaces of your eBicycle with a damp cloth. Service must be performed at specified intervals to keep your eBicycle operating at peak performance. CAUTION NOTE - Perform maintenance more frequently in severe riding conditions such as extreme temperatures, dusty environments, rough roads, long storage conditions, short runs, or heavy stop & go traffic. - Perform spoke tension check at every 10 hours or after a hard ride over rough roads.
EN Table 7: Minimum Service Intervals Each 1 6 12 mo. mo. mo. Rec.
EN PRIVACY POLICY CAUTION This bike should be used only by riders who have been provided all bike documentation and instructions, including descriptions of its built-in connectivity and cellular communication functions, and the features of the Serial 1 Mobile App as described at www.Serial1.com. WARRANTY & RETURNS Our most up-to-date Warranty and Returns policies are posted on our website at www.Serial1.com. We encourage every customer to register their warranty at that site.
Las baterías de iones de litio y / o los productos que contienen baterías de iones de litio pueden exponerlo a sustancias químicas, como el óxido de cobalto litio níquel y níquel, que el estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. PRECAUCIÓN Para brindarle las funciones descritas en este documento y en nuestro sitio web (www.Serial1.
ES TABLA DE CONTENIDO SU MANUAL DE PROPIETARIO .............................................. 1 LÍMITES DE PESO .................................................................. 22 DEFINICIONES SOBRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ...... 1 MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO ............................ 23 USO SEGURO .......................................................................... 2 POLÍTICA DE PRIVACIDAD ................................................... 28 EN LA CAJA ...........................
Disfrute el Viaje ¡De parte de todo el equipo de Serial 1 Cycle Company, le agradecemos que nos acompañe en su próximo paseo en bicicleta! Cuando disfrute de su bicicleta eléctrica Serial 1, asegúrese de conducir de forma segura, respetuosa y conforme a lo establecido por la ley. Utilice siempre casco, anteojos adecuados y ropa protectora. Nunca conduzca si ha consumido alcohol o drogas. Conozca su bicicleta eléctrica Serial 1 y lea y comprenda el manual del propietario de principio a fin.
Símbolos de peligro El triángulo representa un símbolo de peligro que alerta sobre un peligro que pone en riesgo la seguridad. ES Advertencia de peligro general. lesiones personales o daños a la propiedad. Es una señal de prohibición general para indicar una acción prohibida. Manténgase alejado de llamas abiertas. Evite fumar, las llamas o las chispas. Peligro de descarga eléctrica. Símbolos de medidas Peligro de material inflamable.
ADVERTENCIA Las bicicletas eléctricas son diferentes de las bicicletas convencionales. Andan y se manejan de manera diferente. El uso inadecuado o no calificado puede provocar la pérdida de control, la muerte o lesiones graves. Use siempre un casco apropiado para el tipo de conducción que realizará cuando conduzca la bicicleta eléctrica. Mantenga las partes del cuerpo y otros objetos alejados de la correa o cadena, los pedales, las bielas giratorias y las ruedas de la bicicleta eléctrica.
Medidas de seguridad en los frenos ES ADVERTENCIA Uso los frenos delanteros y traseros de manera uniforme. Usar un freno más que otro acelera el desgaste y reduce la eficiencia de frenado. Si usa los frenos de manera excesiva y estos están gastados, su funcionamiento puede fallar y puede provocar lesiones graves o la muerte. Medidas de seguridad en la batería ADVERTENCIA Este vehículo contiene una batería recargable.
Visibilidad del ciclista Conducir una bicicleta eléctrica de noche o en otras condiciones de poca visibilidad es más peligroso que hacerlo durante el día. Un ciclista puede ser difícil de ver para automovilistas y peatones. Si va a conducir en esas condiciones, consulte a un proveedor de servicios calificado sobre equipamiento para mejorar su capacidad para ver y de ser visto por otras personas. Busque proveedores de servicios calificados en www.Serial1.com.
ES ADVERTENCIA Las bicicletas eléctricas Serial 1 están diseñadas para funcionar en condiciones de uso específicas. Usar la bicicleta eléctrica en otras condiciones o más allá de las condiciones de uso especificadas podría generar un choque y causar lesiones graves o la muerte. No utilice esta bicicleta eléctrica para conducir en otro lugar que no sea una calle pavimentada. No está diseñada para este tipo de conducción.
Asiento/tija de asiento - Llaves - Campana Caja para piezas pequeñas - Herramienta de torque - Herramienta de uso múltiple - - Cargador y adaptador de batería - Reflectores (delanteros/traseros, radios europeos y radios estadounidenses) - Soporte lateral - Cerrojos asociados ES - Pedales 7
NOTA NOTA Las imágenes anteriores son solo ilustraciones representativas. Los componentes reales proporcionados pueden diferir un poco. ESPECIFICACIONES ES NOTA Es posible que las especificaciones de esta publicación no coincidan con las de la certificación oficial en algunos mercados debido al momento de la impresión de la publicación, la variación en los métodos de prueba o las diferencias en bicicletas eléctricas.
No retire el papel protector del cuadro de la bicicleta eléctrica hasta que haya terminado de armarla. NOTA Puede ver nuestros videos de desembalaje y armado en www.Serial1.com. 4. Compruebe que estén todos los componentes principales de acuerdo con lo que figura en la sección EN LA CAJA de este manual. 5. Retire la espuma, el asiento y la tija del asiento y déjelos a un costado, y corte y deseche las cintas. 1. Corte y deseche las correas. 2. Levante la caja exterior y déjela a un costado. 7. 6.
Pasos del armado 1. Quite la batería. 2. Levante la parte delantera de la bicicleta para quitar la bandeja de abajo del eje delantero. 3. Tire de los dos bordes perforados de la bandeja hacia abajo. o 4. Instale la bandeja en las muescas centrales de la caja inferior y apoye la bicicleta, elevada, sobre la bandeja. ES o 10 El borde delantero se quitará por completo, mientras que el trasero quedará unido.
guardabarros superior, mientras que los dos tornillos más largos son para las horquillas laterales. Instale el guardabarros delantero (solo modelos RUSH/CTY). 6. o o Adjunte a la horquilla en el orificio central y apriete a 6.5 Nm con la herramienta de torque. La arandela de goma pequeña debe estar entre el guardabarros y la horquilla. El más corto de los tres tornillos es para el orificio del Instale la rueda delantera. ES 5. o Retire el eje delantero.
los frenos sin que la rueda esté instalada. o o Alinee e inserte el eje a través de la horquilla y de la rueda. Apriete a 11 Nm con la herramienta de torque. ES 9. o o 12 Pliegue hacia abajo el extremo frontal de la bandeja de la caja inferior. Coloque el rotor del freno en la pinza. 7. 8. Retire cualquier correa restante entre la bicicleta eléctrica y el embalaje. Levante la bicicleta, retire la bandeja y saque la bicicleta de la caja. Instale el soporte lateral.
Apriete a 9 Nm con la herramienta de torque. 11. Instale la tija de asiento. o Afloje el tornillo de la abrazadera con la herramienta de uso múltiple. o 10. Instale los pedales. o o o En el extremo, cada pedal está marcado con una “L” (izquierda) o una “R” (derecha), lo que indica el lado de la bicicleta como lo ve el ciclista cuando está sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene 3 líneas en el eje del pedal derecho. El pedal izquierdo se rosca al revés o tiene una rosca hacia la izquierda.
Apriete a 6 Nm con la herramienta de torque. o Coloque la funda interna alrededor del manubrio a la derecha del freno derecho. 13. Instale los reflectores. o Coloque el reflector delantero (blanco) alrededor del manubrio a la derecha del faro. Ajuste el tornillo con la herramienta de uso múltiple. o Coloque el reflector trasero (rojo) alrededor de la tija del asiento debajo del asiento. Ajuste el tornillo con la herramienta de uso múltiple. ES o 12. Instale la campana.
o Coloque el centro circular del reflector alrededor de un radio. 15. Instale los reflectores de los radios (método 2). o Coloque una abrazadera de plástico alrededor de un radio. o o Atornille la tuerca de bloqueo circular en la ranura con la herramienta de uso múltiple. o Especificaciones de torque Apriete siempre los sujetadores con el torque correcto para garantizar la integridad de la bicicleta eléctrica.
Tabla 3: Valores de torque Componente Notas Ajuste los dos tornillos inferiores, luego los dos superiores. Posición del asiento Verifique que la bicicleta eléctrica tenga el tamaño correcto. Que le calce cómoda es esencial para una conducción segura y agradable. Para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta eléctrica, es importante que ajuste correctamente el asiento.
cualquier otro cargador puede causar daños a la batería o lesiones al usuario. ajustar la abrazadera del asiento con la herramienta de torque a 6 Nm. La bicicleta eléctrica está equipada con una potencia "sin rosca y no se ajusta la altura. La batería puede cargarse dentro o fuera de la bicicleta eléctrica. Las luces que indican el estado de la batería le informarán el nivel de la batería durante la carga.
2. Abra la tapa del puerto de carga. Tenga cuidado de no romper ni tirar de la cubierta. 5. 6. El indicador LED del cargador de batería se iluminará en verde intenso cuando la batería esté completamente cargada. Una vez que esté completamente cargada, desconecte el cargador de la batería y del tomacorriente. 2. Coloque la batería en un área seca y bien ventilada cerca del cargador de la batería. 3. Conecte el cable del adaptador de la batería al cable del cargador principal. 4.
El indicador LED del cargador de batería se iluminará en verde intenso cuando la batería esté completamente cargada. Una vez que esté completamente cargada, desconecte el cargador de la batería y del tomacorriente. la bicicleta eléctrica. Si la batería no está instalada o se ha agotado, el enchufe USB no suministrará alimentación Transmisión continuamente variable ALIMENTACIÓN CON USB Las bicicletas eléctricas modelo año 2022 vienen con un adaptador de enchufe USBC asegurado directamente debajo del faro.
funcionará sin energía de la batería, pero no es necesario para usar la bicicleta eléctrica como una bicicleta tradicional solo con el pedal. ES Los controles del pulgar y el índice dispuestos ergonómicamente en todos los modelos permiten al conductor usar las pantallas sin levantar una mano del manubrio. El botón de encendido se encuentra en la parte posterior de la pantalla.
Modo recorrido Modo impulso especialmente cuando debe empujar la bicicleta eléctrica cuesta arriba. Se utiliza cuando se desea un nivel de asistencia eléctrica constante, pero transparente. Es una combinación óptima de asistencia y economía de batería en condiciones de conducción mixtas. Se usa cuando se enfrenta a una colina empinada, a un viento en contra fuerte o a cualquier otra condición en la que pueda necesitar un impulso constante de asistencia.
ES - Un botón en la pantalla ilumina el faro LED. - La luz del freno trasero se enciende automáticamente al desacelerar. - Si la bicicleta eléctrica se coloca de costado (de manera intencionada o accidental) mientras está encendida, las luces traseras parpadearán un mensaje de SOS para alertar a los transeúntes. NOTA La dirección de funcionamiento del freno se puede invertir si su país requiere una configuración diferente (p. ej., el Reino Unido).
Peso máximo del Peso Portaequipaje Portaequipaje pasajero y máximo delantero trasero del total equipaje 22 lb [10 kg] 22 lb [10 kg] 220 lb [100 kg] 280 lb [128 kg] MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO Para todas las inquietudes o preguntas sobre el servicio, visite nuestro Centro de Ayuda en www.Serial1.com para obtener asistencia adicional o para ponerse en contacto directamente con nuestro equipo de asistencia.
ES Las baterías son resistentes al agua en condiciones de almacenamiento y conducción normales, pero no deben sumergirse por completo. Guarde la batería en un lugar con menos del 80 % de humedad relativa y dentro de un rango de temperatura de 14 °F a 113 °F [de 10 °C a 45 °C]. Si la batería permanece inactiva durante más de 3 meses, deberá cargarla completamente antes del almacenarla y luego otra vez cada 3 meses subsiguientes de almacenamiento.
Retire la batería de la bicicleta eléctrica y guárdela en otro lugar del vehículo mientras transporta la bicicleta eléctrica. Respete siempre las leyes locales sobre el transporte de la bicicleta eléctrica. Debido a que las baterías de iones de litio de este tamaño y la potencia se consideran "mercancías peligrosas, clase 9" cuando se transportan, las regulaciones pueden restringir el transporte de baterías de iones de litio por separado en algunos lugares.
Intervalos en servicio técnicos regulares Para mantener su bicicleta eléctrica funcionando al máximo rendimiento, debe realizarle servicio técnico en intervalos específicos. ES NOTA Realice el mantenimiento con más frecuencia en condiciones de conducción intensas, como temperaturas extremas, entornos polvorientos, carreteras en mal estado, condiciones de almacenamiento prolongadas, recorridos cortos o tráfico intenso de paradas y arranques.
Tabla 7: Intervalos mínimos para el servicio técnico Servicio técnico recomendado (repetido en cada intervalo) Cada paseo 0 mi [0 km] 1 me. 6 me. 12 me. 250 mi 1500 mi 3000 mi [400 [2400 [4800 km] km] km] Cada paseo 0 mi [0 km] 1 me. X X X Haga una prueba para verificar las funciones del sistema y los componentes. Compruebe si los radios de las ruedas están ajustados. X X X Compruebe el torque del tornillo de fijación de la abrazadera del manubrio.
POLÍTICA DE PRIVACIDAD ES PRECAUCIÓN Esta bicicleta solo debe ser utilizada por ciclistas que hayan recibido toda la documentación e instrucciones de la bicicleta, incluidas las descripciones de sus conexiones integradas y las funciones de comunicación celular, así como las funciones de la aplicación móvil Serial 1 descritas en www.Serial1.com. GARANTÍA Y DEVOLUCIONES Nuestras políticas de garantía y devoluciones más actualizadas se encuentran publicadas en nuestro sitio web en www.Serial1.com.
ATTENTION Les batteries lithium-ion et/ou les produits contenant des batteries lithium-ion peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment l'oxyde de cobalt lithium-nickel et le nickel, qui sont connus par l'État de Californie pour provoquer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, allez à www.P65Warnings.ca.gov. Pour vous fournir les fonctionnalités décrites dans ce document et sur notre site Web (www.Serial1.
FR TABLE DES MATIÈRES MODE D’EMPLOI...................................................................... 1 LIMITES DE POIDS................................................................. 22 DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ................................................... 1 ENTRETIEN ET RÉPARATION............................................... 22 UTILISATION SANS DANGER ................................................. 2 POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ .......................................
Profitez de votre promenade à vélo Toute l’équipe de Serial 1 Cycle Company vous remercie de l’avoir choisie pour vos prochains parcours à vélo ! Lorsque vous profitez de votre vélo électrique Serial 1, vous devez respecter les règles de sécurité, les autres usagers de la route et la loi en vigueur. Portez toujours un casque, des lunettes adaptées et des vêtements de protection. Ne roulez jamais à vélo sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
Symboles de danger Un triangle est un symbole de danger qui signale un risque de sécurité. Avertissement de danger général. Risque lié à des décharges électriques. FR Risque lié à des matières inflammables. Symboles d’action Un cercle représente une mesure à prendre pour éviter un risque potentiel. Consultez le mode d’emploi ou les instructions correspondantes. Risque lié à des matières explosives. UTILISATION SANS DANGER Risque lié à des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT Ne tractez jamais une personne ou un objet (y compris une remorque) et ne remorquez jamais le vélo électrique avec un autre engin. Utilisation sans danger Les vélos électriques sont différents des vélos classiques. Ils fonctionnent et se conduisent différemment. Une utilisation inappropriée ou sans les compétences requises peut entraîner une perte de contrôle du vélo et des blessures graves, voire mortelles.
Vous pourriez aggraver l’instabilité du vélo. Sécurité des freins FR AVERTISSEMENT Appliquez la même force sur le frein avant et le frein arrière. Si vous freinez d’avantage avec l’un des deux freins, vous l’userez plus rapidement et l’efficacité du freinage sera réduite. L’utilisation du vélo avec des freins trop usés peut provoquer une défaillance des freins, susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Visibilité du cycliste La conduite d’un vélo électrique la nuit ou dans d’autres conditions de mauvaise visibilité est plus dangereuse que pendant la journée. Un cycliste peut être difficile à voir pour les automobilistes et les piétons. Si vous avez l’intention d’utiliser votre vélo électrique dans de telles conditions, consultez un professionnel qualifié au sujet de l’équipement qui vous aidera à voir les autres usagers et à être vu. Cherchez un professionnel qualifié sur www.Serial1.com.
Utilisez votre vélo uniquement dans les conditions d’utilisation indiquées. Les vélos électriques /CTY sont conçus pour les conditions d’utilisation 1 : réservés à une conduite sur route. Les vélos électriques /CTY sont conçus pour rouler sur des routes asphaltées où les pneus restent en contact avec le sol. FR AVERTISSEMENT Les vélos électriques Serial 1 sont conçus pour fonctionner dans des conditions d’utilisation spécifiques.
- Roue avant - Multi-outils - Clés - Sonnette - Pédales - Chargeur de batterie et adaptateur - Catadioptres (illustration : avant/arrière, rayons UE et rayons US) - Béquille - Attaches associées Selle et tige de selle FR - Boîte de petites pièces - Outil de serrage 7
REMARQUE Les images ci-dessus sont fournies à titre d’illustration uniquement. Les pièces réellement fournies peuvent être légèrement différentes. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR REMARQUE Les caractéristiques techniques ici présentées peuvent ne pas correspondre à celles de la certification officielle pour certains marchés en raison du moment de l’impression de la publication, de différences dans les méthodes d’essai et/ou entre les vélos électriques.
cas où vous devriez nous renvoyer le produit. 3. Sortez le mode d’emploi de la boîte et lisez-le attentivement Ne retirez aucun des papiers de protection du cadre de votre vélo électrique avant d’avoir terminé le montage. 4. Vérifiez que toutes les pièces principales énumérées au chapitre CONTENU DE LA BOÎTE de ce mode d’emploi sont présentes 5.
Étapes de l’assemblage 1. 2. Retirez la batterie Soulevez l’avant du vélo pour retirer le plateau de sous l’essieu avant 4. Installez le plateau dans les encoches centrales de la partie inférieure de la boîte et posez le vélo, surélevé, sur le plateau FR o 5. 3.
serrez à 6,5 Nm à l’aide de l’outil de couple Fixez-le à la fourche dans l’orifice central et serrez à 6,5 Nm à l’aide de l’outil de couple. La petite rondelle en caoutchouc doit se trouver entre le gardeboue et la fourche. La plus courte des trois vis est pour le trou supérieur du garde-boue, tandis que les deux vis plus longues sont pour les fourches latérales 6.
o o Alignez et insérez l’essieu à travers la fourche et la roue Serrez à 11 Nm à l’aide de l’outil de couple o 9. FR 7. 8. Retirez tous les liens restants entre le vélo électrique et l’emballage Soulevez le vélo, retirez le plateau et faites rouler le vélo hors de la boîte Installez la béquille 10.
o Serrez à l’aide du multi-outils. Terminez de serrer avec une clé à pédale (non fournie) à 35Nm o Insérez la tige de selle à la hauteur souhaitée (voir le chapitre TAILLE DU VÉLO pour des instructions à ce sujet) o Serrez à 6 Nm à l’aide de l’outil de couple 12. Installez la sonnette o Désassemblez-la à l’aide du multi-outils FR 11.
o FR o 14 Enroulez le manchon intérieur autour du guidon à droite de la manette de frein droite Enroulez la sonnette autour du manchon intérieur, serrez la vis à l’aide du multi-outils 13. Installez les catadioptres sur le vélo o Enroulez le catadioptre avant (blanc) autour du guidon à droite du phare avant Serrez la vis à l’aide du multi-outils. o Enroulez le catadioptre arrière (rouge) autour de la tige de selle, sous la selle Serrez la vis à l’aide du multi-outils. 14.
o Enroulez une pince en plastique autour d’un rayon Valeurs du couple TAILLE DU VÉLO Serrez toujours les fixations au bon couple pour garantir la stabilité du vélo électrique. En cas de contradiction entre ce mode d’emploi et les informations fournies par un fabricant de pièces, consultez Serial 1 ou le service client du fabriquant de la pièce concernée pour plus d’informations. Vérifiez que votre vélo électrique est de la bonne taille.
fixation de la selle avec l’outil de serrage à 6 Nm. Position de la selle Pour profiter au mieux des performances et du confort de votre vélo électrique, il est important de bien régler la selle. Si la position de la selle n’est pas confortable pour vous, réglez la selle ou la tige de selle ou consultez un professionnel qualifié.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT chargeur lorsque les voyants d’état indiquent que la batterie est complètement chargée. 4. Vérifiez que la fiche du chargeur et le port sont exempts de saleté et de débris. Insérez la prise du chargeur dans le port de recharge. 5. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant sur le chargeur de batterie restera allumé en vert. Une fois la recharge terminée, débranchez le chargeur de la batterie et de la prise. 6.
Sortie du vélo électrique 1. 2. FR 3. Retirez la batterie du vélo électrique. Placez la batterie dans un endroit sec et bien aéré près du chargeur de batterie. Branchez le câble de l’adaptateur de batterie au câble du chargeur principal. 4. Branchez le chargeur dans une prise de courant. 5. Insérez le câble de l’adaptateur dans le port de recharge de la batterie. 6. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant sur le chargeur de batterie restera allumé en vert.
Moteur d’entraînement Le moteur d’entraînement est monté en position centrale et placé à proximité de l’ensemble pédalier et pédale. Un capteur de couple électronique reconnaît automatiquement la pression exercée par le cycliste sur les pédales et fournit instantanément une quantité proportionnelle d’assistante électrique.
Écran « Allround » voyant peut afficher au moins le mode de conduite sélectionné, le niveau de charge de la batterie et l’état marche/arrêt du phare avant. Mode tourisme MODES DE CONDUITE FR Les modèles RUSH/CTY utilisent un affichage Brose « Allround » avec un écran TFT de 1,5 po [37 mm]. L’écran peut afficher au moins le mode de conduite sélectionné, la vitesse actuelle, le compteur kilométrique, le niveau de charge de la batterie et l’état marche/arrêt du phare avant.
Idéal pour affronter une pente raide, un fort vent de face ou une autre condition où vous pourriez avoir besoin d’une assistance importante pendant un certain temps. Assistance à la marche pousser votre vélo électrique en haut d’une pente. - Un bouton sur l’écran permet d’allumer le phare avant. Désactivé - Le feu de freinage arrière s’allume automatiquement lorsque vous décélérez.
installation différente (par exemple, le Royaume-Uni). RANGEMENT LIMITES DE POIDS ENTRETIEN ET RÉPARATION Les porte-bagages sur les modèles RUSH/CTY offrent un moyen pratique de transporter de petites charges. Pour tout problème ou question concernant le service, veuillez visiter notre centre d'aide sur www.Serial1.com pour une assistance supplémentaire ou pour contacter directement notre équipe d'assistance.
Entretien de la batterie Les batteries sont imperméables à l’eau dans des conditions normal de stockage et de conduite, mais elles ne doivent pas être complètement immergées. Remplacez les pièces essentielles à la sécurité par des pièces détachées d’origine. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non approuvés par la Serial 1 peut nuire aux performances, à la stabilité ou à la conduite, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT Tableau 5 : Tension de la courroie d’entraînement Modèle Style de pédalage Style de pédalage doux intense MOSH/CTY Entre 45 et 60 Hz Entre 60 et 75 Hz [entre 35 et 45 lbs] [entre 45 et 53 lbs] Lubrification Appliquez un lubrifiant générique sur les pièces suivantes: Les freins sont un équipement de sécurité essentiel. Un mauvais entretien peut nuire à l’efficacité des freins, ce qui peut causer des blessures graves, voire mortelles.
Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo classique. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, respectez la capacité de charge maximale du toit, du crochet de remorquage et/ou du portevélo électrique du véhicule. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du constructeur du véhicule. Réparation des lampes Toutes les lampes sont scellées et vous ne pouvez pas accéder aux ampoules. Pour réparer une ampoule, vous devez remplacer la totalité de la lampe.
Tableau 7 : Intervalles d’entretien minimum FR À 1 6 12 chaque Entretien mo. mo. mo. trajet recommandé (répété à chaque 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi intervalle) [400 [2400 [4800 [0 km] km] km] km] À 1 6 12 chaque Entretien mo. mo. mo.
ATTENTION Ce vélo ne doit être utilisé que par les cyclistes qui ont reçu toute la documentation et les instructions du vélo, y compris les descriptions de ses fonctions de connectivité et de communication cellulaire intégrées, et les fonctionnalités de l'application mobile Serial 1 telles que décrites sur www.Serial1.com. GARANTIE & RETOURS Nos politiques de garantie et de retours à jour sont publiées sur notre site Web à l’adresse www.Serial1.com.
FR 28