Operation Manual
Geschichte
DE
Psst! Schön leise jetzt! Zur Mitternachtsstunde
sollen die kleinen Vampire eigentlich längst
hoch oben im Turmzimmer in ihren Betten
liegen. Aber die kleinen Schlingel laufen
immer noch kichernd herum und holen sich
Kuschelspinnen und leckeren Blutorangen-
saft. Und weil es so dunkel ist, stoßen sie da-
bei immer mal wieder zusammen. Platsch!
Hoppla, da ist eine Kuschelspinne im Blut-
orangensaft gelandet!
Aber aufgepasst: Was macht denn diese dicke
Knoblauchknolle hier? Igitt! Hoffentlich hat
Papa Vampir das Gekreische nicht gehört...
Aber da kommt er schon die knarrende Turm-
treppe heraufgestapft! Nun aber husch husch
ins Bett!
Story
Shhh! Quiet now! At midnight, the little vam-
pires really should be in their beds up in the
tower room. But the little rascals are still run-
ning about giggling, getting their snuggle
spiders and yummy blood orange juice. And
because it’s so dark, they keep running into
each other. Splash! Oops, a snuggle spider just
landed in the blood orange juice!
Careful: What’s that huge garlic bulb doing
here? Yikes! Hopefully Daddy Vampire didn’t
hear all that screaming... Oh no! Here he comes
up the creaking tower stairs! Get into bed
quickly!
EN
2
3
Histoire
Chut ! Silence ! A minuit, les petits vampires devraient être dans
leur lit depuis longtemps, dans leur chambre tout en haut de la tour.
Mais les petits coquins tournicotent encore en ricanant, à la recher-
che d‘araignées en peluche et de délicieux jus d‘orange sanguine.
Et comme il fait tout noir, ils n‘arrêtent pas de se rentrer dedans.
Plouf ! Ho la la ! Une araignée en peluche vient d‘atterrir dans un
verre de jus d‘orange sanguine !
Mais attention : Que fait donc cette grosse tête d‘ail ici ? Berk ! Pour-
vu que papa vampire ne nous ait pas entendu crier… Zut, on entend
déjà grincer les escaliers de la tour sous son pas lourd ! Vite, au lit !
FR
Het verhaal
Psst! Heel stil nu! Tegen middernacht zouden de kleine vampieren
eigenlijk al lang hoog boven in de torenkamer in hun bed moeten
liggen. Maar de kleine rakkers lopen nog altijd grinnikend rond
en verzamelen speelgoedspinnen en lekker bloedsinaasappelsap.
Omdat het zo donker is, botsen ze telkens tegen elkaar aan. Plons!
Hopla, daar is een speelgoedspin in het bloedsinaasappelsap
beland! Maar pas op: Wat doet deze dikke knofl ookknol hier?
Jakkes! Hopelijk heeft Papa Vampier het gekrijs niet gehoord... Daar
komt hij de krakende torentrap al opgestapt! Hup hup het bed in!
Historia
¡Chisss! ¡Silencio! Cuando llega la medianoche, los pequeños
vampiros ya deberían estar desde hace mucho acostados en sus
camas en la habitación en lo alto de la torre. Pero los muy pillos
siguen correteando riéndose en silencio, jugando con arañas
de peluche y tomando delicioso zumo naranja de sanguire. Y,
como está tan oscuro, no paran de chocar los unos con los otros.
¡Zas! ¡Ay, una araña de peluche ha caído en el zumo de naranja
sanguire!
¡Pero cuidado! ¿Qué hace aquí este grueso manojo de ajos?
¡Puaj! Esperemos que papá vampiro no haya escuchado los
chillidos... ¡Pero ahí está! ¡Subiendo la escalera de la torre! ¡To-
dos zumbando a la cama!
Storia
Shhhh! Silenzio! È mezzanotte e i piccoli vampiri dovrebbero
già essere a letto da tempo, su nella stanza della torre, invece i
furfantelli se ne vanno ancora in giro ridacchiando a prendersi
ragni di peluche e delizioso succo d’arancia rossa. E dato che è
buio, continuano a scontrarsi. Ciaff! Oplà, ecco che un ragno di
peluche è fi nito nel succo d‘arancia!
Ma attenzione: che cosa ci fa qui questa grossa testa d’aglio?
Ugh! Speriamo che papà vampiro non abbia sentito le grida...
Oh no, eccolo, sta già salendo le scricchiolanti scale della torre!
Presto, tutti a letto senza fi atare!
NL
ES IT
UMPF
KLIRRR
PLATSCH
Knoooblauch!
3547 Pyjamaparty Anl NEU.indd 4-5 30.06.11 15:30