' 2000, 2001 by Senco Products, Inc.
English Espanol Francais TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS TABLE DES MATIERÈS Tool Use Accessories Maintenance Troubleshooting Options Specifications Uso de la Herramienta Accesorios Mantenimiento Identificación de Fallas Opciones Especificaciones 2 7 8 9 10 12 Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read and understand all of these instructions carefully.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Espanol English ● Mantenga la herramienta ● Keep tool pointed away from apuntando en la dirección opuesta de usted y de otros y conecte el aire a la manguera. yourself and others and connect air to tool. SFW08/SJ10 ● To Load: ● Para cargar: Push latch and slide rail open. Empuje el cerrojo y deslice el carril abriéndolo. 2 Francais ● Maintenez l’outil pointé à l’écart d’autres personnes et de vousmême et raccordez l’air à l’outil.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English DFP/F50 ● Lay strip of staples onto rail. Use Espanol ● Coloque una tira de grapas en only genuine SENCO fasteners (see Parts Chart). Do not load with trigger depressed. ● Release staple door and slide it el riel. Use solamente grapas SENCO genuinas (ver la Tabla de Partes). No cargue la herramienta con el gatillo oprimido. ● Destrabe la compuerta de las grapas y deslícela hacia adelante. forward.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 ● To drive fasteners: DFP/F50/F75 ● To drive fasteners: Espanol ● Para clavar las grapas: Position tool against work surface and pull the trigger. Coloque la herramienta contra la superficie de trabajo y apretar el gatillo. ● Para clavar las grapas: Insert material to be fastened between guide body and anvil. Pull trigger and release. Inserte el material a ser engrapado entre la guía y el yunque.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 Espanol ● Remove jammed fastener. ● Remueva el sujetador atascado. ● Enlevez le projectile coinçé. ● Lay strip of staples onto rail. Use ● Coloque una tira de grapas en el ● Mettez une série d’agrafes dans only genuine SENCO fasteners (see Parts Chart). Do not load with trigger depressed. riel. Use solamente grapas SENCO genuinas (ver la Tabla de Partes). No cargue la herramienta con el gatillo oprimido.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Espanol Francais Cycle Speed Adjustment ● First remove fasteners from the magazine. Turn speed adjustment knob counterclockwise to full speed setting. Pull trigger and turn speed adjustment knob clockwise until desired speed is achieved. Ajuste del cyclo de velocidad ● Primero retire los sujetadores del cargador. Gire la perilla de ajuste de velocidad hacia la izquierda hasta “Full Speed” o sea maxima velocidad.
Maintenance Maintenimiento Entretien English Espanol Francais ● Read and understand “SAFETY ● Antes de usar la herramienta lea INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. ● All screws should be kept tight. ● Todos los tornillos tienen que Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operación no segura y quebraduras de partes.
SJ10 AB Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage English Espanol Francais WARNING ALERTA AVERTISSEMENT Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.
SJ10 Options Opciones Options English Espanol Francais ● Double Length Magazine ● Cargador de Doble Largo— Assembly—Includes everything necessary to double the staple loading capacity of your tool. Remove two screws on guide body and one screw on handle to install new assembly. Note: Double length magazine assemblies require new piston/ driver assemblies (Item C). Incluye todo lo necessario para doblar la capacidad de carga de grapas de su engrapadora.
SJ10 Options Opciones Options English Espanol Francais ● Sencomatic Conversion Kit— C B ● Conversion Sencomatic— Includes everything necessary to convert a standard tool to a Sencomatic tool. (Magazine and piston/driver assembly not included.
English TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure Air Consumption (60 cycles per minute) Air Inlet Maximum Speed (cycles per minute) Weight Staple Capacity Tool size: Height Tool size: Length Tool size: Width: Main Body SFW10 60–95 psi .77 scfm 1 ⁄4 in. NPT 15 (Sencomatic) 2.0 lbs. 110-185 5 15⁄16 in. 9 1⁄2 in. 1 15⁄16 in. SFW08 4.1–6.5 bar 21.8 liter 1 ⁄4 in. NPT 15 (Sencomatic) 0.9 kg 110-185 151 mm 241 mm 49 mm 70–95 psi .84 scfm 1 ⁄4 in. NPT 3 2.0 lbs. 155-190 6 1⁄8 in. 9 in.
Francais SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pression de travail min. et max. Consommation d’air (60 cycles par minute) Admission d’air Vitesse maximum (cycles par seconde) Poids Capacité de projectiles par magasin Dimensions de l’outil: hauteur Dimensions de l’outil: longueur Dimensions de l’outil: largeur: corps de l’appareil) 4,1–6,5 bar 28,5 liter* (95psi) 1 ⁄4 in. NPT 15 (Sencomatic) 0,7 kg 110-185 151 mm 241 mm 49 mm 4,8–6,5 bar 23,5 liter 1 ⁄4 in.
SFW08/SFW10/ SFT10 Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais Tool: 480001 (C04–C10) 480007 480015 2B0002N (C04-C10) Tool: .030" ,77 mm 3/8" 9,5 mm 480003 (B04–B08) 480016 2B0012N (B04-B08) .030" ,77 mm 1/2" 12,7 mm A A .0215" ,55 mm .
Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais SFW10/SJ10 15
SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. During this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser.