GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II
MD 421-II Dynamisches Richtmikrofon mit Nierencharakteristik. Geeignet für Gesangs-/ Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Tonübertragungstechnik. MERKMALE • • • • • • Gute Rückkopplungs- und Körperschalldämpfung Transparente Klangwiedergabe Ausgeprägte Richtcharakteristik mit weitem Öffnungswinkel Robust 5-stufiger Baßeinsteller Verriegelbare Stativhalterung EMPFOHLENES ZUBEHÖR Tischfüße: Windschutze: MZT 441, (Art.-Nr. 00799); MZT 100 (Art.-Nr. 01883). MZW 40 (Art.-Nr.
MD 421-II Dynamic microphone with cardioid-shaped directional characteristic. Suitable for vocal transmission and miking up instruments in all fields of live sound transmission. ITS FEATURES • • • • • • Good feedback and handling noise rejection Transparent sound reproduction Pronounced directional characteristik Robust 5 step roll-off filter Lockable stand holder RECOMMENDED ACCESSORIES Desk stands: Windscreens: MZT 441, (art.-no. 00799); MZT 100 (art.-no. 01883). MZW 40 (art.-no.
MD 421-II Microphone directional dynamique à directivité cardioide. Prévu pour la transmission vocale et instrumentale dans tous les domaines de la technique de transmission de sons en direct.
MD 421-II Microfono direttivo dinamico con caratteristica a cardioide; di impiego universale in tutti i campi della trasmissione sonora (vocale, instumentale). CARATTERISTICHE • • • • • • Ottime caratteristiche anti-Larsen e di attenuazione dei rumori da contattofisico Suono trasparente Accentuata caratteristica direttiva con ampio angolo di apertura Robusto Regolatore dei bassi a 5 posizioni Supporto stativo lucchettabile ACCESSORI CONSIGLIATI Base da tavolo: MZT 441, (art. n. 00799); MZT 100 (art. n.
MD 421-II Micrófono con caracteristica direccional cardioide.
MD 421-II Dynamische richtmicrofoon met nierenkarakteristiek. Geschikt voor de overdracht van gezang/gesproken woord en instrumenten in alle bereiken van de geluidsoverdrachtstechniek. KENMERKEN . . . . . . Goede demping van terugkoppeling en lichaamsakoestiek Transparante klankweergave Geprononceerde richtkarakteristiek met brede openingshoek Robuust 5-traps-basinstelling Vergrendelbare statiefhouder 3/8” AANBEVOLEN ACCESSOIRES Tafelpoten: Windscherm: MZT 441, (Art. Nr. 00799); MZT 100 (Art.Nr.
Besprechen Speaking into the microphone Utilsation Parlare al microfono Sonorizaciòn In de microfoon spreken
Befestigen Mounting Fixation Fissaggio Fijaciòn Bevestigingen 3/8" 앸 5/8"
Frequenzkurve Frequency response Résponse en fréquence Risposte in frequenza Respuesta en frecuencia Frequentiekromme Wirkung des Baßeinstellers Effect of the roll-off filter Effect du filtre roll-off Effetto del filtro roll-off Efecto del filtro roll-off Werking van de basinstelling Anschluß Connecting the microphone Connexion Collegamento Conexiòn Aansluiting + + 1 2 1 3 XLR 2 + 1 2 3 3 XLR XLR + + 1 2 3 XLR 2 1 3 XLR + 6,3 mm
Richtdiagramm Polar diagram Diagramme de la directivé Diagramma polare Diagrama de la directividad Richtdiagram
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Printed in Germany Telefon 05130/600-0 Telefax 05130/600-300 Publ.