HMEC 25-CA Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing P/N 025-230-125 HMEC 25-KA P/N 025-230-115 ™
Lärm - wo begegnet er uns nicht? Ob am Arbeitsplatz, in der häuslichen Umgebung, in öffentlichen Verkehrsmitteln, auf Flug-, Bahn- oder Busreisen - eigentlich begleitet er uns überall. Die negativen Auswirkungen dieser Lärmbelästigungen sind durch Studien belegt und auch jeder von uns wird sie schon gespürt haben: 왘 왘 왘 Nervosität Konzentrationsmangel Gereiztheit ... sind nur die augenscheinlichen Auswirkungen auf den Organismus.
HMEC 25-CA / HMEC 25-KA Einlegen der Batterien im Speiseteil Eine Hör-/ Sprech-Garnitur faßt zwei Baugruppen, Kopfhörer und Mikrofon zu einer Funktionseinheit zusammen. Überwiegender Einsatzbereich dieser Hör-/ Sprech-Garnituren HMEC 25-KA/-CA ist die Kommunikation im Flugzeugcockpit. Die Kompensationselektronik NoiseGard™ wird durch eine Batteriebox im Kabel der Hör-/ Sprech-Garnitur mit Strom versorgt. Legen Sie zwei Batterien in die Batteriebox ein.
Kabel (rechts oder links) Mikrofonarm einstellen 350° Hinweis: Der Mikrofonarm kann durch Biegen individuell angepaßt werden. Diese Einstellung sollte möglichst nicht ständig geändert werden, bei sehr häufigem Hin- und Herbiegen kann der Arm brechen! Kopfbügel einstellen Kabel links HINWEISE Kabel rechts NoiseGard™ dient der Geräuschverminde- rung zur Erhöhung des Komforts.
Blockschaltbild HMEC 25 CA boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation circuit (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) battery box Klettband (selbstklebend) 5-pin XLR plug Blockschaltbild HMEC 25 KA MZQ 2002-1 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) Lieferumfang microphone amplifier
Technische Daten Wandlerprinzip Übertragungsbereich Impedanz aktiv/passive Klirrfaktor Lärmdämpfung aktiv Frequenzbereich der aktiven Lärmdämpfung NoiseGard™ HMEC 25-KA / -CA The Problem of Noise Kopfhörer The negative effects of noise pollution have been proven by studies, and everybody will have experienced them at some time or another: dynamisch, geschlossen, ohraufliegend 16 Hz - 22 kHz 200 Ohm (mono) 400 Ohm pro Seite (stereo) Lautstärke aktiv und passiv gleich <1% 15 dB + 3 dB im Bereich von 100
HMEC 25-KA / HMEC 25-CA Inserting the batteries into the battery box A headset is comprised of two units, a headphone and a microphone. The HMEC 25-KA/-CA headset is mostly used for communication in aircraft cockpits. The NoiseGard™ compensation circuitry is powered via a battery pack integrated into the headset cable. Insert two AA size batteries into the box as shown in the digram below. 왘 왘 The microphone is a high quality back-electret condenser microphone.
Cable (worn on the right or left side) Adjusting the microphone boom 350° N.B.: The microphone boom is adjusted for an individual user. However, care should be taken when doing this. Once set, the boom should not be re-adjusted. If it is continually flexed it is liable to break. Adjusting the headband Cable on the left N.B.: Cable on the right NoiseGard™ reduces noise and increases comfort.
HMEC 25-CA Block Diagram boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation circuit (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) battery box self-adhesive piece of velcro 5-pin XLR plug HMEC 25-KA Block Diagram MZQ 2002-1 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) Supply schedule microphone amplifie
Technical data NoiseGard™ HMEC 25-KA / -CA Headphone Transducer principle Frequency response Impedance active/passive THD Compensation active and passive Frequency response of the active compensation dynamic, open, supra-aural 16 Hz - 22 kHz 200 Ω (mono) 400 Ω per side (stereo) same volume for active and passive <1% 15 dB + 3 dB in the range of 100 Hz - 2 kHz 50 - 600 Hz Microphone incl. preamplifier Transducer principle Frequency response (2 cm distance between mic and corner of mouth) Max.
HMEC 25-CA / HMEC 25-KA Comment insérer les batteries dans le boitier piles L´ensemble casque/micro HMEC 25-KA/-CA est avant tout conçu pour la communication dans les cockpits d´avion. L‘électronique de compensation NoiseGard™ est alimenté par un boîtier piles intégré dans le câble de l‘ensemble casque/micro. Y insérez deux piles comme montré cidessous. 왘 Comme microphone, on a choisi un microphone autopolarisé haut de gamme. La tension d´alimentation est prise - selon ARINC - sur le circuit de bord.
Câble (à gauche ou à droîte) Comment ajuster le bras du microphone 350° Important : Le bras du microphone est ajusté pour un utilisateur individuel. Si on l‘ ajuste plusieurs fois on risque de le briser ! Comment ajuster l´arceau du casque Câble à gauche N.B.: Câble à droite NoiseGard™ sert à réduire le bruit et à augmenter le confort.
Schema fonctionel HMEC 25-CA boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation circuit (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) battery box la bande velcro (auto-collante) 5-pin XLR plug Schema fonctionel HMEC 25-KA MZQ 2002-1 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) Contenu microphone amplif
caractéristiques techniques Principe transducteur Bande passante Impédance active/passive Distorsion harmonique Compensation active et passive Bande passante du compensation NoiseGard™ HMEC 25-KA / -CA Rumore - Dove nonv lo incontriamo ? Casque Sia sul posto di lavoro che nell'ambiente domestico, nei mezzi di trasporto pubblici, nei viaggi in aereoplano, in ferrovia o in pullman - esso ci accompagna dovunque.
HMEC 25-CA / HMEC 25-KA Inserimento delle pile nell'alimentatore Una cuffia riunisce due gruppi costruttivi, l'auricolare e il microfono, in una unità funzionale. Il prevalente campo di impiego di queste cuffie HMEC 25-KA/CA è la comunicazione nella cabina dei piloti di aereoplani. L’elettronica di compensazione NoiseGard™ viene alimentata con corrente da un box pile nel cavo della cuffia. Inserire due pile nel box.
Cavo (a aestra o a sinistra) Regolazione del braccio del microfono 350° Il braccio del microfono può essere regolato individualmente piegandolo. Si raccomanda tuttavia di evitare di regolarlo troppo spesso in quanto potrebbe eventualmente rompersi. Regolazione della staffa per la testa Cavo a sinistra AVVERTENZE Cavo a destra NoiseGard™ serve a ridurre il rumore per aumentare il confort.
Schema a blocchi HMEC 25 CA boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation circuit (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) battery box il nastro velcro (autoadesivo) 5-pin XLR plug Schema a blocchi HMEC 25 KA MZQ 2002-1 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) Volume fornitura: microphone
Dati tecnici Principio convertitore Banda di trasmissione Impedenz attiva/passiva: Fattore di distorsione Smorzamento rumore Risposta armonica dello smorzamento rumore attivo NoiseGard™ HMEC 25-KA/-CA El ruido - ¿Dónde podemos aislarnos de él? Cuffia Bien sea en el puesto de trabajo, en la vivienda, en los medios de transporte público, en los viajes en avión, en tren o en bus: en todas partes hay ruido.
HMEC 25-CA / HME 25-KA Colocación de las pilas en el bloque de alimentación El juego de intercomunicación reúne dos módulos, es decir el auricular y el micrófono, es una sóla unidad funcional. Estos juegos de intercomunicación HMEC 25-KA/-CA se emplean sobre todo para efectos de comunicación en cabinas de aviones. La alimentación de corriente para la electrónica de compensación NoiseGard™ se efectúa por medio de una caja de pilas en el cable del juego de intercomunicación.
Cable (a la derecha/a la izquierda) Ajuste del brazo del microfono 350° El brazo del micrófono puede doblarse para adaptarlo según el gusto individual. Sin embargo no es aconsejable cambiar este ajuste permanentemente; al doblar el brazo a menudo hacia un lado y otro podría romperse. Ajuste de los aros del auricular Cable a la izquierda OBSERVACIONES Cable a la derecha NoiseGard™ sirve para disminuir los ruidos, a la vez que se aumenta el confort.
Diagrama de bloques HMEC 25 CA boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation circuit (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) battery box la cinta autoadhesiva 5-pin XLR plug Diagrama de bloques HMEC 25 KA MZQ 2002-1 boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation microphone (left) compensation circuit (left) compensation microphone (right) headpho
Datos tecnicos Principio transductor Gama de transmisión Impedancia activa/passiva: Factor de distorsión Atenuación de ruidos Respuesta de frecuencia de la atenuación activa de ruidos NoiseGard™ HMEC 25-KA/-CA Lawaai - waar vinden wij het niet? Auricular Op het werk, in de huiselijke omgeving, in openbare vervoermiddelen, bij vlieg-, trein- of busreizen - bijna overal worden wij door lawaai begeleid.
HMEC 25-CA / HMEC 25-KA Een luister-/spreekgarnituur vat twee bouwgroepen, hoofdtelefoon en microfoon tot een functie-eenheid samen. Het belangrijkste toepassingsgebied van deze luister-/ spreek-garnituren HMEC 25-KA/-CA is de communicatie in de cockpit van een vliegtuig. 왘 Als microfoon wordt een hoogwaardige continu gepolariseerde elektretmicrofoon toegepast. De noodzakelijke voeding wordt (overeenkomstig ARINC) via de aansluitstekker uit het boordnet van het vliegtuig opgenomen.
Kabel (rechts of links) Microfoonarm instellen 350° Opmerking: De arm van de microfoon kan door buigen individueel worden aangepast. Deze instelling moet echter zo weinig mogelijk worden gebruikt, want door vaak heen en weer buigen kan de arm breken! Hoofdbeugel instellen Kabel links OPMERKINGEN Kabel rechts NoiseGard™ dient ter reductie van het lawaai om zodoende het comfort te verhogen.
Blokschakelschema HMEC 25 CA boom microphone headphone capsule (left) microphone amplifier compensation circuit (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) compensation circuit (right) battery box klitteband (zelfklevend) 5-pin XLR plug Blokschakelschema HMEC 25 KA MZQ 2002-1 boom microphone headphone capsule (left) compensation microphone (left) compensation microphone (right) headphone capsule (right) Leveringspakket: microphone ampl
Technische specificatie NoiseGard™ HMEC 25-KA / -CA Koptelefoon Omvormingsprincipe Overdrachtsbereik Impedantie actief/passief: Vervormingsfactor Geluiddemping actief en passief Frequentiekarakteristiek van de actieve geluiddemping Omvormingsprincipe Overdrachtsbereik bij een afstand van 2 cm t.o.v. de mondhoek Max.
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“. Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito „http://www.sennheiser.com“.