Safety Instructions
måste den flyttas mycket försiktigt med produkten för att för-
hindra skador och att vagnen välter.
13. Skilj produkten från elnätet vid åska eller om den inte an-
vänds under en längre tid.
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Pro-
dukten måste repareras om den har skadats på något sätt,
t.ex. om strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska
eller föremål i produkten, om produkten utsatts för regn eller
fukt, om den inte fungerar som den ska eller har tappats i
golvet.
15. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vatten-
droppar. Placera inga föremål med vatten på produkten, t.ex.
blomvaser. Det finns risk för brand eller elstötar.
16. Dra ut nätadaptern ur eluttaget för att skilja produkten från
elnätet.
17. Kontrollera att strömkabelns stickkontakt är felfri och lätt att
komma åt.
Brandrisk pga. överbelastning
Överbelasta inte eluttag eller förlängningskablar. Det finns risk
för brand eller elstötar.
Säkerhetsanvisningar för antenner
Fäst antennerna så att de inte kan ramla ner eller välta. Använd
fästlinor (safety wires).
Fästlinornas, linanslutningarnas och länkarnas dimensionering
och beskaffenhet måste uppfylla nationella bestämmelser och
standarder.
Korrekt användning
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad
som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig använd-
ning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten an-
vänds!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders ga-
ranti på denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com
eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan (märkningen före-
skrivs av nationell lagstiftning) på produkten, batterier/uppladd-
ningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen
anger att dessa produkter ska lämnas till separat återvinning en-
ligt nationella bestämmelser. Förpackningar ska sorteras enligt
gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk ap-
parater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns)
och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/
eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av
skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och
vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att den-
na typ av radioutrustning ASA 3000 överensstämmer med direk-
tiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejled-
ningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre bruge-
re sammen med disse sikkerhedshenvisninger og betjenings-
vejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet med
strømforsyningen. Produktet må udelukkende rengøres med
en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i
henhold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radia-
torer, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der
afgiver varme.
9. Produktet må kun sluttes til strømkilder af typer, der er angi-
vet i kapitlet „Tekniske data“, og som svarer til oplysningerne
på netstikket. Tilslut altid produktet til en stikkontakt med
beskyttelsesleder.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke
bliver klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og på det
sted, hvor det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten
anbefaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reoler, stativer,
holdere eller borde, der anbefales af producenten, eller som
sælges sammen med produktet. Hvis der anvendes en vogn,
skal den skubbes yderst forsigtigt sammen med produktet for
at undgå personskader og for at forhindre, at vognen vælter.
13. Afbryd produktet fra nettet, når der opstår uvejr, eller når pro-
duktet ikke anvendes i en længere periode.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceperso-
nale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller
anden måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkab-
let er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller
genstande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
15. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk
eller -dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt med vand, som
f.eks. blomstervaser, på produktet. Der er fare for brand eller
elektrisk stød.
16. Træk netstikket ud af stikdåsen for at afbryde produktets for-
bindelse til strømnettet.
17. Sørg for, at netkablets stik altid er i forskriftsmæssig tilstand
og let tilgængeligt.
Brandfare på grung af overbelastning
Overbelast hverken stikkontakter eller forlængerledninger. I mod-
sat fald er der risiko for brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedshenvisninger til antenner
Sørg for at sikre antennerne, så de ikke falder ned/vælter. An-
vend sikringswirer (Safety Wires).
Dimensioneringen og beskaffenheden for sikringswirer, wireen-
deforbindelser og forbindelseselementer skal stemme overens
med forskrifterne og standarderne i det land, de anvendes!
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende
betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelses-
mæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti
på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
Overensstemmelse med følgende direktiver
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul (symbo-
let afhænger af de nationale krav) på produktet, batteriet/det
genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør
opmærksom på, at disse produkter skal bortskaffes iht. den nati-
onale lovgivning. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i
dit land angående affaldssortering med henblik på emballagerne.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, bat-
terier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har
til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og
undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte
skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte
miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at ra-
dioudstyrstypen ASA 3000 er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastai-
sen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden
käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että
käyttöohje tuotteen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuotteen
puhdistuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehme-
ällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia
lämmönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai muut läm-
pöä tuottavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka vas-
taavat luvussa ”Tekniset tiedot” ja verkkopistokkeessa ilmoi-
tettuja tietoja. Yhdistä tuote aina suojajohtimella varustet-
tuun pistorasiaan.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin pääl-
le. Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan
verkkopistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa ole-
van kaapelin ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/va-
rusteosia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien tai
tuotteen mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalustojen, pi-
dikkeiden tai pöytien yhteydessä. Jos tuote on sijoitettu vau-
nuun, siirrä vaunua erittäin varovasti, jotta loukkaantuminen
ja vaunun kaatuminen on mahdollista välttää.
13. Erota tuote sähköverkosta ukonilmalla tai tuotteen jäädessä
pitkään käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilös-
tön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vau-
rioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimer-
kiksi verkkokaapelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden
kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle
tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen
putoamisesta aiheutuvia vaurioita.
15. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle ve-
delle. Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamalja-
koita, tuotteiden päälle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo
tai sähköisku.
16. Erota tuote sähköverkosta irrottamalla verkkopistoke pisto-
rasiasta.
17. Varmista aina, että verkkokaapelin pistoke on moitteetto-
massa kunnossa ja että pistokkeeseen pääsee helposti kä-
siksi.
Ylikuormituksesta aiheutuva tulipalovaara
Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja. Muutoin on olemas-
sa tulipalon tai sähköiskun vaara.
Antenneja koskevia turvallisuusohjeita
Suojaa antennit putoamiselta/kaatumiselta. Käytä tarkoitukseen
kiinnitysköysiä (safety wires).
Kiinnitysköysien, köysipäätteiden ja liitoskappaleiden mitoituk-
sen ja ominaisuuksien on täytettävä käyttömaassa voimassa ole-
vien määräysten ja standardien vaatimukset!
Käyttötarkoitus
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin
kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheis-
varusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seu-
rauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voi-
massa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle
24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetis-
tä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin (teksti saatavilla kansallis-
ten vaatimusten mukaisesti) tuotteessa, paristossa/akussa (tar-
vittaessa) ja/tai pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä, että
nämä tuotteet on hävitettävä käyttöiän lopussa kansallista lain-
säädäntöä noudattaen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi
jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/
akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena
on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä
niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä
toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esi-
merkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden
vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden
suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaite-
tyyppi ASA 3000 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λει-
τουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουρ-
γίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους χρήστες
πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς και με τις
οδηγίες λειτουργίας.
3. Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό.
6. Καθαρίζετε το προϊόν μόνον όταν αυτό έχει αποσυνδεθεί από
το ηλεκτρικό ρεύμα. Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα στεγνό
πανί.
7. Μην κλείνετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Η τοποθέτηση πρέπει
να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας όπως
σώματα καλοριφέρ, φούρνους ή σε άλλες συσκευές (ούτε κοντά
σε ενισχυτές) που παράγουν θερμότητα.
9. Λειτουργείτε το προϊόν αποκλειστικά σε πηγές ηλεκτρικού ρεύ-
ματος που ανταποκρίνονται στα στοιχεία του κεφαλαίου „Τεχνικά
στοιχεία“ και στα στοιχεία του φις. Συνδέετε πάντα το προϊόν σε
μια πρίζα με αγωγό προστασίας.
10. Φροντίστε ώστε κανείς να μην μπορεί να πατάει το καλώδιο δι-
κτύου και αυτό να μην συνθλίβεται, ιδιαίτερα στο σημείο όπου το
καλώδιο βγαίνει από το φις, την πρίζα και από το προϊόν.
11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα προϊόντα και τα αξεσουάρ
που συνιστά ο κατασκευαστής.
12. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με καρότσια,
ράφια, ορθοστάτες, στηρίγματα και τραπέζια που συνιστά ο
κατασκευαστής ή που αγοράζονται μαζί με το προϊόν. Αν χρη-
σιμοποιείτε καρότσι, αυτό θα πρέπει να μετακινείται μαζί με το
προϊόν πολύ προσεκτικά ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί
και το καρότσι να μην ανατραπεί.
13. Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο όταν εκδηλώνεται κα-
ταιγίδα ή όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για
μεγάλο διάστημα.
14. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τε-
χνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει για
κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, για παράδειγμα αν έχει φθαρεί το
καλώδιο δικτύου, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα
στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν
δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
15. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε το προϊόν σε πιτσιλιές ή σε
σταγόνες νερού. Μην τοποθετείτε πάνω στο προϊόν αντικείμε-
να γεμάτα με νερό όπως βάζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
16. Τραβήξτε το φις από την πρίζα, για να αποσυνδέσετε το προϊόν
από το δίκτυο.
17. Φροντίστε το φις του καλωδίου δικτύου να βρίσκεται πάντα σε
καλή κατάσταση και να είναι εύκολα προσβάσιμο.
Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερφόρτωσης
Αποφύγετε την υπερφόρτωση στις πρίζες και τα καλώδια προέκτα-
σης. Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπλη-
ξίας.
Οδηγίες ασφαλείας για κεραίες
Στερεώνετε τις κεραίες ώστε να μην πέσουν. Για το σκοπό αυτό χρη-
σιμοποιείτε σύρματα ασφάλισης (safety wires).
Οι διαστάσεις και η ποιότητα των συρμάτων ασφάλισης, των συν-
δέσεων συρμάτων και των συνδετικών μελών πρέπει να ανταπο-
κρίνονται στους κανονισμούς και τα πρότυπα της χώρας όπου θα
χρησιμοποιούνται!
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του προϊό-
ντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθα-
σμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των
πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά
τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά
τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε
στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπρο-
σωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
• Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων
(η εκτύπωση διαφέρει ανάλογα με τις εθνικές διατάξεις) στο προϊ-
όν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται)
ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα πρέπει να
απορρίπτονται σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.
Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφό-
σον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση
της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτρο-
πή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών
τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
• Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, δηλώ-
νει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ASA 3000 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Öneml Güvenlk Blgler
1. Ürünün güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu sakla-
yın. Ürünü başka kullanıcılara teslm ederken dama bu gü-
venlk blglern ve kullanma kılavuzunu da berabernde vern.
3. Tüm uyarıları dkkate alın.
4. Tüm talmatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrk şebekesne bağlanmadığında temzle-
yn. Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üretcnn talmatları-
na göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparatlar
(amplfkatörler dahl) gb ısı kaynaklarının yakınında kurma-
yın.
9. Ürünü sadece „Teknk Verler“ başlıklı bölüm altında belrtlen
blglere ve fşn üzerndek blglere uyan elektrk kaynakları-
na takın. Ürünü dama koruyucu letkenl br prze bağlayın.
10. Elektrk kablolarının üstüne kmsenn basmaması ve özellkle
fşte, przde ve üründen çıkan noktada ezlmemeler çn her
zaman dkkatl olun.
11. Yalnızca üretcnn önerdğ ek ürünler/aksesuar parçalarını
kullanın.
12. Ürünü sadece üretcnn önerdğ veya ürünle brlkte satılan
arabalar, raflar, trpodlar, askılar veya masalarla brlkte kulla-
nın. Br araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önlemek ve
arabanın devrlmesn engellemek çn arabayı ürünle brlkte
çok dkkatl br şeklde tn.
13. Fırtına çıktığında ya da ürünü uzun br süre kullanmayacaksa-
nız ürünü elektrkten ayırın.
14. Tüm onarımların kalfye servs personel tarafından yapılma-
sını sağlayın. Ürün herhang br şeklde zarar gördüğü zaman,
örneğn şebeke kablosu zarar gördüyse, ürün çersne sıvı
veya nesneler grdyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz
bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürüldü-
ğünde onarım yapılması şarttır.
15. UYARI: Ürünü, üzerne sıçrayacak veya damlayacak suya karşı
koruyun. Ürünün üzerne ççek saksıları gb suyla doldurul-
muş nesneler koymayın. Yangın çıkma veya elektrk çarpma
tehlkes var.
16. Ürünün elektrk şebekesyle bağlantısını kesmek çn fş prz-
den çekn.
17. Şebeke kablosundak fşn her zaman nzam br durumda ve
kolay erşleblr olmasına dkkat edn.
Aşırı yükten dolayı yangın tehlkes
Ne przlere ne de uzatma kablolarına fazla yük bndrmeyn. Aks
takdrde br yangın ya da elektrk çarpma rsk mevcuttur.
Antenler çn Güvenlk Blgler
Antenler düşmeye/devrlmeye karşı emnyete alın. Bu amaçla
güvenlk halatları kullanın (Safety Wres).
Güvenlk halatları, halat uç bağlantıları ve bağlantı elemanları bo-
yut ve ntelk bakımından szn bunları kullandığınız ülkenn yönet-
melk ve standartlarına uygun olmalıdır!
Amacına Uygun Kullanım
Ürün tcar olarak kullanılablr.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma kılavu-
zunda tarf edlenden farklı br şeklde kullandığınızda söz konusu
olur.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının su-
stmal edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr
sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması
gerekr!
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br
garant üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet’ten www.
sennheser.com adresnden veya Sennheser baysnden temn
edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
• WEEE Yönerges (2012/19/AB)
Atığa ayırma çn blgler
Ürün, pl/akü (uygulanablr se) ve/veya ambalajda üzerne
çapraz çzg çeklen tekerlekl çöp kutusu smges, bu ürünlern
kullanım ömürler sonunda ulusal yasalar gözetlerek ayrı br atık
ayırmaya letlmes gerektğn bldrr. Ambalajlar çn lütfen ülke-
nzdek atık ayırma le lgl yasal talmatlara uyun.
Esk elektrk ve elektronk chazların, pller/akülern (uygulanablr
se) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, ger kazanımı ve/veya
değerlendrmey teşvk etmek ve örneğn potansyel olarak çe-
rlen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkler önlemek
çn şlev görmektedr. Bu suretle çevremzn ve nsan sağlığının
korunması çn öneml br katkıda bulunablrsnz.
AB uygunluk beyanı
• RoHS Yönerges (2011/65/AB)
İşbu belge le Sennheser electronc GmbH & Co. KG frması ASA
3000 telsz tpnn 2014/53/AB sayılı yönergeye uygun olduğunu
beyan etmektedr.
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metn aşağıdak nternet adresnde
nceleneblr: www.sennheser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по экс-
плуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия. При передаче изделия другому поль-
зователю всегда прилагайте к нему инструкцию по безопас-
ности и инструкцию по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае, если оно
не подключено к электросети. Очищайте изделие только су-
хой тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Установка
должна выполняться в соответствии с указаниями произво-
дителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла, на-
пример радиаторов, печей и других устройств (включая уси-
лители), выделяющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам питания, кото-
рые соответствуют данным в главе «Технические характе-
ристики» и данным на сетевой вилке. Подсоединяйте изде-
лие только к розетке с защитным проводом.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не мог на-
ступить на него. Примите меры во избежание защемления
кабеля, особенно возле сетевой вилки и розетки, а также
возле точки выхода кабеля из устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и аксессуары,
рекомендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками, полками, штати-
вами, креплениями или столами, которые рекомендованы
производителем или продаются вместе с изделием. При
использовании тележки предельно осторожно перемещайте
ее вместе с изделием, чтобы не допустить травм и опроки-
дывания тележки.
13. Отсоединяйте изделие от сети во время грозы и перед дли-
тельными перерывами в использовании.
14. Все ремонтные работы поручайте только квалифицирован-
ному сервисному персоналу. Изделие подлежит ремонту
при повреждении самого изделия или кабеля питания, при
попадании внутрь изделия жидкостей или посторонних объ-
ектов, после падения и нахождения во влажной среде, на-
пример под дождем, а также в случае неправильного функ-
ционирования.
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от брызг, ни
от капель воды. Не ставьте на изделие предметы, наполнен-
ные водой, например вазы для цветов. Существует опас-
ность пожара или поражения электрическим током.
16. Для отсоединения изделия от сети извлеките сетевую вилку
из розетки.
17. Следите, чтобы сетевая вилка кабеля питания всегда нахо-
дилась в надлежащем состоянии и была легкодоступной.
Опасность пожара вследствие перегрузки
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном
случае существует опасность пожара или поражения электри-
ческим током.
Указания по технике безопасности для антенн
Примите меры во избежание падения и опрокидывания антенн.
Используйте предохранительные тросики (Safety Wires).
Предохранительные тросики, концевые крепления тросиков и
соединительные элементы по своим размерам и характеристи-
кам должны соответствовать нормам и стандартам страны, в
которой они используются!
Использование по назначению
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания,
содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое использо-
вание считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при непра-
вильном обращении с изделием, а также с дополнительными
устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписа-
ния законодательства своей страны и соблюдайте их!
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH&Co.KG предоставляет
гарантию на данное изделие сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно уз-
нать на сайте www.sennheiser.com или у дилера компании
Sennheiser.
Соответствие требованиям законодательства
• Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах
(наличие зависит от требований национального законодатель-
ства), приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при
наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти из-
делия после завершения срока службы подлежат раздельной
утилизации с соблюдением национальных правовых норм. В от-
ношении упаковок соблюдайте предписания законодательства
по сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электро-
приборов и электронных устройств, батареек/аккумуляторов
(при наличии) и упаковки является поощрение повторного ис-
пользования материалов и/или их переработки, а также предот-
вращение отрицательных эффектов, например высвобождения
потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ.
Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в со-
хранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих
вас людей.
ЕС декларация соответствия
• Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что
радиосистема ASA 3000 соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно
найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用
时,务必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示。
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁产
品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近,如散热器、烤箱或其它装置(包括
扩音器)等。
9. 本产品只能与符合“技术参数”章节中的规定和插头要求的电源
连接。请一直保持将产品与接地插座连接。
10. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压,特别是不要从插头、插座
和产品的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售的手推车、支架、
三脚架、托架或底座共同使用。 使用手推车时,必须格外小心
地移动推车与产品,以避免人员受伤及手推车翻倒。
13. 在风暴雷雨时或长期未使用时断开产品的电源。
14. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本产品
受到任何形式的损害,当电源线受损,当液体或者异物渗入到产
品内或产品受到雨淋或湿气侵入,当产品不能正常工作或者关闭
时,必须执行保养工作。
15. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。请不要将装满
液体的容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
16. 将电源插头从插座内拔出,切断电源。
17. 电源线插头必须始终保持完好状态并可随时拔插。
过载会引起火灾危险
确保插座和延长电缆不会出现过载。否则有火灾或触电危险。
与天线相关的安全提示
防止天线掉落或翻转。使用安全绳固定。
安全绳、末端接头以及连接件的设计和规格必须符合所在国的有关
规定和标准!
规范使用
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,
Sennheiser 不承担任何责任。
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24个月
的保修服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 Sennheiser 专业经销
商处了解当前有效的质保条件。
JA
安全に関する注意事項
1. この安全のしおりと製品の取扱説明書をよくお読みください。
2. この安全のしおりと製品の取扱説明書を保管してください。製
品を他人に譲渡する場合は、必ず安全のしおりと取扱説明書を
一緒に渡してください。
3. すべての警告を遵守してください。
4. 全ての指示を遵守してください。
5. 製品は水の近くでは使用しないでください。
6. 製品のお手入れの際は、電源から切り離してください。製品の
お手入れは乾いた布でのみ行ってください。
7. 通気口を塞がないでください。製造者の指示に従い設置してく
ださい。
8. 製品は、暖房装置やオーブンのような熱源、またはその他の
熱を発する機器(アンプを含みます)の近くに置かないでくだ
さい。
9. 製品は、「技術データ」の章の電源プラグの記載に適合する電
源タイプでのみ使用してください。製品は常に、保護接地付き
のコンセントに接続してください。
10. 電源ケーブルは人に踏まれないように設置してください。特
に、電源プラグ、コンセントや製品からの出口でケーブルがつ
ぶされないようご注意ください。
11. メーカーが推奨するオプション部品・アクセサリーのみを使用
してください。
12. 製品は、メーカーが推奨する、または製品と一緒に販売された
台車、棚、スタンド、三脚、ホルダーまたはテーブルのみと共
に使用してください。製品を台車に乗せて押す際には、台車が
倒れて怪我をしないよう特にご注意ください。
13. 雷雨の場合や製品を長期間使用しない場合は、製品を電源から
切り離してください。
14. 修理作業はすべて、資格のあるサービス担当者が行います。電
源ケーブルが損傷した場合、液体や異物が製品の中に入ってし
まった場合、製品が雨水や湿気にさらされた場合、正常に機能
しない場合、落下させてしまった場合など、製品が損傷した場
合は修理が必要です。
15. 警告: 製品は水しぶきや水滴が掛からない場所に設置します製
品の上には、花瓶などの水が入った物を置かないでください。
火傷や感電につながる危険があります。
16. 製品の電源を完全に切断するには、電源プラグをソケットから
抜きます。
17. 電源プラグは常に正しく接続されており、容易に手が届くよう
にしておいてください。
過負荷による発火の危険
コンセントや延長ケーブルには負荷を掛けすぎないうようにして
ください。過負荷になると、火災または感電の危険があります。
アンテナの安全に関する注意事項
アンテナは、落ちたり、倒れたりしないようにしっかり固定しま
す。そのために安全ワイヤ (セーフティーワイヤ) を使用します。
安全ワイヤ、ワイヤ接続部および接続エレメントのサイズおよび
特徴は、これらを使用する国の規定および基準に対応していなけ
ればなりません!
規定に沿った使用
本製品は業務用に使用できます。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をする
と、規定から外れた使用となります。
製品やオプション機器・アクセサリーの不正な使用や不適切な使
用に起因する損害に対して、ゼンハイザーは何の責任も負いませ
ん。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月間保
証いたします。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.com をご覧になるか、最寄りの Sennheiser 取
扱店までお問い合わせください。
KO
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용
자에게 제품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도
함께 양도하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지시 사항을 따르십시오.
5. 물기가 있는 곳에서 본 제품을 사용하지 마십시오.
6. 전원이 연결되어 있지 않은 경우에만 제픔을 청소하십시오. 제품
을 청소할 때는 마른 천만을 사용해야 합니다.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 장치를 설치해
야 합니다.
8. 이 제품을 라디에이터나 오븐과 같은 열원 또는 열을 발생시키는
다른 장치들(부스터 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
9. "기술 데이터“ 장에 있는 데이터와 전원 플러그에 있는 데이터와
부합되는 전원 유형에 연결해서만 본 제품을 작동시키십시오. 제
품을 항상 접지 도선이 있는 콘센트에 연결하십시오.
10. 전원 케이블을 밟지 않도록 주의하고, 특히 전원 플러그, 콘센
트 및 제품에서 나오는 지점이 압착되지 않도록 주의하십시오.
11. 제조사에서 권장하는 추가 제품/액세서리만을 사용하십시오.
12. 이 제품은 제조사에서 권장하였거나 제품과 함께 판매하는 카트,
래크, 스탠드, 홀더 또는 테이블과만 함께 사용해야 합니다. 카트
를 이용할 때는 부상을 방지하고 카트가 넘어지지 않도록 최대
한 주의하여 제품을 붙잡고 카트를 미십시오.
13. 번개가 치거나 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 제품을 전원
에서 분리하십시오.
14. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어
떤 식으로든 손상된 경우, 예를 들어 전원 케이블이 손상된 경우,
액체 또는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기
에 노출된 경우, 제품의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우
에는 반드시 수리해야 합니다.
15. 경고: 제품이 분무수나 물방울에 노출되지 않도록 하십시오. 꽃
병과 같은 물이 담긴 물체를 제품 위에 놓지 마십시오. 화재나 감
전의 위험이 있습니다.
16. 전원 플러그를 콘센트에서 뽑아 제품을 전원에서 분리하십시오.
17. 전원 케이블의 전원 플러그가 항상 규정에 맞는 상태인지, 접근
하기 쉬운지 점검하십시오.
과부하로 인한 화재 위험
콘센트나 연장 케이블이 과부하되지 않도록 주의하십시오. 화재나
감전의 위험이 있습니다.
안테나에 대한 안전 지침
안테나가 떨어지거나 넘어지지 않도록 고정하십시오. 이를 위해 안
전 결선 (Safety Wire) 을 사용하십시오.
안전 결선, 결선 끝 연결, 연결 링크는 그 치수와 특성에서 사용하는
국가의 규정과 기준에 부합해야 합니다!
규정에 맞는 사용
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이
를 부적절한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용
할 경우, 저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임
을 지지 않습니다.
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에
대한 품질을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상
담원을 통해 확인할 수 있습니다.
COMPLIANCE
Europe
Australia/
New Zealand
SPECIFICATIONS
RF characteristics / active diversity antenna splitter
Antenna splitter 2 x 1:8, active
Frequency range 470 – 870 MHz
Distribution attenuation +3/-1 dB
Nominal impedance of the
inputs/outputs
50 Ω
Connections inputs A/B BNC sockets
Connections outputs
A1 – A8/B1 – B8
BNC sockets
Booster supply at the inputs
A and B
12 V, 200 mA max. each,
short circuit-proof
Overall unit
Supply voltage range nom. 100 – 240 V §, 50 –
60 Hz
Power consumption 15 W
Temperature range -10 °C to +45 °C
Dimensions 19", 1 U
Weight approx. 3,000 g
Selective input module (optional)
Variable two-circuit bandpass filter
Frequency range 470 – 870 MHz
Insertion loss < 1.5 dB
Bandwidth -1 dB ≥ 40 MHz
Bandwidth -3 dB ≤ 60 MHz
Bandwidth -10 dB ≤ 100 MHz
Far-off selection: ≥ 50 dB
DC feed max. 0.5 A, 20 V
Input BNC socket, 50 Ω
Output IEC connector


