SFT10XP FINE WIRE STAPLER Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Products Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? call SENCO’S toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com www.senco.com © 2010 by Senco Brands, Inc. Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
English Español Français TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS TABLE DES MATIERÈS Tool Use Accessories Maintenance Troubleshooting Specifications Uso de la Herramienta 2 Accesorios 5 Mantenimiento 6 Identificación de Fallas 7 Especificaciones 8 2 5 6 7 8 Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read and understand all of these instructions carefully.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Español English l Mantenga la herramienta apun- l Keep tool pointed away from tando en la dirección opuesta de usted y de otros y conecte el aire a la manguera. yourself and others and connect air to tool. l To Load: l Para cargar: Depress latch and slide rail open. Oprima el cerrojo y deslice el carril abriéndolo.
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español l Para clavar las grapas: l To drive fasteners: Coloque la herramienta contra la superficie de trabajo y apretar el gatillo. Position tool against work surface and pull the trigger. 2 l Pour agrafer : Position l’appareil contre la surface de travail et presser sur la gâchette. l Para estas herramientas no se l Ces outils ne nécessitent pas necesita un punto de contacto con de contact avec la pièce. FAIRE la pieza de trabajo.
Automatique Automática Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Español Français Automatic Tool Use English Dit gereedschap is voorzien van Das Werkzeug ist mit einer This tool is equipped with a drive rate adjustment. To adjust the speed, rotate the screw, not more than three turns, counter-clockwise (Q) to increase the drive rate.Rotate the screw clockwise (P), not more than three turns, to slow the drive rate. For single shot operation, pull trigger only partially.
Maintenance Maintenimiento Entretien English Español Français l Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. l All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. l With tool disconnected, make daily inspection to assure free movement of trigger. Do not use tool if trigger sticks or binds.
Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage English Español Français WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. l Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. SÍNTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta / Operación lenta. Fuite d’air près du sommet de l’outil / fonctionnement lent.
English TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure Air Consumption (60 cycles per minute) Air Inlet Maximum Speed (cycles per minute) Weight - R Weight - D/L Weight - A Weight - A D/L Weight - LN Staple Capacity Staple Capacity - D/L Tool size: Height Tool size: Height - LN Tool size: Length Tool size: Length - D/L Tool size: Width: Main Body 65–100 psi 1.16 scfm 1 /4 in. NPT 30 (Automatic) 2.1 lbs. 2.87 2.44 3.20 2.01 180 390 6.57 in. 8.15 8.58 in. 14.80 1.65 in.
Specifications Especificaciones Specifications English Español Français Tool: 6S0001N, 6S0101N Tool: 6S0011N, 6S0211N, 6S0311N Tool: 6S0361N .050” 1,3 mm 7/16” 11 mm .
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Brands, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.