seca 703 D Bedienungsanleitung und Garantieerklärung GB Instruction manual and guarantee F Mode d’emploi et garantie 2 16 30 I Manuale di istruzioni e garanzia 44 E Manual de instrucciones y garantia 58 Instruções de utilização e declaração de garantia 72 Instrukcja obsługi i gwarancja 86
1. Herzlichen Glückwunsch! Deutsch Mit der elektronischen Personenwaage seca 703 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
. Bevor es richtig losgeht… Auspacken Im Lieferumfang sind enthalten: • Wägeplattform • Säule mit Anzeigekopf • Säulenblende • 1 Innensechskantschlüssel SW 5 • 2 Schrauben • Batteriehalter mit 6 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V • 1 Bedienungsanleitung Montage der Säule Die Säule mit der LCD-Anzeige kann in zwei Positionen montiert werden. Dadurch legen Sie fest, in welche Richtung die Anzeige lesbar ist - zur Standfläche hin oder gegenüber. – Stecken Sie die Säulenblende auf die Säule.
Stromversorgung Die Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind 16.000 Wägungen möglich. – Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs in Richtung des Aufdrucks „Battery“ und klappen Sie den Deckel auf. – Schließen Sie das Kabel an die Halterung mit Batterien an. – Legen Sie die Halterung in das Batteriefach. – Verschließen Sie den Deckel.
. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Schalten Sie gegebenenfalls die Gewichtsanzeige um (siehe Seite 6). – Betreten Sie die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ab. – Bei Belastung der Waage über 250 kg bzw. über 550 lbs erscheint in der Anzeige ST0P.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind oder einem beliebigen Gegenstand, den Sie zusätzlich mit auf die Waage genommen haben, zu bestimmen. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. – Stellen Sie sich zunächst ohne das Zusatzgewicht auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Tastendruck auf HOLD/TARE die Tara-Funktion.
Speichern des Gewichtswertes (HOLD) Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Damit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichtswert notiert: – Drücken Sie kurz die Taste HOLD/TARE, während die Waage belastet ist. In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur automatischen Abschaltung der Hold-Funktion in der Anzeige gespeichert.
Body-Mass-Index (BMI) Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Drücken Sie die Taste FUNC.
Signalton-Einstellung Im Auslieferungszustand quittiert die Waage in den Funktionen Hold und Auto-Hold jedes als stabil erkannte Gewicht mit einem Signalton. Diese Funktion können Sie auch abschalten: – Halten Sie die Taste FUNC/SET ca. 2 Sekunden gedrückt. Das Einstellungsmenü ist nun ausgewählt. – Drücken Sie so oft kurz eine der Pfeiltasten, bis im Display beep erscheint. – Bestätigen Sie die Auswahl mit einem Tastendruck auf FUNC/SET.
7. Was tun, wenn... … keine Gewichtsanzeige erscheint? – Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien. – Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen? … vor dem Wiegen nicht 0.00 erscheint? – Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut – die Waage darf dabei nicht belastet sein und nur mit den Füßen den Boden berühren. … ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet? – Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf.
8. Wartung Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,15 % / ±100 g. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst weiter.
Batterien Stromversorgung 6 Batterien Typ AA, 1,5 V Batterie/ Netzgerät (optional) ca. 25 mA Stromaufnahme EN 60 601-1: schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II: elektromedizinisches Gerät, Typ B: Genauigkeit besser als ±0,15 % / ±100 g Funktionen Einheitenumschaltung, Tara, Hold, Body-Mass-Index Schnittstelle, seriell zum Anschluss an einen PC (an der Unterseite der Anzeige) Detaillierte Informationen erhalten Sie beim secaKundendienst 10.
11. Entsorgung Entsorgung des Gerätes Batterien Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter: service@seca.com Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien über Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Modell 703 D 15
1. Congratulations! English By purchasing the seca 703 electronic personal scale, you have acquired a highly-accurate and sturdy piece of equipment. seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many countries of the world, is always setting new standards with its innovative developments for weighing and measuring.
3. Before you start… Unpacking The scope of supply includes: • • • • • • Weighing platform Column with display head Column socket 1 WAF 5 Allen key 2 Screws Battery holder containing 6 mignon-type AA 1.5 V batteries • 1 set of operating instructions Fitting the column The column with the LCD display can be fitted in two positions, allowing you to determine in which direction the display is legible - facing either towards or away from the platform. – Push the column socket onto the column.
Power supply The scale is generally powered by batteries. The LC display has a low power consumption – 16.000 weighing operations can be performed with one set of batteries. – Push the battery compartment closure towards “Battery” and open the cover. – Connect the cable to the holder and batteries. – Place the holder in the battery compartment. – Close the cover. Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as an accessory.
5. Operation Controls and displays The controls and display are in the display part.
Correct weighing – Press the Start key with no load on the scale. se(A, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear consecutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready to use. – If necessary, switch the weight display (see page 20). – Stand on the scale and keep still. – Read the weighing result off the digital display. – If a load greater than 250 kg or 550 lbs is placed on the scale, St0P appears in the display.
Taring weight display (TARE) The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child or an object placed on the scale in addition to yourself. Proceed as follows: – Press the Start key with no load on the scale. – First stand on the scales yourself without the additional weight and activate the Tare function by depressing and holding the HOLD/TARE key. The display is reset to zero, 0.00 flashes in the display until weight is detected to be stable.
Store weight value (HOLD) You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight: – Press the HOLD/TARE key whilst the load is on the scale. “HOLD” appears in the digital display. The value remains saved in the display until the hold function is automatically switched off. – The HOLD function can be switched off by pressing the HOLD key again. 0.
Body Mass Index (BMI) Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given which is considered ideal for health. – Press the Start key with no load on the scale. se(A, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear consecutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for operation. – Press the FUNC key. On the display, you will see the last height entered.
Signal tone setting In the condition in which it is delivered, the scale acknowledges any weight detected as stable with a signal tone in the Hold and Auto-Hold functions. You can also switch this function off: – Press and hold the FUNC/SET key for approx. 2 seconds. The Settings menu is now selected. – Press one of the arrow keys briefly until Beep appears in the display. – Confirm your selection by pressingFUNC/SET.
7. What do I do if… … no weight display comes on? – Is the scale switched on? – Check the batteries. – Is the plug contact for connecting the display to the scale correctly connected? … 0.00 does not appear before weighing? – Switch off the scale with the Start key and start the scale again – there must not be any load on the scale – and only its feet should be in contact with the floor. … one segment is illuminated constantly or not at all? – The relevant segment has a fault. Inform Servicing.
8. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ±0.15 % / ±100 g. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained. Depending on the frequency of use, we recommend servicing every 3 to 5 years. Please ensure that a qualified service agent is used. If in doubt, contact seca Customer Service for further information. Changing the batteries When or bAtt appear in the display, you should change the batteries.
EN 60 601-1: Insulated equipment, Protection Class II: medical electrical equipment type B: Accuracy greater than ±0.15 % / ±100 g Functions Switch between units, Tare, Hold Body Mass Index Interface, serial for connecting to a PC (underneath the display) Detailed information available from seca Customer Service 10.
11. Disposal Disposing of the device Batteries Do not dispose of the device in domestic waste. The device must be disposed of properly as electronic waste. Follow the national regulations which apply in your case. For further information, contact our service department at: service@seca.com Do not throw used batteries away in domestic waste. Dispose of batteries at collection points in the vicinity.
Model 703 GB 29
1. Félicitations ! Français En achetant le pèse-personne électronique seca 703, vous êtes devenu le propriétaire d’un appareil de haute précision, mais également robuste. Depuis plus de 150 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays du monde, définit sans cesse de nouvelles normes grâce à ses innovations dans les domaines du pesage et de la mesure.
3. Avant d’utiliser le pèse-personne… Déballage Sont compris dans la fourniture : • • • • • • plate-forme de pesage colonne avec boîtier d’affichage Cache de colonne 1 clé pour vis à six pans creux ouverture 5 2 vis 1 support de piles avec 6 piles type AA 1,5 V • 1 manuel d’utilisation Montage de la colonne La colonne avec l’affichage LCD peut être montée dans deux positions.
Alimentation électrique L’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles. L’affichage LC consomme peu d’électricité – un jeu de piles permet d’effectuer jusqu’à 16.000 pesages. – Appuyez sur la fermeture du compartiment de piles dans la direction de l'indication «Battery» et relevez le couvercle. – Connectez le câble à la fixation avec piles. – Placez le logement dans le compartiment batteries. – Verrouillez le couvercle.
5. Utilisation Eléments de commande et affichages Les éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage.
Pesage correct – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L'affichage indique successivement Se(A, 8.8.8.8.8. et 0.00. Ensuite, le pèsepersonne est automatiquement remis à zéro et est prêt à l'emploi. – Convertissez le cas échéant le poids mesuré dans l’unité de mesure choisie (voir page 34). – Montez sur le pèse-personne et restez immobile. – Vous pouvez à présent lire le poids obtenu sur l’affichage numérique.
Tarage de l'affichage du poids (TARA) La fonction de tarage est très utile pour déterminer, par exemple, le poids d’un enfant ou d’un objet que vous tenez avec vous sur la balance. Procéder comme suit : – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. – Placez-vous d’abord sur le pèse-personne sans la charge supplémentaire et activez la fonction de tarage en appuyant longtemps sur la touche HOLD/ TARE. L’affichage revient à zéro, les chiffres 0.
Mise en mémoire du poids mesuré (HOLD) Le poids mesuré peut rester affiché après le déchargement du pèse-personne. Il est ainsi possible de d’abord faire asseoir ou de coucher le patient avant de noter le poids mesuré. – Appuyez sur la touche HOLD/TARE tandis que le pèse-personne est chargé. L’affichage numérique indique «HOLD». La valeur reste enregistrée jusqu’à la coupure automatique de la fonction HOLD dans l’affichage.
Indice de masse corporelle (Body-Mass-Index ; BMI) L’indice de masse corporelle établit la relation entre la taille et le poids, mais peut toutefois fournir des données plus précises telles que le poids idéal selon Broca. Le système fournit une plage de tolérance, qui est considérée comme optimale du point de vue de la santé. – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L’affichage indique successivement se(A, 8.8.8.8.8. et 0.00.
• BMI supérieur à 30 : Une perte de poids est urgente. Il surcharge son métabolisme, sa circulation sanguine et ses articulations. Un régime adapté, beaucoup d’exercice et un changement de mode de vie sont conseillés. En cas de doute, faites-lui consulter un spécialiste. Réglage du signal sonore Par défaut, lorsque les fonctions Hold et Auto-Hold sont activées, le pèse-personne émet un signal sonore pour chaque poids reconnu comme stable.
7. Que faire si… … aucun poids n’est affiché ? – Le pèse-personne est-il sous tension ? – Vérifiez l'état des piles. – La fiche mâle de raccord du cadran à la balance est-elle correctement branchée ? … 0.00 n’apparaît pas à l’affichage avant le pesage ? – Après que le pèse-personne se soit coupé automatiquement, allumez-le à nouveau – la balance ne peut être chargée pendant cette opération – et seuls ses pieds peuvent toucher le sol. ...
8. Entretien A la sortie de l’atelier, le pèse-personne seca présente une précision de ±0,15 % / ±100 g. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entretenu. Nous vous conseillons de faire effectuer un entretien tous les 3 à 5 ans en fonction de la fréquence d’utilisation. Cet entretien doit être réalisé par un service d’entretien qualifié. En cas de doute, le service après-vente seca peut vous aider.
Consommation d'énergie env. 25 mA EN 60 601-1 : Appareil isolé, classe de protection II : Appareil électronique à usage médical, type B : Précision supérieure à ±0,15 % / ±100 g Fonctions Conversion d'unités, Tare, Hold Indice de masse corporelle Interface, série pour raccordement à un PC (sous l'affichage) Pour plus d'informations, contactez le service après-vente seca 10.
11. Elimination Elimination de l’appareil Piles N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. L’appareil doit être éliminé comme un déchet électronique. Respectez les directives nationales en vigueur dans votre pays. Pour d’autres renseignements, adressez-vous à notre service après-vente : service@seca.com Ne jetez pas les piles usagées dans les déchets ménagers. Eliminez les piles dans un centre de collecte de vos environs.
Modèle 703 F 43
1. Sentiti complimenti! Italiano Scegliendo la bilancia elettronica seca 703, avete acquistato un apparecchio di alta precisione e contemporaneamente robusto. Da oltre 150 anni la seca stabilisce la sua esperienza al servizio della salute e, nella sua qualità di azienda leader sul mercato in numerosi paesi del mondo, stabilisce sempre dei nuovi standard con i suoi sviluppi innovativi per la pesatura e la misurazione.
3. Prima di cominciare veramente… Sistemazione della bilancia Fanno parte della fornitura: • • • • • • Piattaforma di pesata Colonna con testa di visualizzazione Raccordo della colonna 1 chiave ad esagono incassato SW 5 2 viti Porta batterie con 6 batterie tipo mignon AA 1,5 V • 1 istruzioni per l'uso Montaggio della colonna La colonna con il display ad LCD si può montare in due posizioni.
Alimentazione elettrica La bilancia è generalmente alimentata a batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di batterie sono possibili 16.000 pesature. – Premete la chiusura del vano batterie nella direzione indicata dalla scritta in rilievo “Battery” ed aprite il coperchio ribaltandolo. – Collegate il cavo al portapile con batterie. – Inserite il portapile nel vano batterie. – Chiudete il coperchio.
5. Uso Comandi ed indicatori I comandi ed il display si trovano nella sezione display.
Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(A, 8.8.8.8.8. e 0.00. La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta al funzionamento. – Commutate eventualmente l’indicazione del peso (vedere pagina 48). – Salite sulla bilancia e rimanete in piedi senza muovervi. – Leggete il risultato della pesatura dal display digitale.
Tarare l’indicazione del peso con tare (TARA) La funzione tara è molto utile, ad esempio per determinare il peso di un bambino oppure di qualsiasi oggetto in più, che avete preso con voi sulla bilancia. Procedete come segue: – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. – Mettetevi sulla bilancia, inizialmente senza il peso supplementare e, premendo a lungo il tasto HOLD/TARE, attivate la funzione tara. Il display verrà azzerato di nuovo, nel display apparirà 0.
Memorizzazione del valore del peso (HOLD) Il valore determinato per il peso si può anche continuare a visualizzare dopo che la bilancia è stata scaricata. Con ciò risulta possibile prima di tutto accudire di nuovo il paziente, prima di annotare il valore del peso. – Premete il tasto HOLD/TARE mentre la bilancia è caricata. Nel display digitale appare “HOLD”. Il valore rimane memorizzato sul display fino alla disattivazione automatica della funzione HOLD.
Body-Mass-Index (BMI) Il body mass index mette in relazione tra loro la statura ed il peso del corpo e rende quindi possibili dati più precisi del peso ideale secondo Broca. Si specifica un campo di tolleranza, che si considera come ottimale dal punto di vista della salute. – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno l’uno dopo l’altro se(A, 8.8.8.8.8. e 0.00. La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta a funzionare. – Premete il tasto FUNC.
Impostazione della segnalazione acustica In base alle impostazioni di fabbrica nelle funzioni Hold e Auto Hold la bilancia annuncia ciascun peso riconosciuto come stabile con una segnalazione acustica. Questa funzione può anche essere disattivata: – Tenere premuto il tasto FUNC/SET per ca. 2 secondi. Il menu impostazioni è ora selezionato. – Premere spesso e per breve tempo uno dei tasti freccia fino a quando sul display compare beep. – Confermare la selezione premendo il tasto FUNC/SET.
7. Cosa fare se… … Non appare nessun’indicazione del peso? – La bilancia è accesa? – Controllate le batterie. – Il contatto a spina per il collegamento del display alla bilancia è collegato correttamente? … prima della pesatura non appare 0.00? – Premete il tasto Start – quando lo fate, la bilancia deve essere non caricata – e toccare il pavimento solo con i piedi. … un segmento non sempre si illumina oppure non si illumina affatto? – Il punto corrispondente presenta un errore.
8. Manutenzione La vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ±0,15 % / ±100 g. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni. Fate attenzione a far intervenire a tale scopo un servizio manutenzione qualificato. In caso di dubbi il Servizio Assistenza Tecnica Clienti della seca vi aiuterà.
Alimentazione Corrente assorbita EN 60 601-1: apparecchio con isolamento di protezione, classe di protezione II: apparecchio elettromedicale, tipo B: Precisione Funzioni Interfaccia, seriale Batteria/ alimentatore (opzione) circa 25 mA superiore a ±0,15 % / ±100 g commutazione dell'unità di misura, Tara, Hold, Body-Mass-Index per il collegamento a un PC (sulla parte inferiore del display) Per informazioni dettagliate rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica Clienti della seca 10.
11. Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici. L’apparecchio deve essere adeguatamente smaltito come rottame elettronico. Rispettare le norme nazionali in materia. Per ulteriori informazioni rivolgersi al nostro Servizio Assistenza all’indirizzo: service@seca.com Batterie Non gettate le batterie usate nei rifiuti domestici. Smaltitele tramite centri di raccolta nelle vostre vicinanze.
Modello 703 I 57
1. ¡Le felicitamos! Español Con la compra de la báscula electrónica paras personas seca 703 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión. Hace más de 150 años que la empresa seca pone sus experiencias en favor de la salud y, como líder en el mercado, fija siempre nuevas pautas con desarrollos innovadores para pesar y medir en muchos países del mundo.
3. Preparativos… Desempaquetar El volumen de suministro contiene: • • • • • • Plataforma de pesada Columna con cabezal indicador Panel de la columna 1 llave de macho hexagonal, tamaño 5 2 tornillos Compartimiento para pilas con 6 pilas tipo Mignon, AA 1,5 V • 1 instrucciones de uso Montaje de la columna La columna con el visualizador LCD puede ser montada en dos posiciones diferentes.
Abastecimiento de corriente La alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías. El display LC consume muy poca energía – con un juego de pilas son posibles 16.000 pesadas. – Apretar el cierre del compartimento de pilas en dirección de la impresión “Battery“ y levantar la tapa. – Conectar el cable al soporte con las pilas. – Poner el soporte en el compartimento de pilas. – Cerrar la tapa.
5. Manejo Mandos e indicaciones Los elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de visualización. Conexión/desconexión de la báscula Pulsación breve de tecla Pulsación larga de tecla en el menú de funciones s Conmutación entre kg., lbs. y sts. s Conmutación entre lbs. y sts.
Para pesar correctament – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesivamente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0.00. Después la báscula se repone automáticamente a cero, quedando lista para el servicio. – Conmutar la visualización de peso, si fuera necesario (ver pagina 62). – Cargar la báscula y permanecer tranquilo. – Lea el peso en la indicación digital. – Cuando se sobrecargue la báscula más de 250 kg. ó 550 lbs. en el visualizador aparece St0P.
Tarar la indicación de peso (TARA) La función de tara es útil para determinar por ejemplo el peso de un niño u un objeto cualquiera, que ha subido también con usted a la báscula. Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. – Colocarse primero sin el peso adicional sobre la báscula y activarla pulsando largo la tecla HOLD/TARE. El visualizador se situará de nuevo en cero, en la pantalla aparecerá mientras tanto de forma intermitente 0.
Memorización del valor de peso (HOLD) El valor de peso calculado puede seguir apareciendo también después de la descarga. Con ello también es posible asistir primero al paciente antes de anotar su peso. – Pulsar la tecla HOLD/TARE, mientras está cargada la báscula. En el visualizador digital aparece “HOLD”. El valor queda memorizado en el indicador hasta la desconexión automática de la función HOLD. – La función HOLD puede desactivarse pulsando de nuevo la tecla HOLD/ TARE. En el visualizador aparece 0.
Índice de masa corporal (BMI) El índice de masa corporal compara el peso del cuerpo y la estatura, permitiendo así dar datos más exactos que p. Ej. el peso ideal según Broca. Se indica una gama de tolerancia, que es considerada sanitariamente como óptima. – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En la indicación aparecen consecutivamente se(A, 8.8.8.8.8. y 0.00. Después la báscula se repone automáticamente a cero y está lista para el servicio. – Pulsar la tecla FUNC.
Ajuste de la señal acústica En su estado de fábrica, la báscula confirma con una señal acústica cada peso reconocido como estable en las funciones Hold y Auto-Hold. Esta función también se puede desactivar: – Manteniendo pulsada la tecla FUNC/ SET por unos 2 segundos. Se abre entonces el menú de ajustes. – Pulsar breve y repetidamente una de las teclas de flecha hasta ver la palabra beep en el visualizador. – Confirmar la selección pulsando FUNC/ SET.
7. ¿Qué hacer cuando… … no aparece ninguna indicación de peso? – ¿Está conectada la báscula? – Controlar las pilas. – ¿Está conectado correctamente el contacto enchufable para la unión de la indicación a la báscula? … antes de pesar no aparece 0.00? – Desconectar la báscula con la tecla de arranque y encenderla de nuevo – la báscula no debe estar cargada – y ahora tocar el suelo con los pies. … un segmento luce permanentemente o está apagado? – El punto correspondiente tiene un fallo.
8. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ±0,15 % / ±100 g. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años. Por favor, tenga en cuenta que es necesario un servicio cualificado de mantenimiento. En caso de duda, su servicio posventa seca le ayudará con gusto.
Abastecimiento de corriente Consumo EN 60 601-1: Aparato aislado, Clase de protección II: aparato electrómédico, tipo B: Precisión Funciones Interfaz serie pila/ Equipo de alimentación (opcional) aprox. 25 mA mejor de ±0,15 % / ±100 g conmutación de unidad, Tara, Hold, Body-Mass-Index para conectar a un PC (en la parte inferior del visualizador) El servicio posventa de seca le facilitará información detallada 10.
11. Eliminación Eliminación del aparato Pilas No elimine el aparato a través de la basura doméstica. El aparato debe eliminarse de forma apropiada como residuo electrónico. Observe las correspondientes disposiciones nacionales. Para más información, diríjase a nuestro servicio técnico a través de: service@seca.com No tire las pilas al cubo de la basura. Elimine las pilas en los puntos de recogida más cerca de su casa. Compre pilas sin mercurio (Hg), cadmio (Cd) y sin plomo (Pb). 12.
Modelo 703 E 71
1. Parabéns! Português Ao adquirir a balança electrónica seca 703 você passa a dispor de um aparelho que se distingue pela sua alta precisão e robustez. Desde há mais de 150 anos que a seca coloca toda a sua experiência ao serviço da saúde, afirmando-se como líder incontestado em vários países pelas inovações que apresenta no domínio da pesagem e da antropometria.
3. Antes de começar… Desembalar O volume de entrega é composto de: • Plataforma de pesagem • Coluna com cabeçote de indicação • Tampa da coluna • 1 chave Allen tam. 5 • 2 parafusos • Suporte para pilhas com 6 pilhas Mignon do tipo AA 1,5 V • 1 manual de instruções de utilização Montagem da coluna A coluna com mostrador LCD pode ser montada em duas posições. Deste modo determina de que lado é legível o mostrador, do lado da base de apoio fixo ou do lado oposto. – Encaixe a tampa na coluna.
Alimentação de corrente Normalmente, a balança funciona a pilhas. O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único conjunto de pilhas podem efetuar–se 16.000 pesagens. – Carregue na tampa do compartimento das pilhas no sentido da inscrição “Battery” (pilha) e abra-a. – Conecte o cabo ao suporte com as pilhas. – Coloque o suporte dentro do compartimento das pilhas. – Feche a tampa.
5. Operação Elementos de comando e mostrador Os elementos de comando e o mostrador encontram-se junto do visor de indicação.
Pesar corretamente – Prima o tecla de arranque com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta seqüência, SE[A, 88888 e 0.00. A balança fica assim zerada e operacional. – Mude, eventualmente, a unidade de peso (consulte a pág. 76). – Suba para a balança e permaneça imóvel. – Leia o resultado da pesagem no mostrador digital. – Se o peso sobre a balança for superior a 250 kg ou 550 lbs, aparece no mostrador ST0P.
Tarar a indicação do peso (TARA) A função de taragem é muito útil quando se pretende, por ex., pesar uma criança ou qualquer objeto que tenha levado consigo para a balança. Proceda da seguinte forma: – Prima o tecla de arranque com a balança vazia. – Suba para a balança sem o peso adicional e ative a função de taragem, carregando por algum tempo a tecla HOLD/ TARE. A indicação volta a ser reposta a zero. O mostrador exibe uma indicação intermitente do valor 0.00 até o peso ser reconhecido como estável.
Memorizar o peso (HOLD) O peso apurado pode continuar sendo exibido mesmo depois de abandonar a balança. Dessa forma, é possível voltar acomodar primeiro o doente e só depois anotar o peso: – Carregue por instantes na tecla HOLD/ TARE, enquanto a balança está com carga. No mostrador digital aparece “HOLD”. O valor permanece memorizado no mostrador até a balança ser desligada automaticamente. – A função HOLD pode ser desligada carregando novamente na tecla HOLD/ TARE.
Índice de massa corporal (BMI) O índice de massa corporal relaciona a altura com o peso, permitindo, assim, a obtenção de dados precisos, como seja, o peso ideal segundo Broca. É dada uma faixa de tolerância aceita como ótima para a saúde. – Prima o tecla de arranque com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta seqüência, SE[A, 88888 e 0.00. De seguida, a balança volta a zero e fica operacional. – Carregue na tecla FUNC. No mostrador pode ver a última altura introduzidae.
Ajuste do sinal acústico No estado de entrega, sempre que for aferido um peso estável a balança confirma-o com um sinal acústico nas funções Hold e Auto-Hold. Pode também desligar esta função: – Mantenha premida a tecla FUNC/SET durante aprox. 2 segundos. Para seleccionar o menu de ajuste. – Prima brevemente uma das teclas de seta até o display exibir a indicação beep. – Confirme a selecção, carregando na tecla FUNC/SET.
7. O que fazer quando… … não aparece a indicação do peso? – A balança está ligada? – Verifique as pilhas. – O contacto de encaixe para ligar o mostrador está correctamente conectado à balança? … não aparece 0.00 antes da pesagem? – Prima novamente o botão de arranque – a balança não pode ter, nessa altura, nenhum peso em cima – e só pode tocar no chão com os pés. … um segmento não se mantém aceso ou não acende? – Existe provavelmente uma anomalia no ponto correspondente do sistema.
8. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a ±0,15 % / ±100 g. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção regular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado. Em caso de dúvidas, peça ajuda ao serviço de assistência pós-venda. Mudar as pilhas Quando aparece a indicação ou bAtt no mostrador, está na hora de mudar as pilhas.
Alimentação de corrente pilhas/ alimentador (opcional) aprox. 25 mA Corrente absorvida EN 60 601-1: aparelho com isolamento de protecção, classe de protecção II: aparelho electromédico, tipo B: Precisão superior a ±0,15 % / ±100 g Funções conversão de unidades, tara, hold índice da massa corporal Interface serial para ligação a um PC (do lado inferior do mostrador) Para informações mais detalhadas, contacte o serviço de assistência pós-venda da seca 10.
11. Eliminação Eliminação do aparelho Pilhas Não elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico. O aparelho tem de ser eliminado de forma adequada como sucata electrónica. Respeite as respectivas regulamentações nacionais. Para mais informações, entre em contacto com o nosso serviço de assistência técnica através de: service@seca.com Não deite fora as pilhas usadas junto com o lixo doméstico. Use os pontos de recolha colocados à disposição para esse fim.
Modelo 703 85
1. Gratulujemy! Niemiecki Kupując elektroniczną wagę osobową seca 703, nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześnie solidne urządzenie. Od ponad 150 lat firma seca wykorzystuje swoje doświadczenie na rzecz ochrony zdrowia. Jako lider rynkowy w wielu krajach świata dysponuje licznymi innowacyjnymi rozwiązaniami w zakresie ważenia i mierzenia i nieustannie ustanawia nowe standardy jakościowe.
3. Przed rozpoczęciem... Rozpakowanie Zakres dostawy: • platforma wagi • kolumna z głowicą wyświetlacza • osłona kolumny • 1 klucz imbusowy SW 5 • 2 śruby • uchwyt na baterie z 6 bateriami typu Mignon, AA, 1,5 V • 1 instrukcja obsługi Montaż kolumny Kolumnę z wyświetlaczem LCD można zamontować w dwóch pozycjach. Dzięki temu można wybrać, z którego kierunku ma być odczytywany wynik - od strony płyty wagi czy odwrotnie. – Nałożyć osłonę na kolumnę.
Zasilanie elektryczne Waga jest z reguły zasilana z baterii. Wyświetlacz LC zużywa niewiele prądu - na jednym zestawie baterii można wykonać 16.000 ważeń. – Nacisnąć zamek komory na baterie w kierunku nadruku „Battery“ i podnieść pokrywę. – Kabel podłączyć do uchwytu z bateriami. – Włożyć uchwyt do komory na baterie. – Zamknąć pokrywę. Wskazówka: Waga jest gotowa do pracy z zasilaczem seca, który jest dostępny jako element wyposażenia wagi.
5. Obsługa Elementy obsługowe i wskazania Elementy obsługowe i wyświetlacz znajdują się w module wyświetlacza.
Prawidłowy sposób ważenia – Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se(A, 8.8.8.8.8. i 0.00. Następnie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy. – W razie potrzeby należy przełączyć jednostkę wyświetlacza wagi (patrz str. 90). – Wejść na wagę i stać spokojnie. – Na wyświetlaczu cyfrowym odczytać wynik ważenia. – W przypadku obciążenia wagi powyżej 250 kg lub powyżej 550 lbs na wyświetlaczu pojawia się komunikat ST0P.
Tarowanie wskazania wagi (TARA) Funkcja Tara jest bardzo przydatna, jeżeli chcemy określić na przykład masę dziecka lub dowolnego przedmiotu wziętego dodatkowo na wagę. Sposób postępowania: – Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. – Najpierw należy samemu wejść na wagę bez obciążenia dodatkowego, a następnie nacisnąć i przez chwilę przytrzymać przycisk HOLD/ TARE, w celu uruchomienia funkcji Tara. Następuje wyzerowanie wyświetlacza i miga na nim wartość 0.00 do momentu ustabilizowania się ciężaru.
Zatrzymywanie wyniku ważenia (HOLD) Raz określony wynik ważenia może być nadal pokazywany na wyświetlaczu nawet po odciążeniu wagi. Dzięki tej funkcji można najpierw zająć się pacjentem, a dopiero później zanotować wynik ważenia: – Krótko nacisnąć przycisk HOLD/TARE, przy obciążonej wadze. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat „HOLD“. Wartość zostaje zachowana na wyświetlaczu do momentu automatycznego wyłączenia funkcji Hold.
Wskaźnik masy ciała (BMI) Wskaźnik BMI obrazuje powiązanie pomiędzy wzrostem a masą ciała i dostarcza dokładniejszych informacji niż np. wskaźnik idealnej wagi obliczany na podstawie wzoru Broca. W tym przypadku uzyskujemy przedział tolerancji, który jest optymalny dla zdrowia. – Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se(A, 8.8.8.8.8. i 0.00. Następnie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy. – Nacisnąć przycisk FUNC.
Ustawianie sygnału dźwiękowego Na każdy ciężar rozpoznany jako stabilny, fabrycznie nowa waga ustawiona w funkcji Hold i Auto-Hold reaguje sygnałem dźwiękowym. Funkcję tę można również wyłączyć: – Nacisnąć przycisk FUNC/SET i przytrzymać przez ok. 2 sekundy. Menu ustawień zostało wybrane. – Kilkakrotnie krótko nacisnąć jeden z przycisków ze strzałkami, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat beep. – Potwierdzić wybór przez naciśnięcie przycisku FUNC/SET.
7. Co robić, jeżeli... … nie wyświetla się wynik ważenia? – Czy waga jest włączona? – Sprawdzić baterie. – Czy złącze wyświetlacza i wagi jest prawidłowo podłączone? … przed rozpoczęciem ważenia nie pojawia się 0.00? – Naciskając przycisk Start wyłączyć wagę, a następnie ponownie ją uruchomić - waga nie może być w tym czasie obciążona i tylko nóżki wagi mogą mieć kontakt z podłożem. … jakiś segment ciągle się świeci lub nie świeci się w ogóle? – W danym miejscu występuje usterka. Zwrócić się do serwisu.
8. Konserwacja Fabrycznie nowa waga seca waży z dokładnością powyżej ±0,15 % / ±100 g. Aby w przyszłości utrzymać taki sam poziom dokładności, produkt należy starannie ustawić i regularnie przeprowadzać jego konserwację. Co 4 lata należy zlecać konserwację, natomiast ponownej legalizacji urządzenia należy dokonywać w okresach ustalonych przez odpowiednie przepisy prawne. Konserwację i legalizację może wykonywać tylko autoryzowany serwis.
Zasilanie elektryczne baterie/ zasilacz (opcja) ok. 25 mA Pobór prądu EN 60 601-1: urządzenie izolowane, klasa II: elektryczne urządzenie medyczne, typ B: Dokładność powyżej ±0,15 % / ±100 g Funkcje przełączanie jednostek pomiaru, Tara, Hold, wskaźnik BMI Interfejs szeregowy do podłączenia do komputera PC (na spodzie wyświetlacza) Szczegółowych informacji udzieli Państwu dział obsługi klienta firmy seca. 10.
11. Utylizacja Utylizacja urządzenia Baterie Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi. Urządzenie należy prawidłowo utylizować jako złom elektroniczny. Należy przestrzegać lokalnych regulacji obowiązujących w danym kraju. Wszelkich dalszych informacji udzieli Państwu nasz serwis dostępny pod adresem: service@seca.com Nie wyrzucać zużytych baterii razem z odpadami domowymi. Baterie należy oddawać w odpowiednich punktach zbiórki.
Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η μη αυτόματη ζυγαριά ατόμων Osobní váhy s neautomatickou činností Tervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad mitteautomaatkaalud
D GB F I E … erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in der Nähe von starken elektromagnetischen Strahlen wie zum Beispiel Mikrowellengeräten, mobilen Telefonen, Handsprechfunkgeräten usw. zu vorübergehenden Störungen bzw. Fehlwägungen kommen, entfernen Sie bitte die Waage von der Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus und wiederholen Sie die Wägung.
GR ... πληρεί όλες τις ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού 2004/108/EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Σε περίπτωση που παρόλα αυτά προκληθούν προσωρινές δυσλειτουργίες ή εσφαλμένες μετρήσεις κατά τη χρήση της ζυγαριάς πλησίον ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών ακτινοβολιών όπως για παράδειγμα συσκευών μικροκυμάτων, κινητών τηλεφώνων ή ραδιοασυρμάτων κ.λπ., απομακρύνετε τη ζυγαριά από την πηγή που προκαλεί παράσιτα ή απενεργοποιήστε την πηγή παρασίτων και επαναλάβετε το ζύγισμα. ...