SMH10 HANDLEIDING Bluetooth® Stereo Headset and Intercom for Motorcycles SENA www.senabluetooth.
| SMH10.1 INHOUDSOPGAVE INLEIDING ............................................................................................................................... 3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............................................................................................. 4 INSTALLATIE VAN DE SMH10 OP DE HELM ......................................................................... 5 AAN/UITZETTEN EN OPLADEN .........................................................................................
| SMH10.1 INLEIDING Dank u voor het kiezen van de SENA SMH10, Bluetooth Stereo Headset en Intercom voor motorfietsen. Met de SMH10, kunt u hands-free bellen met uw mobiele Bluetooth-telefoon, draadloos luisteren naar stereo muziek of de gesproken instructies van de GPS-navigatie via Bluetooth, en het voeren van een gesprek met een passagier of andere motorrijder in full duplex via de Intercom. De SMH10 is compatibel met de Bluetooth-specificatie v2.
| SMH10.
| SMH10.1 INSTALLATIE VAN DE SMH10 OP DE HELM Monteer de achterplaat van de luidspreker-microfoon eenheid tussen de binnen en buitenschaal van de helm. Zorg ervoor dat de microfoon dicht bij uw mond komt bij het dragen van de helm. Ga voorzichtig te werk zonder de helm te beschadigen. Let op de richting van de microfoon en monteer deze dat de driehoek op de microfoon NIET in de richting van uw mond wijst.
| SMH10.1 AAN/UITZETTEN EN OPLADEN Het in en uitschakelen is eenvoudig door het gebruik van de Jog Dial en de Telefoonknop. Aanzetten Druk tegelijkertijd op de Jog Dial en de Telefoonknop voor ongeveer 1 seconde. De blauwe LED gaat branden en u hoort oplopende pieptonen. Uitzetten Druk op de Jog Dial en daarna op de Telefoonknop, deze hoeven niet lang ingedrukt te worden. De rode LED gaat branden totdat de unit wordt uitgeschakeld en er aflopende piepjes hoorbaar zijn.
| SMH10.1 PAIRING DE SMH10 MET ANDERE TOESTELLEN Pairing met andere SMH10 headsets voor Intercom gebruik 1. De SMH10 kan worden gekoppeld met maximaal drie andere headsets voor Intercom gebruik. 2. Zet de twee headsets (A en B) die u wilt koppelen aan.. 3. Houd de Jog Dial van de headset A gedurende 5 seconden in totdat de rode LED snel begint te knipperen. 4. Houd de Jog Dial van de headset B, 5 seconden in totdat ook deze rode LED snel begint te knipperen. 5.
| SMH10.1 SMH10 Configuratie Configuratie instellen via gesproken aanwijzingen 1. 2. 3. 4. Houdt de Jog Dail in voor 12 seconden. De LED wordt blauw en een dubbele toon is hoorbaar. Tevens hoorbaar “Configuration Menu” Draai de Jog Dail om door het menu te scrollen. Voor elk menu item is een gesproken aanwijzing hoorbaar. Selecteren of starten van menu items kan eenvoudig door het indrukken van de Jog Dail. De SMH10 springt automatisch in stand-by na 10 seconden. Gesproken aanwijzing 1. VOX Phone 4.
| SMH10.1 SMH10 FUNCTIES Volume Instellen U kunt het volume gemakkelijk aanpassen door te draaien aan de Jog Dial. U hoort een geluidssignaal wanneer het volume het maximale of minimale niveau heeft bereikt. Het volume kan apart worden ingesteld voor elke functie, zelfs na het uitzetten van de headset zal deze instelling bewaard blijven. Bellen en opnemen 1. Wanneer u een inkomende oproep hebt, druk dan op de Telefoonknop om de oproep te beantwoorden. 2.
| SMH10.1 SMH10 FUNCTIES Tip: De Jog Dial is voor Intercom gerelateerde functies en de Telefoon knop is voor de mobiele telefoon gerelateerde functies Voor intercom gerelateerde functies wordt de Jog Dial gebruikt voor een positieve manier van handelen zoals het inschakelen en de Telefoon knop voor een negatieve manier van handelen, zoals het uitschakelen. Voor de telefoon functies werken beide knoppen andersom.
| SMH10.1 SMH10 FUNCTIES FABRIEKSINSTELLINGEN 1. Voor het terug zetten van de fabrieksinstellingen, druk de Telefoon knop in voor 12 seconden totdat de LED continu rood wordt en er dubbele piepjes hoorbaar zijn. 2. Vervolgens binnen 5 seconden, druk op de Jog Dial om te reset te bevestigen. Hierdoor zal de headset terug gezet worden naar de fabrieksinstellingen en automatisch uitgeschakeld worden. 3.
| SMH10.1 ACCU INFORMATIE De SMH10 heeft een interne, niet-verwijderbare, oplaadbare accu. Probeer niet de accu te verwijderen uit het apparaat. Hierdoor zal het apparaat kunnen beschadigen. De accu kan worden opgeladen en ontladen, maar is ook aan slijtage onderhevig. Laad de batterij alleen op met SENA voor dit apparaat, goedgekeurde laders. Gebruik van een niet-goedgekeurde lader brengt het risico van brand, explosie, lekkage of ander gevaar.
| SMH10.1 CERTIFICATIE EN VEILIGHEID FCC-verklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: - Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en - Dit apparaat moet elke ontvangen interferentie kunnen verwerken, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
| SMH10.1 VERKLARING VAN AFSTAND & ONTHEFFING VERKLARING VAN AFSTAND EN ONTHEFFING Het gebruik van een communicatiemiddel tijdens het berijden van een motorfiets, scooter, brommer, quad of een ander voer-, vaar- of vliegtuig of apparaat, te land, te water of in de lucht (verder aangeduid als “vervoermiddel”) vereist uw volledige en onderverdeelde aandacht.
| SMH10.1 Terugsturen en Restitutie Als U niet bereid bent bovenstaande voorwaarden te accepteren dan kunt U DIT APPARAAT terugsturen aan SENA voor EEN VOLLEDIGE restitutie, mits U DIT DOET uiterlijk 14 werkdagen na de AANKOOP VAN HET APPARAAT EN dat DE VERPAKKING nog volledig intact is. Daarbij dient u te verwijzen naar deze bepaling van de handleiding.