Use and Care Manual
13
English Espanol Francais
l Routine lubrication of the feed
system is not necessary. Do
not oil.
l Il n'est pas nécessaire de
lubrier périodiquement le
dispositif d'alimentation. Ne
pas lubrier.
l No es necesario efectuar
una lubricación rutinaria del
sistema de alimentación. No
aplique aceite.
l Read section titled
“Safety Warnings” before
maintaining tool.
l Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
l Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes
de darle mantenimiento a la
herramienta.
l Wipe tool clean daily and
inspect for wear.
l Limpié la herramienta frotán-
dola e inspeccione para ver si
hay desgaste.
l Nettoyez l’outil chaque
jour à l’aide d’un chiffon et
inspectez-le pour déceler une
éventuelle usure.
Maintenance l Mantenimiento l Entretien
l With tool unplugged, make
daily inspection to assure free
movement of nosepiece and
trigger. Do not use tool if nose-
piece or trigger sticks or binds.
R
l Desenchufe la herramienta
de la fuente de alimentaciûn
elèctrica, efecte la inspec-
ciûn diaria para asegurar el
movimiento libre de la pieza
de la boca y el accionador. No
use la herramienta si la pieza
de la boca o el accionador
se quedan pegados o unidos
entre sí.
l Alors que líoutil est dè-
branchè, faites une inspec-
tion quotidienne pour vous
assurer que la dètente et
líextrèmitè rotative bougent
librement.N’utilisez pas l’outil
s’il y a blocage ou grippage
du nez ou de la gâchette.