Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- 1. Mit Brief und Siegel
- 2. Gerätebeschreibung
- 3. Sicherheitsinformationen
- 4. Übersicht
- 5. Bevor es richtig los geht…
- 6. Bedienung
- 7. Das Funknetzwerk seca 360° wireless
- 8. Reinigung
- 9. Was tun, wenn…?
- 10. Wartung/Nacheichung
- 11. Technische Daten
- 12. Zubehör
- 13. Ersatzteile
- 14. Entsorgung
- 15. Gewährleistung
- English
- 1. Full certification
- 2. Description of device
- 3. Safety information
- 4. Overview
- 5. Before you get started …
- 6. Operation
- 7. seca 360° wireless Network
- 8. Cleaning
- 9. What to do if …?
- 10. Maintenance/Recalibration
- 11. Technical data
- 12. Accessories
- 13. Spare parts
- 14. Disposal
- 15. Warranty
- Français
- 1. Toutes les garanties de qualité
- 2. Description de l'appareil
- 3. Informations relatives à la sécurité
- 4. Aperçu
- 5. Avant de commencer …
- 6. Utilisation
- 6.1 Réglage du pèse-personne
- 6.2 Pesée
- Mettre le pèse- personne sous tension
- Démarrer le pesage
- Compenser le poids supplémentaire (TARE)
- Afficher en permanence le résultat de mesure (HOLD)
- Calculer et évaluer l'indice de masse corporelle (BMI)
- Envoyer les résultats de mesure au récepteur sans fil
- Calculer et imprimer automatiquement l'indice de masse corporelle
- Changement automatique d'étendue de pesage
- Éteindre la balance
- 6.3 Autres fonctions (menu)
- 7. Le réseau sans fil seca 360° wireless
- 8. Nettoyage
- 9. Que faire si …?
- 10. Maintenance/Réétalonnage
- 11. Caractéristiques techniques
- 12. Accessoires
- 13. Pièces de rechange
- 14. Mise au rebut
- 15. Garantie
- Italiano
- 1. Con lettera e sigillo
- 2. Descrizione dell'apparecchio
- 3. Informazioni sulla sicurezza
- 4. Panoramica
- 5. Prima di cominciare veramente …
- 6. Utilizzo
- 6.1 Allineamento della bilancia
- 6.2 Pesatura
- Accensione della bilancia
- Avvio della pesatura
- Taratura del peso supplementare
- Visualizzazione permanente del risultato di misura (HOLD)
- Determinazione e valutazione del Body Mass Index (BMI)
- Invio dei risultati di misura al destinatario radio
- Calcolo e stampa automatici del BMI
- Commutazione automatica del campo di pesatura
- Spegnimento della bilancia
- 6.3 Altre funzioni (menu)
- 7. Rete radio seca 360° wireless
- 8. Pulizia
- 9. Cosa fare, se …?
- 10. Manutenzione/ripetizione della verifica metrologica
- 11. Dati tecnici
- 12. Accessori
- 13. Parti di ricambio
- 14. Smaltimento
- 15. Garanzia
- Español
- 1. Calidad garantizada
- 2. Descripción del aparato
- 3. Información de seguridad
- 4. Vista general
- 5. Antes de empezar …
- 6. Manejo
- 6.1 Nivelación de la báscula
- 6.2 Pesaje
- Encendido de la báscula
- Inicio del proceso de pesaje
- Tarar peso adicional (TARE)
- Indicación continua del resultado de la medición (HOLD)
- Calcular y valorar el índice de masa corporal (BMI)
- Enviar los resultados de la medición a receptores inalámbricos
- Calcular e imprimir automáticamente el BMI
- Cambio automático del margen de pesaje
- Desconectar la báscula
- 6.3 Otras funciones (menú)
- 7. La red inalámbrica seca 360° wireless
- 8. Limpieza
- 9. ¿Qué hacer cuando …?
- 10. Mantenimiento/recalibrado
- 11. Datos técnicos
- 12. Accesorios
- 13. Piezas de recambio
- 14. Evacuación
- 15. Garantía
- Português
- 1. Certificado
- 2. Descrição do aparelho
- 3. Informações de segurança
- 4. Vista geral
- 5. Antes de iniciar a utilização deve …
- 6. Utilização
- 6.1 Alinhamento da balança
- 6.2 Pesagem
- Ligar a balança
- Iniciar o processo de pesagem
- Tarar o peso adicional (TARE)
- Indicar permanentemente o resultado da medição (HOLD)
- Determinar e avaliar o Body Mass Index (BMI) (Índice de massa corporal - IMC)
- Enviar o resultado da medição para o receptor de rádio
- Calcular e imprimir automaticamente o IMC
- Comutação automática da gama de pesagem
- Desligar a balança
- 6.3 Outras funções (menu)
- 7. A rede sem fios seca 360° wireless
- 8. Limpeza
- 9. O que fazer quando…?
- 10. Manutenção/Recalibração
- 11. Dados técnicos
- 12. Acessórios
- 13. Peças sobressalentes
- 14. Eliminação
- 15. Garantia
- Polski
- 1. Gwarancja jakości
- 2. Opis urządzenia
- 3. Bezpieczeństwo
- 4. Przegląd
- 5. Przygotowanie wagi do pracy…
- 6. Obsługa
- 6.1 Wypoziomowanie wagi
- 6.2 Ważenie
- Włączanie wagi
- Rozpoczęcie ważenia
- Tarowanie (TARA)
- Zatrzymanie wyniku pomiaru (HOLD)
- Pomiar i interpretacja wskaźnika Body Mass Index (BMI)
- Przesłanie wyników pomiaru do bezprzewodowego urządzenia odbiorczego
- Automatyczne obliczenie i wydrukowanie wskaźnika BMI
- Automatyczne przełączanie zakresu ważenia
- Wyłączenie wagi
- 6.3 Inne funkcje (menu)
- 7. Sieć bezprzewodowa seca 360° wireless
- 8. Czyszczenie
- 9. Co robić, jeżeli…?
- 10. Konserwacja/legalizacja ponowna
- 11. Dane techniczne
- 12. Akcesoria
- 13. Części zamienne
- 14. Utylizacja
- 15. Gwarancja
- Declaration of conformity

Nettoyage • 127
Français
2. Dans le sous-menu «rf», sélectionnez le point de
menu «Time».
3. Confirmez la sélection.
Le réglage actuel pour «Année (Year)» s'affiche.
4. Réglez le numéro adéquat pour l'année.
5. Confirmez la sélection.
6. Répétez les étapes 3. et 4. pour «Mois» ( ),
«Jour» (
dAy), Heure (hour) et Minute ( ).
7. Confirmez votre sélection dans chaque cas.
Après avoir confirmé le réglage pour Minute, le
programme quitte le menu automatiquement.
Les réglages sont transmis automatiquement à
l'imprimante sans fil.
L'imprimante sans fil ajoute automatiquement la
date et l'heure à chaque impression.
REMARQUE:
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
l'imprimante sans fil, reportez-vous à son mode
d'emploi.
8. NETTOYAGE
Nettoyez le siège et le châssis si nécessaire à l'aide
d'un nettoyant ménager ou d'un désinfectant courant.
Respectez les consignes des fabricants.
N'utilisez en aucun cas un agent nettoyant abrasif, de
l'alcool, du benzène ou tout autre produit de net-
toyage. Ces produits peuvent endommager les
surfaces de haute qualité.
9. QUE FAIRE SI …?
Défaut Cause/Solution
… aucune indication de
poids n'apparaît alors
qu'une charge se trouve
sur la balance?
Aucune alimentation électrique du pèse-personne
- Vérifiez si la balance est sous tension
- Vérifiez si le bloc batterie est en place
…
0.00 ne s'affiche pas
avant le pesage?
La balance a été chargée avant la mise sous ten-
sion.
- Enlever la charge de la balance
- Mettre la balance hors tension puis à nouveau
sous tension










