EM 100 Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsvoorschriften ............................................................................................................. 2 De stationaire ontvanger EM 100 G3 ............................................................................................................. 4 Het kanaalbanksysteem ........................................................................................................................... 4 Omvang levering ......................................
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Bewaar de gebruiksaanwijzing goed. Geef het apparaat en de voedingsadapter altijd samen met deze gebruiksaanwijzing door aan andere gebruikers. • Neem altijd alle waarschuwingen in acht en volg de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op. • Maak het apparaat en de voedingsadapter uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Gevaar door een hoog volume Wanneer het apparaat wordt gebruikt kunnen geluidsdrukken van meer dan 85 dB(A) worden opgewekt. 85 dB(A) is de geluidsdruk, die volgens de wet als maximaal toegestane waarde tijdens de duur van een werkdag op uw gehoor mag worden uitgeoefend. Deze waarde wordt conform de inzichten van de arbeidsinspectie als beoordelingswaarde gebruikt. Door een hoger volume of langduriger gebruik kan uw gehoor worden beschadigd.
De stationaire ontvanger EM 100 G3 De stationaire ontvanger EM 100 G3 Deze ontvanger behoort tot de serie evolution wireless Generation 3 (ew G3). Deze serie is opgebouwd uit moderne en technisch beproefde hoogfrequente zendinstallaties met een grote mate aan bedrijfszekerheid alsmede een eenvoudige en comfortabele bediening. De desbetreffende zenders en ontvangers bieden een draadloze audio-overdracht in studiokwaliteit.
Omvang levering In de kanaalbanken „1“ tot „20“ zijn af fabriek frequentie-presets (vaste ontvangstfrequenties) ingesteld. Binnen een kanaalbank zijn de frequentie-presets onderling intermodulatievrij. Deze kunnen niet worden gewijzigd. Een overzicht van de frequentie-presets is opgenomen in de bijlage Frequenties (wordt meegeleverd). Geactualiseerde versies van het bijblad frequenties kunt u via de internetpagina, die bij het product hoort, onder www.sennheiser.com downloaden.
Productoverzicht Productoverzicht Overzicht ontvanger EM 100 쐃 쐇 쐋 쐏 쐄 쐂 A 40 25 10 RF PEAK 0 -10 -20 -30 AF 20.12 ew100 G3 533.
Productoverzicht Overzicht van de aanduidingen Na het inschakelen geeft de ontvanger de standaard aanduiding „Parameters van de ontvanger“ aan. Alternatieve weergaven staan vermeld op pagina 15. In deze standaard aanduiding worden de bedrijfstoestanden van de ontvanger weergegeven. 햲 40 25 10 RF 햳 햴 PEAK 0 -10 -20 -30 AF 햵 햶 20.12 ew100 G3 533.875 MHz P MUTE 햷 햸 Weergave 햹 햺 Betekenis 햲 Radiosignaalpiek „RF“ (Radio Frequency) Diversity-tak: 40 25 10 RF Antenne-ingang I is actief.
De ontvanger in gebruik nemen De ontvanger in gebruik nemen De ontvanger voor het gebruik voorbereiden De ontvanger op een vlak oppervlak plaatsen Plaats de ontvanger op een vlak oppervlak dat waterpas is. Let er op dat de pootjes van de apparaten vlekken op gevoelige oppervlakken achter kunnen laten. De stapelelementen zijn zodanig geconstrueerd, dat deze de bedieningselementen beschermen, bijv. wanneer de ontvanger valt.
De ontvanger in gebruik nemen Ontvangers op elkaar stapelen VOORZICHTIG! 왘 Stapel meerdere ontvangers op elkaar. Gevaar voor lichamelijk letsel door omvallende stapel ontvangers! Hoge stapels ontvangers kunnen gemakkelijk omvallen. 왘 Zet de stapel altijd op een absoluut vlakke, horizontale ondergrond. 왘 Beveilig de stapel tegen omvallen. 왘 Monteer de stapelelementen zoals in het voorgaande hoofdstuk is beschreven.
De ontvanger in gebruik nemen De ontvanger in een 19“-rack monteren Breng de stapelelementen niet aan en plak de pootjes niet op wanneer u de ontvanger in een 19”-rack wilt monteren. VOORZICHTIG! Gevaren bij rack-montage! Bij de inbouw van het apparaat in een gesloten 19”-rack of in combinatie met andere apparatuur in een meervoudig rack kunnen de omgevingstemperatuur, de mechanische belasting en de elektrische potentialen zich anders gedragen dan bij apparaten die los van elkaar worden geplaatst.
De ontvanger in gebruik nemen 왘 Schuif de ontvanger met voorgemonteerde verbindingsrail 왘 Schroef de montagebeugels 씏 en de verbindingsrail in het 19”-rack. aan het 19”-rack vast. 왘 Richt de gemonteerde antennes V-vormig uit. Montage van twee ontvangers Wanneer u twee ontvangers naast elkaar wilt monteren, is een antennefrontmontageset alleen dan mogelijk, wanneer u de antennesplitter ASA 1 in combinatie met de frontmontageset AM 2 en een extra rack-montageset GA 3 gebruikt.
De ontvangers bedienen Versterker of mengpaneel aansluiten De XLR-bus 쐎 en de 6,3-mm-jackplug 쐅 zijn parallel geschakeld. 왘 Sluit de versterker en/of het mengpaneel m.b.v. een geschikte kabel op de XLR-bus 쐎 c.q. de 6,3-mm-jackplug 쐅 aan (zie hiervoor ook pagina 24). 쐎 쐅 쐆 왘 Pas in het bedieningsmenu van de ontvanger de piek van de audiouitgang AF OUT aan de ingangspiek van de versterker c.q. het mengpaneel aan (zie pagina 17). De audiopiek wordt voor beide uitgangen gemeenschappelijk m.b.v.
De ontvangers bedienen 왘 Houd de toets STANDBY 쐂 net zo lang ingedrukt tot op het display de tekst „OFF“ verschijnt. Het display wordt uitgeschakeld. Binnen het bedieningsmenu heeft de toets STANDBY 쐂 een ESC-functie (annuleren). Daarmee annuleert u de actuele invoer en keert terug naar de actuele standaard aanduiding. Om de ontvanger volledig uit te kunnen schakelen: 왘 Koppel de ontvanger los van het stroomnet, door de voedingsadapter uit het stopcontact te trekken.
De ontvangers bedienen Toetsblokkering tijdelijk uitschakelen De automatische toetsblokkering kunt u in het menu „Auto Lock” instellen. Wanneer u de toetsblokkering heeft ingesteld, moet u deze tijdelijk uitschakelen om de ontvanger te kunnen bedienen: 왘 Druk op de toets SET. Op het display verschijnt de melding „Locked“. SET 왘 Druk op de toets UP/DOWN. Op het display verschijnt de melding „Unlock?“. 왘 Druk op de toets SET.
De ontvangers bedienen Een standaard aanduiding selecteren 쐄 40 25 10 RF PEAK 0 -10 -20 -30 AF 20.12 ew100 G3 533.875MHz P MUTE SET 왘 Druk op de toets UP/DOWN 쐄, om een standaard aanduiding te kunnen selecteren: Weergave 40 25 10 RF 40 25 10 RF 40 25 10 RF PEAK 0 -10 -20 -30 AF Beschrijving van de standaard aanduiding 20.12 P PEAK 0 -10 -20 -30 AF PEAK 0 -10 -20 -30 AF ew100 G3 533.875 MHz P Soundcheck 533.
Menu bedienen Menu bedienen De toetsen Toetsen Functie van de toets De toets STANDBY indrukken • De ontvanger in- of uitschakelen • ESC-functie: de invoer afbreken en terugkeren naar de standaard aanduiding • De ontvanger op mute schakelen (speciale functie, zie pagina 14) De toets SET indrukken SET • Vanuit de standaard aanduiding naar het bedieningsmenu wisselen • Een menupunt selecteren • Naar een submenu wisselen • Instellingen opslaan en terugkeren naar het bedieningsmenu De toets UP/DOWN • Een
Menu bedienen Weergave Functie van het menupunt Hoofdmenu „Menu“ Squelch Ruisfilterdrempel instellen Instelbereik: 5 dBμV („Low“), 15 dBμV („Middle“), 25 dBμV („High“), uitschakelbaar Speciale functie, uitsluitend voor servicedoeleinden: Wanneer u in de stand „Low“ de toets UP/ DOWN 쐄 3 seconden naar onderen gedrukt houdt, schakelt u de ruisfilterdrempel uit. Wanneer u de toets UP/DOWN 쐄 aansluitend naar boven beweegt, schakelt u de ruisfilterdrempel opnieuw in.
Instelaanwijzingen Weergave Functie van het menupunt Uitgebreid menu „Advanced Menu“ Tune Ontvangstfrequenties voor de kanaalbank „U“ instellen Speciale functies: kanaal en ontvangstfrequentie voor de kanaalbank „U“ instellen: 왘 Selecteer het menupunt en open dit, door de toets SET 쐏 net zolang ingedrukt te houden, tot de kanaalkeuze verschijnt.
Instelaanwijzingen 왘 Schakel op de ontvanger over naar de standaard aanduiding „Soundcheck“. 40 25 10 RF PEAK 0 -10 -20 -30 AF 1. 1 ew100 G3 40 25 10 RF 543.200 MHz P MUTE Standaardaanduiding „Parameters ontvangers” PEAK 0 -10 -20 -30 AF Soundcheck 543.200 MHz MUTE Standaardaanduiding „Soundcheck” Indien geen zender wordt ontvangen of de squelch-piek wordt niet gehaald, verschijnt de melding „MUTE“. 왘 Beweeg met de zender binnen het gebied waarbinnen de zender gebruikt moet gaan worden.
Instelaanwijzingen 왘 Selecteer op uw ontvanger een kanaal („Current List“, zie pagina 17). De ontvangstfrequentie van het kanaal moet in uw land zijn toegestaan (zie boven). 왘 Synchroniseer m.b.v. de infrarood interface de zender met de ontvanger (zie pagina 13). De ontvanger en de zender zijn aansluitend met elkaar verbonden. Als alternatief hiervoor kunt u het kanaal ook handmatig op de zender instellen: 왘 Controleer of de zender op dezelfde kanaalbank en hetzelfde kanaal als uw ontvanger is ingesteld.
De ontvangers schoonmaken en onder왘 Selecteer op iedere ontvanger dezelfde kanaalbank. 왘 Selecteer op een ontvanger een kanaal binnen deze kanaalbank (zie pagina 18). 왘 Wijs aan dit kanaal één van de berekende ontvangstfrequenties toe (zie pagina 18).
In geval van storingen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke remedie Er is een radiosignaal beschikbaar, geen geluidssignaal.
Technische specificaties Technische specificaties Hoogfrequenteigenschappen Modulatiewijze Ontvangstfrequentiebereiken Schakelbandbreedte Nominale slag/piekslag Ontvangerprincipe Gevoeligheid (met HDX, piekslag) Breedband-FM 516 – 558, 566 – 608, 606 – 648, 626 – 668, 734 – 776, 780 – 822, 823 – 865 MHz (A tot E, G, GB, zie pagina 4) 1.
Technische specificaties In overeenstemming met (EM 100) Europa EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Veiligheid EN 60065 USA 47 CFR 15 subpart B Toegelaten voor (EM 100) Canada Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-G3EM100 voedingsadapter* Ingangsspanning Vermogen/stroomverbruik Uitgangsspanning Stroomafgifte, secundair Temperatuurbereik NT 2–1 NT 2–3 110 V~ of 230 V~, 50/60 Hz 9 VA 13 V 300 mA –10°C tot +40°C 100 tot 240 V~, 50/60 Hz max.
Verklaringen van de fabrikant Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG geeft voor dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen. In overeenstemming met onderstaande eisen • WEEE-richtlijn (2012/19/EU) Breng de ontvanger EM 100 aan het einde van de levenscyclus naar één van de plaatselijke inzamelpunten of naar een recyclingbedrijf.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.