Portada_LEON 370.indd 2 LEON Alemán (06.12) Alemán 5F4012003A (06.
Vorwort Sie sollten sich diese Bedienungsanleitung und die entsprechenden Nachträge aufmerksam durchlesen, um sich schnell mit Ihrem Fahrzeug vertraut zu machen. Neben einer regelmäßigen Pflege und Wartung trägt auch ein angebrachter Umgang dazu bei, den Wert des Fahrzeugs zu erhalten. Beachten Sie aus Sicherheitsgründen immer die Hinweise über Zubehör, Änderungen und Teileersatz.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Aufbau dieses Handbuchs . . . . . . . . . Inhalte 5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................. 6 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrumente und Kontrollleuchten . . . . . . . . . . Sicher ist sicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicher fahren . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inhaltsverzeichnis Anhänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahren mit einem Anhänger . . . . . . . . . . . . . . . . . Nachrüsten einer Anhängervorrichtung* . . . . . . . Pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benutzerhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrzeugpflege außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege des Fahrzeuginnenraums . . . . . . . . . . . . . Prüfen und Nachfüllen . . . . . . . . . . . . . .
Aufbau dieses Handbuchs 5 Aufbau dieses Handbuchs Was Sie vor dem Lesen des Handbuchs wissen sollten Dieses Handbuch beschreibt den Ausstattungsumfang des Fahrzeugs zum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses. Einige der hier beschriebenen Ausstattungen werden erst zu einem späteren Zeitpunkt eingeführt oder sind nur in bestimmten Ländern verfügbar.
6 Inhalte Inhalte Die vorliegende Anleitung ist nach ganz bestimmten Regeln aufgebaut, um Ihnen das Finden und Aufnehmen der Informationen zu erleichtern. Der Inhalt ist in relativ kurze Abschnitte eingeteilt, die in übersichtlichen Kapiteln zusammengefasst sind (z. B. „Klimaanlage“). Das ganze Handbuch ist wie folgt in fünf große Teile unterteilt: 1. Sicher ist sicher Informationen über die Ausstattung Ihres Fahrzeugs in Bezug auf die passive Sicherheit wie z. B. Sicherheitsgurte, Airbags, Sitze etc.
Sicher fahren 7 Sicher ist sicher Sicher fahren Grundsätzliches Sicherheitsausstattungen Lieber SEAT-Fahrer, Die Sicherheitsausstattungen sind Teil des Insassenschutzes und können die Verletzungsgefahr in Unfallsituationen reduzieren. Sicherheit geht vor! Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihrer Mitfahrer sollten Sie nicht „aufs Spiel“ setzen. Im Falle eines Unfalls können Sicherheitsausstattungen die Verletzungsgefahr reduzieren.
8 Sicher fahren Die genannten Sicherheitsausstattungen arbeiten zusammen, um Sie und Ihre Mitfahrer in Unfallsituationen bestmöglich zu schützen. Diese Sicherheitsausstattungen nützen Ihnen oder Ihren Mitfahrern nichts, wenn Sie oder Ihre Mitfahrer eine falsche Sitzposition einnehmen oder diese Ausstattungen nicht richtig einstellen oder anwenden. – Stellen Sie die Spiegel, den Vordersitz und die Kopfstütze Ihrer Körpergröße entsprechend ein.
Sicher fahren – Halten Sie die Verkehrsregeln und die angegebenen Geschwindigkeiten ein. – Passen Sie die Fahrgeschwindigkeit stets dem Straßenzustand sowie den Verkehrs- und Witterungsverhältnissen an. – Machen Sie auf langen Reisen regelmäßige Pausen – spätestens jedoch alle zwei Stunden. – Fahren Sie nach Möglichkeit nicht, wenn Sie müde sind oder unter Zeitdruck stehen. ACHTUNG Wird die Fahrsicherheit während der Fahrt beeinträchtigt, so erhöht sich das Unfall- und Verletzungsrisiko.
10 Sicher fahren Richtige Sitzposition der Insassen Einleitung ACHTUNG ● Die Vordersitze, Kopfstützen und Sicherheitsgurte müssen immer der Körpergröße entsprechend eingestellt sein, um Ihnen und Ihren Mitfahrern einen optimalen Schutz zu bieten. ● Nehmen Sie vor Fahrtantritt eine richtige Position ein und ändern Sie diese während der Fahrt nicht. Empfehlen Sie auch Ihren Mitfahrern, eine richtige Position einzunehmen und diese beizubehalten.
Sicher fahren Richtige Sitzposition des Fahrers Die richtige Sitzposition des Fahrers ist wichtig für sicheres und entspanntes Fahren. 11 Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Verletzungsgefahr im Falle eines Unfalles zu verringern, empfehlen wir für den Fahrer die folgende Einstellung: – Stellen Sie das Lenkrad so ein, dass der Abstand zwischen Lenkrad und Brustkorb mindestens 25 cm beträgt ⇒ Abb. 1.
12 Sicher fahren Richtige Sitzposition des Beifahrers ACHTUNG Der Beifahrer muss einen Mindestabstand von 25 cm zur Instrumententafel einhalten, damit der Airbag im Falle einer Auslösung die größtmögliche Sicherheit bietet. ● Eine falsche Sitzhaltung des Fahrers kann zu schweren Verletzungen führen. ● Stellen Sie den Fahrersitz so ein, dass zwischen Ihrem Brustkorb und der Lenkradmitte ein Abstand von mindestens 25 cm vorhanden ist ⇒ Abb. 1.
Sicher fahren Richtige Sitzposition der Insassen auf den Rücksitzen ACHTUNG Mitfahrer auf den Rücksitzen müssen aufrecht sitzen, die Füße im Fußraum halten, richtig angegurtet sein, und ihre Kopfstützen müssen in Gebrauchsstellung stehen. ● Eine falsche Sitzposition des Beifahrers kann zu schweren Verletzungen führen. ● Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass mindestens 25 cm Platz zwischen Ihrem Brustkorb und der Instrumententafel ist.
14 Sicher fahren Richtige Einstellung der vorderen Kopfstützen Richtig eingestellte Kopfstützen sind ein wichtiger Teil des Insassenschutzes und können die Verletzungsgefahr in den meisten Unfallsituationen reduzieren. Die Kopfstützen müssen richtig eingestellt sein, damit die optimale Schutzwirkung erzielt wird. – Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass sich die Oberkante der Kopfstütze möglichst auf einer Linie mit dem oberen Teil Ihres Kopfes bzw. mindestens auf Augenhöhe befindet. ⇒ Abb.
Sicher fahren Richtige Einstellung der hinteren Kopfstützen Richtig eingestellte hintere Kopfstützen sind ein wichtiger Teil des Insassenschutzes und können in den meisten Unfallsituationen das Verletzungsrisiko verringern. 15 ACHTUNG ● Wenn sich Insassen auf den Rücksitzen befinden, dürfen die Kopfstützen keinesfalls auf die Außergebrauchsstellung eingestellt sein. ● Vertauschen Sie nicht die mittlere hintere Kopfstütze mit den beiden äußeren Kopfstützen oder umgekehrt.
16 Sicher fahren Pedalbereich Deshalb, wann immer das Fahrzeug in Bewegung ist: ● niemals im Fahrzeug stehen ● niemals auf den Sitzen stehen Pedale ● niemals auf den Sitzen knien Die Bedienung und die Bewegungsfreiheit aller Pedale darf niemals durch Gegenstände oder Fußmatten beeinträchtigt sein.
Sicher fahren Fußmatten auf der Fahrerseite Gepäckstücke verstauen Es dürfen nur Fußmatten verwendet werden, die sicher im Fußraum befestigt werden können und die Pedale nicht behindern. Gepäckraum beladen Alle Gepäckstücke oder losen Gegenstände müssen sicher im Gepäckraum befestigt sein. – Stellen Sie sicher, dass die Fußmatten während der Fahrt sicher befestigt sind und die Pedale nicht behindern ⇒ .
18 Sicher fahren ACHTUNG (Fortsetzung) ● Lose Gegenstände können bei plötzlichen Manövern oder Unfällen nach vorne geschleudert werden und Fahrzeuginsassen oder andere Verkehrsteilnehmer verletzen. Diese erhöhte Verletzungsgefahr steigert sich noch, wenn die umhergeschleuderten Gegenstände vom auslösenden Airbag getroffen werden.
Sicher fahren ACHTUNG ● Werden Gepäckstücke oder Gegenstände an den Verzurrösen mit ungeeigneten oder beschädigten Verzurrleinen befestigt, können im Falle von Bremsmanövern oder Unfällen Verletzungen entstehen. ● Um zu verhindern, dass Gepäckstücke oder Gegenstände nach vorne geschleudert werden, benutzen Sie immer geeignete Verzurrleinen, die an den Verzurrösen sicher befestigt werden. ● Befestigen Sie niemals einen Kindersitz an den Verzurrösen.
20 Sicherheitsgurte Sicherheitsgurte Grundsätzliches Anzahl der Sitzplätze Vor jeder Fahrt: Gurt anlegen! Ihr Fahrzeug verfügt über fünf Sitzplätze, zwei Sitzplätze vorne und drei Sitzplätze hinten. Jeder Sitzplatz ist mit einem Dreipunkt-Automatikgurt ausgestattet. Richtig angelegte Sicherheitsgurte können Leben retten! Einige Modellausführungen sind für nur vier Sitzplätze freigegeben: Zwei vorne und zwei hinten.
Sicherheitsgurte Wenn der Fahrer nach Einschalten der Zündung nicht den Sicherheitsgurt angelegt hat, leuchtet zunächst die Kontrollleuchte an der Instrumententafel auf 1), und bei Überschreiten einer Geschwindigkeit von 30 km/h ertönt ein Warnsignal. Die Kontrollleuchte* im Kombi-Instrument erlischt erst dann, wenn bei eingeschalteter Zündung der Sicherheitsgurt anlegt wird.
22 Sicherheitsgurte Warum Sicherheitsgurte? Frontalunfälle und physikalische Gesetze Bei einem Frontalunfall müssen große Bewegungsenergien abgebaut werden. Abb. 7 Das Fahrzeug prallt an die Mauer: die Insassen haben nicht den Sicherheitsgurt angelegt Abb. 6 Ein Fahrzeug kurz vor einem Aufprall gegen eine Mauer: die Insassen haben nicht den Sicherheitsgurt angelegt Das physikalische Prinzip eines Frontalunfalls ist einfach zu erklären: Sobald das Fahrzeug in Bewegung ist ⇒ Abb.
Sicherheitsgurte 23 Fahrzeuginsassen, die ihre Sicherheitsgurte nicht angelegt haben, sind also nicht mit ihrem Fahrzeug „verbunden“. Bei einem Frontalunfall werden sich diese Personen folglich mit der gleichen Geschwindigkeit weiterbewegen, mit der sich das Fahrzeug vor dem Aufprall bewegt hat! Dieses Beispiel gilt nicht nur für Frontalunfälle, sondern für alle Arten von Unfällen und Kollisio nen. Was geschieht mit nicht angegurteten Insassen? Abb.
24 Sicherheitsgurte Sicherheitsgurte schützen Nicht angegurtete Insassen riskieren bei einem Unfall schwere Verletzungen! Abb. 10 Fahrer mit einem korrekt angelegten Sicherheitsgurt: er wird bei einer Vollbremsung durch den Gurt gesichert Richtig angelegte Sicherheitsgurte halten Fahrzeuginsassen in der richtigen Sitzposition und reduzieren in erheblichem Maße die Bewegungsenergie im Falle eines Unfalles.
Sicherheitsgurte ACHTUNG (Fortsetzung) ACHTUNG ● Wenn Sie die Sicherheitsgurte nicht tragen oder falsch angelegt haben, so erhöht sich das Risiko lebensgefährlicher oder tödlicher Verletzungen. Die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte wird nur erreicht, wenn Sie die Sicherheitsgurte richtig benutzen. ● Legen Sie den Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt - auch im Stadtverkehr immer richtig an.
26 Sicherheitsgurte Die Sicherheitsgurte Die Sicherheitsgurte sind mit einem Gurtaufrollautomaten am Schultergurt ausgestattet. Bei langsamem Zug am Gurt wird volle Bewegungsfreiheit gewährleistet. Beim plötzlichen Bremsen, bei einer Bergfahrt, in Kurven und beim Beschleunigen blockiert der Gurtaufrollautomat den Schultergurt jedoch. Sicherheitsgurte anlegen Die Sicherheitsgurte für die vorderen und hinteren Insassen verfügen über ein Gurtschloss.
Sicherheitsgurte Gurtbandverlauf Der richtige Gurtbandverlauf ist für die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte von großer Bedeutung. 27 Um den Gurtbandverlauf im Bereich der Schulter richtig einzustellen, stehen folgende Ausstattungen zur Verfügung: ● höhenverstellbare Vordersitze*. ACHTUNG ● Ein falscher Gurtbandverlauf kann schwere Verletzungen im Falle eines Unfalles verursachen. ● Das Schultergurtteil des Sicherheitsgurtes muss über die Schultermitte und niemals über den Hals verlaufen.
28 Sicherheitsgurte Auch schwangere Frauen müssen richtig angegurtet sein Das ungeborene Kind wird am besten geschützt, wenn auch während der Schwangerschaft der Sicherheitsgurt stets richtig angelegt wird. ACHTUNG ● Ein falscher Gurtbandverlauf kann schwere Verletzungen im Falle eines Unfalles verursachen.
Sicherheitsgurte – Führen Sie den Gurt von Hand zurück, damit das Gurtband leichter aufrollen kann und die Verkleidungen nicht beschädigt werden. ACHTUNG ● Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt erhöht das Risiko schwerer Verletzungen. ● Weisen Sie vor jeder Fahrt alle Mitfahrer an, den Sicherheitsgurt richtig anzulegen und ihn während der Fahrt auch richtig zu tragen. ACHTUNG Lösen Sie niemals den angelegten Sicherheitsgurt, solange das Fahrzeug in Bewegung ist.
30 Sicherheitsgurte ACHTUNG (Fortsetzung) Hinweis ● Jegliche Arbeiten am Gurtstraffer und an den Sicherheitsgurten sowie Aus- und Einbauarbeiten von Systemteilen wegen anderer Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachbetrieben vorgenommen werden. ● Werden die Gurtstraffer ausgelöst, entsteht feiner Staub. Das ist normal und kein Anzeichen für ein Feuer im Fahrzeug. ● Bei Verschrottung des Fahrzeuges oder Einzelteilen des Systems sind unbedingt die diesbezüglichen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Airbag-System Airbag-System Grundsätzliches schleudert wird. In diesem Fall kann sich der Insasse durch den auslösenden Airbag lebensgefährliche oder tödliche Verletzungen zuziehen. Dies gilt ganz besonders für Kinder. Warum den Sicherheitsgurt tragen und die richtige Sitzposition einnehmen? Damit die auslösenden Airbags die beste Schutzwirkung erzielen können, muss der Sicherheitsgurt immer richtig getragen und die richtige Sitzposition eingenommen werden.
32 Airbag-System Bei Modellausführungen ohne Schlüsselschalter müssen Sie für die Abschaltung des Airbags eine Fachwerkstatt aufsuchen. ACHTUNG (Fortsetzung) ● Wenn Sie nicht angegurtet sind, sich seitwärts oder nach vorne lehnen oder eine falsche Sitzposition einnehmen, so erhöht sich die Verletzungsgefahr erheblich. Diese erhöhte Verletzungsgefahr steigert sich noch, wenn Sie in solch einem Fall vom auslösenden Airbag getroffen werden.
Airbag-System Arten der Beifahrer-Frontairbagsysteme Es gibt zwei verschiedene Beifahrer-Frontairbagsysteme von SEAT: A B Merkmale für den Beifahrer-Frontair- Merkmale für den Beifahrer-Frontairbag, der nur vom Fachbetrieb abbag, der mit Schlüsselschalter maschaltbar ist. nuell abschaltbar ist ⇒ Seite 45. – Kontrollleuchte im Kombi-Instrument. – Beifahrer-Frontairbag in der Instrumententafel. Bezeichnung: Airbag-System. Sicher ist sicher – Kontrollleuchte im Kombi-Instrument.
34 Airbag-System Kontrollleuchte Abb. 16 Kontrollleuchte in der Instrumententafel für abgeschalteten Beifahrer-Frontairbag. leuchtet Ort Mögliche Ursache Abhilfe Kombi-Instrument Airbag- und Gurtstraffersystem gestört. Fachbetrieb aufsuchen und System umgehend prüfen lassen. Instrumententafel Airbag-System gestört. Fachbetrieb aufsuchen und System umgehend prüfen lassen. Beifahrer-Frontairbag abgeschaltet. Prüfen, ob der Airbag abgeschaltet bleiben muss.
Airbag-System 35 ACHTUNG ACHTUNG Bei einer Störung des Airbag-Systems kann der Airbag möglicherweise nicht einwandfrei, gar nicht oder unverhofft auslösen, was schwere oder tödliche Verletzungen verursachen kann. ● Eine unsachgemäße Behandlung und selbst durchgeführte Reparaturen erhöhen das Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen, weil dadurch die Airbags nicht oder unerwartet auslösen können. ● Airbag-System umgehend von einem Fachbetrieb prüfen lassen.
36 Airbag-System Der Frontairbag für den Fahrer befindet sich im Lenkrad ⇒ Abb. 17 und der Airbag für den Beifahrer in der Instrumententafel ⇒ Abb. 18. Der Einbauort ist durch den Schriftzug „AIRBAG“ gekennzeichnet.
Airbag-System Funktion der Frontairbags ● nach dem Einschalten der Zündung erlischt und wieder aufleuchtet; ● während der Fahrt aufleuchtet oder blinkt. Das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper wird durch aufgeblasene Airbags reduziert. Das Frontairbag-System wird nicht ausgelöst bei: ● ausgeschalteter Zündung; ● leichten Frontalkollisionen; ● Seitenkollisionen; ● Heckkollisionen; ● Überschlag.
38 Airbag-System Das Entfalten des Airbags erfolgt in Sekundenbruchteilen und mit hoher Geschwindigkeit, um bei einem Unfall den zusätzlichen Schutz bieten zu können. Beim Entfalten des Airbags kann feiner Staub entstehen. Das ist nor mal und kein Anzeichen für ein Feuer im Fahrzeug.
Airbag-System 39 Der rot eingerahmte Bereich ⇒ Abb. 22 wird vom auslösenden Knieairbag erfasst (Wirkungsbereich). Deshalb dürfen in diesen Bereich niemals Gegenstände abgelegt oder befestigt werden. Knieairbag* ACHTUNG Das Entfalten eines ausgelösten Airbags erfolgt in Sekundenbruchteilen und mit sehr hoher Geschwindigkeit. ● Der Knieairbag entfaltet sich vor dem Knie des Fahrers. Immer den Wirkungsbereich des Knieairbags frei lassen.
40 Airbag-System Seitenairbags* kollision in Position zu halten, damit die Seitenairbags maximalen Schutz bieten können. Beschreibung der Seitenairbags Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt, sondern Teil des gesamten passiven Fahrzeug-Sicherheitskonzeptes. Bitte beachten Sie, dass die bestmögliche Schutzwirkung des Airbag-Systems nur im Zusammenwirken mit den angelegten Sicherheitsgurten erreicht wird.
Airbag-System Funktion der Seitenairbags ACHTUNG Das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper kann in vielen seitlichen Kollisionen durch aufgeblasene Airbags reduziert werden. ● Bei einem seitlichen Aufprall werden die Seitenairbags nicht ausgelöst, wenn die Sensoren den Druckanstieg im Innern der Türen nicht korrekt messen, da die Luft aus Bereichen mit Löchern oder Öffnungen in den Türverkleidungen entweicht. ● Fahren Sie nicht mit ausgebauten Innenverkleidungen der Türen.
42 Airbag-System Die besondere Konstruktion des Luftsacks erlaubt das kontrollierte Entweichen des Gases, sobald der Insasse Druck auf den Luftsack ausübt. Somit wird der Oberkörper beim Eintauchen in den Airbag geschützt.
Airbag-System Seitenkollisionen mit höherer Unfallschwere ⇒ Seite 44, Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Kopfairbag-System. ACHTUNG (Fortsetzung) können die korrekte Funktion des Airbag-Systems beeinträchtigen. Alle Arbeiten an der Vordertür müssen in einem Fachbetrieb ausgeführt werden.
44 Airbag-System Funktion der Kopfairbags Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem KopfairbagSystem Das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper wird bei Seitenkollisionen durch aufgeblasene Airbags verringert. Der richtige Umgang mit dem Airbag-System kann bei vielen Unfallarten die Verletzungsgefahr erheblich reduzieren! Bei einigen Seitenkollisionen wird der Kopfairbag an der Unfallseite des Fahrzeugs ausgelöst ⇒ Abb. 25.
Airbag-System Wir empfehlen, für das mögliche Abschalten der anderen Airbags einen SEAT Vertragshändler aufzusuchen. ACHTUNG (Fortsetzung) ● An den Teilen des Airbag-Systems dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden. ● Die Steuerung der Seiten- und Kopfairbags erfolgt mittels Sensoren, die sich im Innern der Vordertüren befinden. Um die korrekte Funktion der Seiten- und Kopfairbags nicht zu beeinträchtigen, dürfen weder die Türen noch die Türverkleidungen verändert werden (z. B.
46 Airbag-System Schalter für Beifahrer-Frontairbag – Öffnen Sie das Handschuhfach der Beifahrerseite. – Drehen Sie mit dem Schlüssel den Schlitz des Airbag-Schalters in die Position OFF ⇒ Abb. 26. – Überprüfen Sie, dass bei eingeschalteter Zündung die AirbagKontrollleuchte ⇒ Abb. 27 im Schriftzug im Instrumententafel-Mittelteil leuchtet. Airbag einschalten – Schalten Sie die Zündung aus. Abb.
Airbag-System ACHTUNG ● Der Fahrer ist dafür verantwortlich, ob der Airbag ab- oder eingeschaltet ist. ● Schalten Sie den Airbag nur bei ausgeschalteter Zündung ab! Ansonsten können Sie einen Fehler im System für die Airbagabschaltung verursachen. ● Wenn die Kontrollleuchte (Airbag abgeschaltet) blinkt, wird der Beifahrer-Frontairbag beim Unfall nicht ausgelöst! Lassen Sie das System unverzüglich von einem Fachbetrieb überprüfen.
48 Sicherheit von Kindern Sicherheit von Kindern Grundsätzliches Einleitung Unfallstatistiken haben bewiesen, dass Kinder auf den Rücksitzen generell sicherer aufgehoben sind als auf dem Beifahrersitz. Wir empfehlen daher aus Sicherheitsgründen, Kinder unter 12 Jahren auf den Rücksitzen zu befördern. Je nach Alter, Körpergröße und Gewicht sind Kinder auf den Rücksitzen durch einen Kindersitz oder durch die vorhandenen Sicherheitsgurte zu sichern.
Sicherheit von Kindern ACHTUNG (Fortsetzung) ACHTUNG ● Befestigen Sie niemals einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt und der Beifahrer-Frontairbag funktionsfähig ist – Lebensgefahr! Sollte es in Ausnahmefällen notwendig sein, ein Kind auf dem Beifahrersitz zu transportieren, schalten Sie immer den Beifahrer-Frontairbag ab ⇒ Seite 45. Wenn der Beifahrersitz in der Höhe verstellt werden kann, stellen Sie ihn auf die hinterste oberste Position.
50 Sicherheit von Kindern Kindersitze Kindersitze nach Gruppe 0 und 0+ Einteilung der Kindersitze in Gruppen Ein geeigneter Kindersitz kann in Verbindung mit einem richtig angelegten Sicherheitsgurt helfen, das Kind zu schützen! Es dürfen nur Kindersitze benutzt werden, die amtlich zugelassen und für das Kind geeignet sind. Für Kindersitze gilt die ECE-R 44 Norm.
Sicherheit von Kindern SEAT empfiehlt, Kindersitze aus dem Original Zubehör-Katalog zu verwenden. Diese Sitze wurden für die Verwendung in Fahrzeugen von SEAT ausgewählt und geprüft. Der passende Sitz für Ihr Modell und die gewünschte Altersgruppe ist bei SEAT Fachbetrieben erhältlich. zu Installationsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kindersitzherstellers.
52 Sicherheit von Kindern Kindersitze nach Gruppe 2 und 3 Kindersitze nach Gruppe 2 Ein geeigneter Kindersitz kann in Verbindung mit einem richtig angelegten Sicherheitsgurt helfen, das Kind zu schützen! Für Kinder bis zu 7 Jahren und mit einem Gewicht zwischen 15 und 25 kg sind am besten Kindersitze nach der Gruppe 2 in Verbindung mit einem richtig angelegten Sicherheitsgurt geeignet.
Sicherheit von Kindern Kindersitz befestigen ● Kindersitze der Gruppe 0 bis 3 können mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden. Möglichkeiten der Kindersitzbefestigung ● Kindersitze der Gruppe 0, 0+ und 1 mit dem „ISOFIX“- bzw. Toptether*System können ohne Sicherheitsgurte an den „ISOFIX“- bzw. Toptether*Halteösen befestigt werden ⇒ Seite 55. Kindersitze können sowohl auf den Rücksitzen wie auch auf dem Beifahrersitz befestigt werden.
54 Sicherheit von Kindern Sitzplatz Gewichtsgruppe Beifahrersitz Seitlicher Rücksitz Mittlerer Rücksitz Gruppe 0 bis 10 kg U* U U Gruppe 0+ bis 13 kg U* U U Gruppe I 9 bis 18 kg U* U U Gruppe II 15 bis 25 kg U* U U Gruppe III 22 bis 36 kg U* U U U: Geeignet für universale Rückhaltesysteme zum Einsatz in dieser Gewichtsgruppe. *: Nur kompatibel mit Modellen mit höhenverstellbarem Sitz. Den Sitz auf die hinterste und oberste Position stellen.
Sicherheit von Kindern Befestigen mit dem „ISOFIX“- und Toptether*-System Die Kindersitze können schnell, einfach und sicher mit dem System „ISOFIX“ und TopTether* auf den äußeren Rücksitzen befestigt werden. Zwei „ISOFIX“-Halteösen sind jeweils an den beiden äußeren Rücksitzen vorhanden. Bei bestimmten Fahrzeugen sind die Halteösen am Sitzgerüst, bei anderen am Ladeboden befestigt. Die „ISOFIX“-Halteösen sind zwischen der Lehne und der Rücksitzbank erreichbar.
56 Sicherheit von Kindern – Stecken Sie den Kindersitz auf die „ISOFIX“-Halteösen, bis der Kindersitz sicher und hörbar einrastet. Wenn der Kindersitz über eine Toptether*-Befestigung verfügt, befestigen Sie ihn am entsprechenden Verankerungspunkt. Beachten Sie dafür die Anleitung des Herstellers. ACHTUNG ● Die Halteösen sind ausschließlich für Kindersitze mit dem „ISOFIX“und Toptether*-System entwickelt worden.
Sicherheit von Kindern Befestigung des Top Tether des Kindersitzes am Verankerungspunkt im hinteren Teil der Rückenlehne Kindersitze mit Top Tether-System sind mit einem Gurt zur Befestigung desselben am Verankerungspunkt des Fahrzeugs ausgestattet, der sich im hinteren Teil der Rückenlehne des Rücksitzes befindet. – Breiten Sie den Haltegurt des Kindersitzes entsprechend den Anweisungen des Kindersitzherstellers aus.
58 Cockpit Abb.
Cockpit Bedienung Cockpit Übersicht 1 Türgriff 2 Zentralverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 3 Taste für elektrische Außenspiegelverstellung . . . . . . . . . . . . . . 125 4 Luftaustrittsdüsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 5 Bedienhebel für: 6 – Blinker und Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 – Spurhalteassistent (Lane Assist) . . . . . .
60 Cockpit 22 Zündschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Knieairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 39 24 Verstellbare Lenksäule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 25 Ablagen 26 Entriegelung für Motorraumklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Leuchtweitenregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumente und Kontrollleuchten 61 Instrumente und Kontrollleuchten Instrumente Übersicht der Instrumente Einleitung Ergänzende Informationen und Warnhinweise: ● Warn- und Kontrollleuchten ⇒ Seite 69 ● SEAT-Informationssystem ● System Easy Connect ● Anzeige der eingelegten Gänge (Automatikgetriebe) ⇒ Seite 159 ● Angaben zu Service-Intervallen ⇒ Buch Wartungsprogramm ACHTUNG Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen.
62 Instrumente und Kontrollleuchten ● Motorraumklappe, Gepäckraumklappe und Türen geöffnet ⇒ Abb. 37. VORSICHT ● Informations- und Warntexte ● Um Motorschäden zu vermeiden, darf sich der Zeiger des Drehzahlmessers nur kurzzeitig im roten Bereich der Skala befinden. ● Kilometeranzeigen ● Uhrzeit ● Bei kaltem Motor hohe Motordrehzahlen, Vollgas und starke Motorbelastung vermeiden.
Instrumente und Kontrollleuchten Legende zu ⇒ Abb. 37 Siehe A Nicht weiterfahren! Motorraumklappe geöffnet oder nicht richtig geschlossen. ⇒ Seite 217 B Nicht weiterfahren! Gepäckraumklappe geöffnet oder nicht richtig geschlossen. ⇒ Seite 100 C, D Nicht weiterfahren! Fahrzeugtür geöffnet oder nicht richtig geschlossen. ⇒ Seite 87 Bild Meldungsart SymbolfarErläuterung be rot Symbol blinkt oder leuchtet – zum Teil zusammen mit Warntönen.
64 Instrumente und Kontrollleuchten Uhrzeit Zweitgeschwindigkeitsanzeige (mph oder km/h) ● Zum Einstellen der Uhrzeit die Taste ⇒ Abb. 36 4 länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um die Anzeige für Stunden oder Minuten auszuwählen. Während der Fahrt kann zusätzlich zur Tachometeranzeige die Geschwindigkeit in einer anderen Maßeinheit (mph oder km/h) angezeigt werden. ● Zur weiteren Einstellung den oberen bzw. unteren Bereich der Taste drücken. Zum Schnelldurchlauf gedrückt halten.
Instrumente und Kontrollleuchten Hinweis ACHTUNG Das Missachten aufleuchtender Warnleuchten und Textmeldungen kann zum Liegenbleiben im Straßenverkehr, zu Unfällen und schweren Verletzungen führen. ● Missachten Sie niemals aufleuchtende Warnleuchten und Textmeldungen. ● Fahrzeug anhalten, sobald es möglich und sicher ist. ● Ein liegengebliebenes Fahrzeug stellt ein hohes Unfallrisiko für sich selbst und andere Verkehrsteilnehmer dar.
66 Instrumente und Kontrollleuchten wird erstmalig 20 Tage vor dem errechneten fälligen Service angezeigt. Die angezeigte Restfahrstrecke wird immer auf 100 km gerundet bzw. die Restzeit auf ganze Tage. Die aktuelle Service-Meldung lässt sich erst ab 500 km nach dem letzten Service abfragen. Bis dahin erscheinen nur Striche in der Anzeige. Service-Erinnerung Wenn demnächst ein Service fällig ist, erscheint beim Einschalten der Zündung eine Service-Erinnerung.
Instrumente und Kontrollleuchten mit Schaltgetriebe in den nächst höheren Gang geschaltet, bzw. bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe die Wählhebelstellung „D“ gewählt oder der Fuß vom Gaspedal genommen werden. Die Angabe der zurückgelegten Strecke erfolgt in Kilometern „km“ bzw. in Meilen „mi“. Die Maßeinheiten (Kilometer „km“/Meilen „mi“) können im Radio/Easy Connect* verändert werden. Mehr dazu erfahren Sie in der Radio- bzw. Easy Connect*-Bedienungsanleitung.
68 Instrumente und Kontrollleuchten VORSICHT VORSICHT Fahren Sie den Tank nie ganz leer. Durch die unregelmäßige Kraftstoffversorgung kann es zu Fehlzündungen kommen. Dabei kann unverbrannter Kraftstoff in die Abgasanlage gelangen, was zur Überhitzung und Beschädigung des Katalysators führen kann. Kühlmitteltemperaturanzeige Bei Fahrzeugen ohne Kühlmitteltemperaturanzeige erscheint bei zu hohen Kühlmitteltemperaturen ausschließlich eine Kontrollleuchte ⇒ Seite 223. Bitte beachten Sie dazu ⇒ .
Instrumente und Kontrollleuchten Kontrollleuchten Um die Schaltanzeige kennen zu lernen, fahren Sie zunächst bitte wie gewohnt. Wenn der eingelegte Gang für eine verbrauchsgünstigere Fahrweise nicht optimal ist, erfolgt eine Gangempfehlung. Warn- und Kontrollleuchten Erfolgt keine Schaltempfehlung, fahren Sie bereits mit dem passenden Gang. Die Warn- und Kontrollleuchten zeigen Warnungen ⇒ , Störungen ⇒ oder bestimmte Funktionen an.
70 Instrumente und Kontrollleuchten Symbol Bedeutung ⇒ a) Siehe Leuchtet im Display des Kombi-Instruments:a) Nicht weiterfahren! Motorkühlmittelstand zu niedrig, Kühltempera⇒ Seite 223 tur zu hoch. Blinkt im Display des Kombi-Instruments:a) Störung im Motorkühlmittelsystem. Im Display des Kombi-Instruments:a) Nicht weiterfahren! Motoröldruck zu gering. ⇒ Seite 219 Leuchtet oder blinkt: Nicht weiterfahren! Lenkung gestört.
Instrumente und Kontrollleuchten Symbol Bedeutung ⇒ a) Siehe Im Display des Kombi-Instruments:a) ⇒ Seite 120 Stand der Scheibenwaschflüssigkeit zu niedrig. Kraftstoffbehälter fast leer. Blinkt im Display des Kombi-Instruments:a) Ölstandmessung gestört. Manuell überprüfen. Leuchtet im Display des Kombi-Instruments:a) Motorölstand zu niedrig. ⇒ Seite 215 Symbol Bedeutung ⇒ Das Fahrzeug wird über die Motorbremse angehalten.
72 Instrumente und Kontrollleuchten Symbol Bedeutung ⇒ Siehe Im Display des Kombi-Instruments: Start-Stopp-System aktiv. Im Display des Kombi-Instruments: Start-Stopp-System nicht verfügbar. ⇒ Seite 154 Im Display des Kombi-Instruments: Motor läuft. ACHTUNG Das Missachten aufleuchtender Warnleuchten und Textmeldungen kann zum Liegenbleiben im Straßenverkehr, zu Unfällen und schweren Verletzungen führen. ● Missachten Sie niemals aufleuchtende Warnleuchten und Textmeldungen.
Fahrerinformationssystem 73 Fahrerinformationssystem Informationssystem ACHTUNG Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen. Einleitung Bei eingeschalteter Zündung können über die Menüs die verschiedenen Funktionen des Displays aufgerufen werden. Bei Fahrzeugen mit Multifunktionslenkrad kann die Multifunktionsanzeige nur über die Tasten des Multifunktionslenkrads bedient werden.
74 Fahrerinformationssystem Menüs im Kombi-Instrument bedienen ● Bei Bedienung mit Scheibenwischerhebel: Zur Anzeige der Hauptmenüs ⇒ Seite 75 oder Rückkehr zum Hauptmenü aus einem anderen Menü Wipptaste ⇒ Abb. 40 2 gedrückt halten. ● Bei Bedienung mit Multifunktionslenkrad: Hauptmenü wird nicht aufgelistet. Um durch die einzelnen Hauptmenüpunkte zu blättern, Taste oder mehrmals drücken ⇒ Abb. 41. Abb.
Fahrerinformationssystem Taste für Fahrerassistenzsysteme 75 Menü Abb. 42 Am Blinker- und Fernlichthebel: Taste für Fahrerassistenzsysteme. Menü Funktion Fahrdaten Informationen und Einstellungsmöglichkei- ⇒ Seite 75 ten der Multifunktionsanzeige (MFA). ⇒ Seite 79 Assistenten Informationen und Einstellungsmöglichkei⇒ Seite 79 ten der Fahrerassistenzsysteme.
76 Fahrerinformationssystem Zwischen den Anzeigen der MFA wechseln ● Fahrzeuge ohne Multifunktionslenkrad: Wipptaste scherhebel drücken ⇒ Abb. 40. Speicher manuell löschen im Scheibenwi- ● Speicher wählen, der gelöscht werden soll. ● Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad: Rädchen drehen. ● Taste im Scheibenwischerhebel bzw. Taste onslenkrads etwa 2 Sekunden gedrückt halten.
Fahrerinformationssystem Untermenü Assistenten Anzeigen Menü 77 Funktion Menü Assisten- Digitale Geschwindigkeitsan- Aktuell gefahrene Geschwindigkeit als digitale Anzeige. zeige Geschwindigkeitswarnung bei --- km/h oder Geschwindigkeitswarnung bei --mph Beim Überschreiten der gespeicherten Geschwindigkeit (im Bereich zwischen 30-250 km/h, oder 1-155 mph) wird ein akustisches und ggf. ein optisches Warnsignal ausgegeben. Motoröltemperatur Aktuelle Motoröltemperatur als digitale Anzeige.
78 Fahrerinformationssystem Die gespeicherten Einstellungen werden spätestens beim Einschalten der Zündung automatisch wieder aufgerufen. Darüber hinaus informiert eine Skala über die aktuelle Summe aller Zusatzverbraucher. Motoröltemperaturanzeige Fahrzeuge ohne Multifunktionslenkrad Sparhinweise – Zur Anzeige der Motoröltemperatur Wippe ⇒ Abb. 40 2 drücken, bis das Hauptmenü erscheint. Fahrdaten aufrufen. Mit Taste 2 bis zur Anzeige der Motoröltemperatur blättern.
Einführung in das System Easy Connect* 79 Einführung in das System Easy Connect* Systemeinstellungen (CAR)* Bei Drücken der Menütaste wird automatisch das zuletzt aktivierte Menü aufgerufen. Einleitung Zur Auswahl der Einstellmenüs die System Easy Connect-Taste Funktionstaste Setup drücken.
80 Einführung in das System Easy Connect* Menü ESC-System Menü Einstellungen Reifen – Schalten Sie die Zündung ein. – Schalten Sie die Zündung ein. – Schließen Sie das System Easy Connect an. – Schließen Sie das System Easy Connect an. – Taste Easy Connect – Taste Easy Connect – Die Funktionstaste Setup – Die Funktionstaste Setup drücken. drücken. drücken. drücken.
Einführung in das System Easy Connect* ACHTUNG ACHTUNG Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen. Das Bedienen des Systems Easy Connect kann vom Verkehrsgeschehen ablenken. Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen. Das Bedienen des Systems Easy Connect kann vom Verkehrsgeschehen ablenken. Menü Einstellungen Fahrerassistenz Menü Einstellungen Einparken und Rangieren – Schalten Sie die Zündung ein.
82 Einführung in das System Easy Connect* Die in den Einstellungsmenüs vorgenommenen Änderungen werden nach Schließen der Menüs automatisch gespeichert. Menü Untermenü Mögliche Einstellung Light Assist, Empfindlichkeit, automatisches ACHTUNG Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen. Das Bedienen des Systems Easy Connect kann vom Verkehrsgeschehen ablenken. Assistenz BeleuchLicht bei Regen, Tagtung fahrlicht, Komfortblinken.
Einführung in das System Easy Connect* – Die Funktionstaste Setup – Die Funktionstaste Sicht zu öffnen. Sicht drücken. Menü Einstellungen Öffnen und Schließen drücken, um das Menü Einstellungen – Schalten Sie die Zündung ein. – Schließen Sie das System Easy Connect an. Die Funktion ist aktiviert, wenn das Kontrollkästchen zur Prüfung der Funktionstaste mit einem Häkchen versehen ist . Bei Drücken der Menütaste aufgerufen.
84 Einführung in das System Easy Connect* Menü ACHTUNG Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen. Das Bedienen des Systems Easy Connect kann vom Verkehrsgeschehen ablenken. Menü Einstellungen Multifunktions-Display – Schalten Sie die Zündung ein. Untermenü Mögliche Einstellung Einstellungen MultifunktionsDisplay – Schließen Sie das System Easy Connect an. – Taste Easy Connect – Die Funktionstaste Setup drücken. drücken.
Einführung in das System Easy Connect* – Taste Easy Connect – Die Funktionstaste Setup drücken. – Schließen Sie das System Easy Connect an. drücken. – Taste Easy Connect – Die Funktionstaste Datum und Uhrzeit drücken, um das Menü Einstellungen Datum und Uhrzeit zu öffnen. – Die Funktionstaste Setup Menü Untermenü Einstellungen Da– tum und Uhrzeit Uhrzeitquelle, Uhr stellen, automatische Umstellung auf Sommerzeit, Zeitzone wählen, Uhrzeitformat, Datum einstellen, Datumsformat.
86 Einführung in das System Easy Connect* Service-Informationen – Schließen Sie das System Easy Connect an. – Schalten Sie die Zündung ein. – Taste Easy Connect – Schließen Sie das System Easy Connect an. – Die Funktionstaste Setup – Taste Easy Connect – Die Funktionstaste Werkseinstellungen drücken, um das Menü Werkseinstellungen zu öffnen. – Die Funktionstaste Setup drücken. drücken. Bei Drücken der Menütaste aufgerufen.
Öffnen und Schließen 87 Öffnen und Schließen Einbruchsicherung (Safelock)1) Zentralverriegelung Beschreibung Das Fahrzeug kann zentral entriegelt und verriegelt werden. Je nach Fahrzeugausstattung bestehen folgende Möglichkeiten: ● Funkschlüssel ⇒ Seite 92, ● Schließzylinder an der Fahrertür (Notöffnen ⇒ Seite 98) oder ● Zentralverriegelungsschalter innen ⇒ Seite 94. Seitenselektive Türentriegelung Beim Zuschließen werden die Türen und die Gepäckraumklappe verriegelt.
88 Öffnen und Schließen Beim Entriegeln mit dem Schlüssel an der Fahrertür müssen Sie innerhalb von 15 Sekunden die Zündung einschalten. Andernfalls wird Alarm ausgelöst. Bei einigen Länderausführungen wird beim anschließenden Öffnen einer Tür sofort Alarm ausgelöst. Hinweis ● Lassen Sie niemals Wertgegenstände unbeaufsichtigt im Fahrzeug liegen. Auch ein verschlossenes Fahrzeug ist kein Tresor! Sie schalten den Alarm aus, indem Sie die Taste am Funkschlüssel drücken oder die Zündung einschalten.
Öffnen und Schließen Fahrzeugschlüssel 89 Wenn sich das Fahrzeug mit dem Fahrzeugschlüssel nicht öffnen oder schließen lässt, muss der Fahrzeugschlüssel neu synchronisiert werden ⇒ Seite 91 oder die Batterie im Fahrzeugschlüssel gewechselt werden ⇒ Seite 91. Es können mehrere Fahrzeugschlüssel verwendet werden. Schlüsselbart aus- und einklappen Der Schlüsselbart wird durch Drücken der Taste ⇒ Abb. 44 aus- und eingeklappt. Abb. 43 Fahrzeugschlüssel für das Fahrzeug. 1 ⇒ Abb.
90 Öffnen und Schließen Kontrollleuchte im Fahrzeugschlüssel VORSICHT Jeder Fahrzeugschlüssel enthält elektronische Bauteile. Fahrzeugschlüssel vor Beschädigungen, Nässe und starken Erschütterungen schützen. Hinweis ● Tasten im Fahrzeugschlüssel nur drücken, wenn die entsprechende Funktion tatsächlich benötigt wird. Ein unnötiger Tastendruck kann dazu führen, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt entriegelt oder der Alarm ausgelöst wird.
Öffnen und Schließen Batterie ersetzen 91 ● Batterie mit einem geeigneten dünnen Gegenstand aus dem Batteriefach heraushebeln ⇒ Abb. 47. ● Neue Batterie wie gezeigt ansetzen ⇒ Abb. 47 und entgegen der Pfeilrichtung in das Batteriefach drücken ⇒ . ● Abdeckung wie gezeigt ansetzen ⇒ Abb. 46 und entgegen der Pfeilrichtung auf das Fahrzeugschlüsselgehäuse drücken, bis sie einrastet. VORSICHT Abb. 46 Fahrzeugschlüssel: Deckel für Batteriefach öffnen.
92 Öffnen und Schließen ● Fahrzeug innerhalb einer Minute mit dem Schlüsselbart aufschließen. Die Synchronisation ist abgeschlossen. ● Ggf. Abdeckkappe montieren. – Um das Fahrzeug zu verriegeln, bringen Sie den Wählhebel in Stellung P (Automatikgetriebe) und drücken Sie die Taste ⇒ . – Um das Fahrzeug zu verriegeln, ohne die Einbruchsicherung* einzuschalten, drücken Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden ein zweites Mal.
Öffnen und Schließen Selektive Türöffnung Türentriegelung einstellen (Fahrzeuge mit Easy Connect) – Wählen Sie: Steuerungstaste Systeme bzw. Car Systeme > Fahrzeugeinstellungen > Zentralverriegelung > Türentriegelung. Die selektive Entriegelung bietet die Möglichkeit, nur die Fahrertür und die Tankklappe zu entriegeln. Das übrige Fahrzeug bleibt verriegelt. Auto Lock einstellen (Fahrzeuge mit Radio) – Wählen Sie: Taste SETUP > Steuerungstaste Zentralverriegelung > Verriegeln bei Fahrt.
94 Öffnen und Schließen Zentralverriegelungsschalter ACHTUNG ● Der Zentralverriegelungsschalter funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung und verriegelt bei Betätigung der Taste automatisch das gesamte Fahrzeug. ● Bei von außen verriegeltem Fahrzeug mit eingeschalteter Einbruchsicherung ist der Zentralverriegelungsschalter außer Funktion.
Öffnen und Schließen ● Öffnen einer mit dem Fahrzeugschlüssel mechanisch entriegelten Tür und dem nicht Einschalten der Zündung innerhalb von etwa 15 Sekunden. ● Öffnen einer Tür. ● Öffnen der Motorraumklappe. ● Öffnen der Heckklappe. ● Einschalten der Zündung mit einem ungültigen Fahrzeugschlüssel. 95 ● Wenn die Fahrertür mit dem Fahrzeugschlüssel mechanisch entriegelt wird, ist nur die Fahrertür entriegelt und nicht das ganze Fahrzeug.
96 Öffnen und Schließen Die Innenraumüberwachung und der Abschleppschutz (Neigungssensor) werden zusammen mit der Diebstahlwarnanlage automatisch eingeschaltet. Zum Einschalten des Sensors der Innenraumüberwachung müssen alle Türen sowie die Heckklappe geschlossen sein. Wenn die Innenraumüberwachung und der Abschleppschutz abgeschaltet werden sollen, muss dies nach jeder Verriegelung des Fahrzeugs wiederholt werden, da sie bei jeder Verriegelung wieder automatisch eingeschaltet werden.
Öffnen und Schließen Innenraum-/Abschleppschutzüberwachung ausschalten1) ACHTUNG Bei von außen abgeschlossenem Fahrzeug mit eingeschalteter Einbruchsicherung* dürfen keine Personen - vor allem keine Kinder - im Fahrzeug zurückbleiben, weil sich die Türen und Fenster von innen nicht mehr öffnen lassen. Verriegelte Türen erschweren Helfern im Notfall in das Fahrzeuginnere zu gelangen - Lebensgefahr! Abb.
98 Öffnen und Schließen ACHTUNG (Fortsetzung) ● Niemals Kinder oder hilfsbedürftige Personen allein im Fahrzeug zurücklassen. Diese sind in einem Notfall nicht in der Lage, das Fahrzeug selbstständig zu verlassen oder sich selbst zu helfen. Fahrertür entriegeln oder verriegeln Bei einem Ausfall der Zentralverriegelung kann die Fahrertür am Schließzylinder ent- und verriegelt werden.
Öffnen und Schließen Besonderheit beim Entriegeln: ● Die Diebstahlwarnanlage bleibt bei entriegeltem Fahrzeug aktiviert. Es wird aber noch kein Alarm ausgelöst ⇒ Seite 87. ● Nach dem Öffnen der Fahrertür bleiben dem Fahrer 15 Sekunden, um die Zündung einzuschalten. Nach diesen 15 Sekunden wird der Alarm ausgelöst. ● Schalten Sie die Zündung ein. Beim Einschalten der Zündung erkennt die elektronische Wegfahrsicherung einen gültigen Fahrzeugschlüssel und deaktiviert die Diebstahlwarnanlage.
100 Öffnen und Schließen Heckklappe (Gepäckraum) Ist die Heckklappe geöffnet oder nicht richtig geschlossen, wird dies im Display des Kombi-Instruments angezeigt.* Ist bei einer Geschwindigkeit von über 6 km/h die Heckklappe geöffnet, ertönt zusätzlich ein akustisches Warnsignal.* Gepäckraumklappe Die Öffnung der Heckklappe erfolgt über ein elektrisches System. Es wird über den Symbolgriff der Heckklappe bedient. ACHTUNG ● Eine nicht ordnungsgemäß geschlossene Heckklappe kann gefährlich sein.
Öffnen und Schließen Automatische Verriegelung der Gepäckraumklappe 101 Notentriegelung der Gepäckraumklappe Die Gepäckraumklappe kann von innen notentriegelt werden. Wenn Sie das Fahrzeug bei geöffneter Gepäckraumklappe durch Drücken der Taste auf der Funk-Fernbedienung verriegelt haben, verriegelt sich die Klappe beim Schließen automatisch. Sie können die Funktion zur Verlängerung der Begrenzung für die automatische Verriegelung der Gepäckraumklappe aktivieren.
102 Öffnen und Schließen Elektrische Fensterheber Tasten in der Fahrertür Elektrisches Öffnen und Schließen der Fenster* Über die Bedienelemente in der Fahrertür lassen sich die vorderen und hinteren Fenster bedienen. In den anderen Türen befinden sich separate Tasten für das jeweilige Fenster.
Öffnen und Schließen 103 Komfortöffnen ACHTUNG (Fortsetzung) – Drücken Sie die Taste am Funkschlüssel so lange, bis alle Fenster und das Schiebe-/Ausstelldach* die gewünschte Position erreicht haben, oder ● Lassen Sie niemals Kinder oder hilfsbedürftige Personen alleine im Fahrzeug zurück – besonders dann nicht, wenn diese Zugriff zum Fahrzeugschlüssel haben. Ein Missbrauch der Schlüssel, z. B. durch Kinder, kann zu schweren Verletzungen und Unfällen führen.
104 Öffnen und Schließen – Schalter loslassen und erneut für eine Sekunde anheben. Die Automatik ist nun wieder aktiviert. ACHTUNG (Fortsetzung) der Fenster und das Schließen des Schiebe-/Ausstelldachs* immer beobachtet werden, damit niemand eingeklemmt werden kann. Beim Loslassen der Taste wird der Schließvorgang sofort abgebrochen. Hoch- und Tieflaufautomatik* Die Hoch- und Tieflaufautomatik erspart das Halten der Taste. Die Tasten ⇒ Abb.
Öffnen und Schließen Warten Sie länger als 10 Sekunden, öffnet sich das Fenster beim Betätigen einer Taste wieder vollständig und die Hochlaufautomatik ist wieder in Funktion. ACHTUNG ● Ein unsachgemäßer Gebrauch der elektrischen Fensterheber kann zu Verletzungen führen! ● Verlassen Sie – auch nur vorübergehend – das Fahrzeug, ziehen Sie in jedem Fall den Zündschlüssel ab. Beachten Sie bitte, dass Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurückbleiben.
106 Öffnen und Schließen Panorama-Schiebedach* Panorama-Schiebedach öffnen oder schließen Einleitung Ergänzende Informationen und Warnhinweise: ● SEAT-Informationssystem ⇒ Seite 73 ● Zentralverriegelung und Schließsystem ⇒ Seite 87 ACHTUNG Eine unachtsame oder unbeaufsichtigte Benutzung des Panorama-Schiebedachs kann schwere Verletzungen verursachen. Abb. 57 Im Dachhimmel: Schalter drehen zum Öffnen und Schließen.
Öffnen und Schließen Funktion Stellung des Schalters Panorama-Schiebedach: Funktionsweise Handlung ⇒ Abb. 57 Schiebedach ganz aufschieben: C Schiebedach in Komfortstellung bringen: B Schiebedach ganz schließen: A Komfortöffnen und -schließen Das Panorama-Schiebedach kann von außen mit dem Fahrzeugschlüssel geöffnet und geschlossen werden: Schalter in die gewünschte Position drehen. ● Ent- oder Verriegelungstaste des Fahrzeugschlüssels gedrückt halten.
108 Öffnen und Schließen Ohne Kraftbegrenzung schließen ● Schalter ⇒ Abb. 57 1 muss in Stellung „Geschlossen“ A gedreht sein. ● Innerhalb von etwa 5 Sekunden nach dem Auslösen der Kraftbegrenzung den Schalter hinten so lange ziehen ⇒ Abb. 58 (Pfeil E ), bis das Panorama-Schiebedach vollständig geschlossen ist. ● Das Panorama-Schiebedach schließt ohne Kraftbegrenzung. ● Wenn sich das Panorama-Schiebedach weiterhin nicht schließen lässt, einen Fachbetrieb aufsuchen.
Licht und Sicht Licht und Sicht Licht Kontrollleuchten leuchtet Mögliche Ursache Einleitung Länderspezifische gesetzliche Bestimmung zum Gebrauch der Fahrzeugbeleuchtung beachten. Für die richtige Scheinwerfereinstellung und das richtige Fahrlicht ist immer der Fahrer verantwortlich. Ergänzende Informationen und Warnhinweise: ● Informationssystem ⇒ Seite 73 Fahrbeleuchtung ganz oder teilweise ausgefallen. Nebelschlussleuchte eingeschaltet.
110 Licht und Sicht Blinker- und Fernlichthebel* ACHTUNG Das Missachten aufleuchtender Warnleuchten und Textmeldungen kann zum Liegenbleiben im Straßenverkehr, zu Unfällen und schweren Verletzungen führen. ● Missachten Sie niemals aufleuchtende Warnleuchten und Textmeldungen. ● Fahrzeug anhalten, sobald es möglich und sicher ist.
Licht und Sicht 111 Licht ein- und ausschalten ACHTUNG Die unsachgemäße Benutzung, die Nichtbenutzung oder das Nichtausschalten der Blinker kann die übrigen Verkehrsteilnehmer verwirren. Dies kann Unfälle und schwere Verletzungen verursachen. ● Schalten Sie stets rechtzeitig den Blinker ein, bevor Sie die Fahrspur wechseln, Überhol- oder Wendemanöver ausführen. ● Wenn Sie den Fahrspurwechsel, das Überhol- oder Wendemanöver beendet haben, schalten Sie den Blinker aus. Abb.
112 Licht und Sicht Beidseitiges Parklicht ● Nebelscheinwerfer einschalten: Den Lichtschalter aus der Position , oder heraus in die erste Verrastung ziehen. Wenn Sie bei ausgeschalteter Zündung und Lichtschalter in Position das Fahrzeug von außen verriegeln, schaltet sich das beidseitige Parklicht ein. Es schalten sich jeweils nur das Standlicht der beiden Scheinwerfer sowie teilweise die Heckleuchten ein.
Licht und Sicht Cornering-Licht*1) ACHTUNG Bei langsamen Wendemanövern oder in sehr engen Kurven schaltet sich automatisch das Kurvenfahrlicht ein. Das Kurvenfahrlicht kann in die Nebelscheinwerfer integriert sein und schaltet sich nur bei Geschwindigkeiten unter ca. 40 km/h (25 mph) ein. Bei schlechter Fahrbahnbeleuchtung und wenn andere Verkehrsteilnehmer das Fahrzeug nicht oder nur schwer erkennen können, besteht Unfallgefahr.
114 Licht und Sicht Warnblinkanlage Die Warnblinkanlage dient dazu, in Gefahrensituationen andere Verkehrsteilnehmer auf Ihr Fahrzeug aufmerksam zu machen. 6. Benutzen Sie das Warndreieck, um andere Verkehrsteilnehmer auf Ihr Fahrzeug aufmerksam zu machen. 7. Nehmen Sie immer den Fahrzeugschlüssel an sich, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Licht und Sicht 115 Fernlichtassistenten ein- und ausschalten Hinweis Funktion Handlung ● Die Fahrzeugbatterie entlädt sich (auch bei ausgeschalteter Zündung), wenn die Warnblinkanlage über einen längeren Zeitraum eingeschaltet ist. ● Beachten Sie bei der Benutzung der Warnblinkanlage die gesetzlichen Bestimmungen.
116 Licht und Sicht Scheinwerfer anpassen ● Bei Rollsplitt im Sichtfeld der Kamera. ● Sichtfeld der Kamera beschlagen, verschmutzt oder von Aufklebern, Schnee, Eis usw. bedeckt. Der Lichtkegel des Abblendlichts ist asymmetrisch: Der vom Fahrer aus gesehene rechte Fahrbahnrand wird stärker ausgeleuchtet.
Licht und Sicht Leuchtweitenregulierung, Kombi-Instrument- und Schalterbeleuchtung „Coming home“ Handlung Einschalten: – Zündung ausschalten. – Lichthupe etwa 1 Sekunde betätigen ⇒ Seite 110. Die „Coming home“-Beleuchtung schaltet sich bei geöffneter Fahrertür ein. Die Nachleuchtzeit beginnt mit dem Schließen der letzten Fahrzeugtür bzw. der Heckklappe. Ausschalten: – Automatisch nach Ablauf der eingestellten Nachleuchtzeit.
118 Licht und Sicht Einstellwert a) Innen- und Leseleuchten1) Beladungszustanda) des Fahrzeugs 2 Alle Sitzplätze belegt und Gepäckraum voll beladen. Anhängerbetrieb mit geringer Stützlast. 3 Nur Fahrersitz besetzt und Gepäckraum voll beladen. Anhängerbetrieb mit maximaler Stützlast. Taste / Po- Funktion sition Bei abweichenden Fahrzeugbeladungen sind auch Zwischenstellungen des Reglers möglich.
Licht und Sicht 119 Sonnenblenden Ambientebeleuchtung* Die Ambientebeleuchtung in der Türverkleidung wechselt je nach Fahrmodus die Farbe (weiß oder rot). Die Leuchtstärke ist über das Radiomenü einstellbar (siehe Easy Connect > Einstellungen Licht > Innenraumbeleuchtung ⇒ Seite 82). Hinweis Die Leseleuchten schalten sich nach Verriegeln des Fahrzeugs mit dem Schlüssel oder einige Minuten nach Abziehen des Zündschlüssels ab. Das verhindert ein Entladen der Fahrzeugbatterie. Sonnenschutz Abb.
120 Licht und Sicht Hinweis Die Leuchte oberhalb der Sonnenblende verlischt unter bestimmten Bedingungen nach einigen Minuten automatisch. Das verhindert ein Entladen der Fahrzeugbatterie. Scheibenwischer und -wascher Einleitung Ergänzende Informationen und Warnhinweise: ACHTUNG Abgenutzte oder schmutzige Scheibenwischerblätter reduzieren die Sicht und erhöhen das Risiko von Unfällen und schweren Verletzungen.
Licht und Sicht Scheibenwischerhebel Hebel in die gewünschte Position bewegen ⇒ : 6 Intervall-Wischen für die Heckscheibe. Der Wischer wischt etwa alle sechs Sekunden. 7 Durch Drücken des Hebels schaltet sich die HeckscheibenWaschanlage ein. Gleichzeitig wird der Heckscheibenwischer aktiviert. VORSICHT Abb. 64 Bedienung von Windschutz- und Heckscheibenwischer Hebel in die gewünschte Position bewegen ⇒ : 0 OFF Scheibenwischer ausgeschaltet. 1 INT Intervallwischen für die Frontscheibe.
122 Licht und Sicht Scheibenwischerfunktionen Verhalten des Scheibenwischers in unterschiedlichen Situationen: Bei Fahrzeugstillstand: Die eingeschaltete Wischerstufe schaltet vorübergehend auf die nächste Stufe herunter. Die Klimaanlage schaltet für etwa 30 SekunWährend der Wisch-Wasch- den auf Umluftbetrieb, um Gerüche des Scheibenwaschwassers im FahrzeuginnenAutomatik: raum zu vermeiden.
Licht und Sicht 123 Wischerblätter der Frontscheibe anheben und wegklappen ● Scheibenwischerarme in Servicestellung bringen ⇒ . ● Scheibenwischerarme nur im Bereich der Wischerblattbefestigung anfassen. VORSICHT ● Um Beschädigungen der Motorraumklappe und der Scheibenwischerarme zu vermeiden, die Wischerarme der Frontscheibenwischer nur in der Servicestellung nach vorn klappen. ● Vor Fahrtantritt Scheibenwischerarme immer an die Scheibe klappen. Abb. 67 Sensitive Fläche des Regensensors.
124 Licht und Sicht Scheibenwaschwasserstand prüfen und nachfüllen ● Beschädigte Wischerblätter: Ein Wasserfilm oder Wischstreifen durch beschädigte Wischerblätter können die Einschaltdauer verlängern, die Wischintervalle stark verkürzen oder schnelles Dauerwischen bewirken. ● Insekten: Auftreffen von Insekten kann zur Wischauslösung führen. ● Salzschlieren: Im Winter kann es durch Salzschlieren auf der Scheibe zu außergewöhnlich langem Nachwischen auf nahezu trockener Scheibe kommen.
Licht und Sicht Spiegel Empfohlener Scheibenreiniger ● Für die warmen Jahreszeiten empfehlen wir G 052 184 A1 (Sommer) für klare Scheiben. Mischungsverhältnis im Waschwasserbehälter: 1:100 (1 Teil Konzentrat auf 100 Teile Wasser). Außenspiegel einstellen ● Für das ganze Jahr empfehlen wir G 052 164 A2 für klare Scheiben. Ungefähres Verhältnis der Mischung im Winter bis -18 °C (0 °F): 1:2 (1 Teil Konzentrat auf 2 Teile Wasser); ansonsten ein Mischungsverhältnis von 1:4 im Waschwasserbehälter.
126 Licht und Sicht ● Wenn erforderlich, Einstellungen des rechten Spiegels korrigieren: Drehknopf in Stellung R schwenken. ● Im System Easy Connect sind die Außenspiegel über die Taste die Funktionstaste SETUP einstellbar. CAR und Hinweis Wenn die elektrische Einstellung ausfällt, können beide Spiegelflächen von Hand durch Drücken auf den Rand eingestellt werden.
Licht und Sicht ACHTUNG Bei automatisch abblendenden Spiegeln kann aus einem zerbrochenen Spiegelglas Elektrolytflüssigkeit austreten. Diese Flüssigkeit kann Haut, Augen und Atmungsorgane reizen. Bei Kontakt mit dieser Flüssigkeit sofort mit viel Wasser abwaschen. Suchen Sie gegebenenfalls einen Arzt auf. VORSICHT Bei automatisch abblendenden Spiegeln kann aus einem zerbrochenen Spiegelglas Elektrolytflüssigkeit austreten. Diese Flüssigkeit greift Kunststoffoberflächen an.
128 Sitzen und Verstauen Sitzen und Verstauen Allgemeine Hinweise ACHTUNG Wichtige Informationen, Tipps, Vorschläge und Warnungen, die Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitfahrer lesen und beachten sollten, finden Sie im Kapitel „Sicher fahren“ ⇒ Seite 7. 1 Sitz nach vorne/hinten rücken: Hebel ziehen und Sitz verschieben. 2 Lendenwirbelstütze einstellen*: Taste in der entsprechenden Position drücken. 3 Lehne flacher/steiler: Drehknopf drehen.
Sitzen und Verstauen Die Armlehne lässt sich nach vorne oder hinten verschieben. Sitzheizung Sitzfunktionen Einleitung Ergänzende Informationen und Warnhinweise Abb. 72 Auf der Mittelkonsole: Regler für die Sitzheizung der Vordersitze. ● Sitzposition einstellen ⇒ Seite 10 ● Sicherheitsgurte ⇒ Seite 20 ● Airbag-System ⇒ Seite 31 Die Sitzflächen können bei eingeschalteter Zündung elektrisch beheizt werden. Bei einigen Sitzausführungen wird zusätzlich die Sitzlehne beheizt.
130 Sitzen und Verstauen ACHTUNG Bei Personen, die eine eingeschränkte Schmerz- und/oder Temperaturwahrnehmung haben, z. B. durch Medikamenteneinnahme, Lähmung oder aufgrund chronischer Erkrankungen (z. B. Diabetes), empfehlen wir, völlig auf die Benutzung der Sitzheizung zu verzichten. Es kann zu schwer heilbaren Verbrennungen an Rücken, Gesäß und Beinen kommen. Für Fragen zum eigenen Gesundheitszustand einen Arzt aufsuchen.
Sitzen und Verstauen 131 – Drücken Sie auf die Taste A ⇒ Abb. 74 und ziehen Sie gleichzeitig die Kopfstütze aus der Lehne heraus ⇒ . Kopfstützen hinten – Führen Sie einen Schraubendreher in Position B der Öffnung ein und ziehen Sie gleichzeitig die Kopfstütze aus der Lehne heraus ⇒ . – Klappen Sie die Rückenlehne zurück, bis sie korrekt einrastet ⇒ in Gepäckraum vergrößern auf Seite 136. Abb.
132 Sitzen und Verstauen Steckdose ACHTUNG An die 12-Volt-Steckdose kann elektrisches Zubehör angeschlossen werden. Die Steckdose funktioniert nur bei eingeschalteter Zündung. Eine unsachgemäße Verwendung kann schwere Verletzungen oder sogar ein Feuer zur Folge haben. Deshalb dürfen niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurückgelassen werden, wenn sich der Schlüssel im Fahrzeug befindet.
Sitzen und Verstauen Verstauen 133 VORSICHT In den Getränkehalter sollten Sie nur geschlossene Trinkgefäße stellen. Die Getränke könnten sonst verschüttet werden und zu einer Beschädigung der Fahrzeugausstattung führen, wie z. B. der Fahrzeugelektronik und der Sitzbezüge. Getränkehalter Handschuhfach Abb. 76 Mittelkonsole: Vorderer Getränkehalter Vorderer Getränkehalter – Stellen Sie die Getränke in den Halter ⇒ Abb. 76. Der Halter bietet Platz für zwei Getränke.
134 Sitzen und Verstauen Dachgepäckträger ACHTUNG Die Klappe des Handschuhfachs muss während der Fahrt immer geschlossen sein. Andernfalls besteht Unfallgefahr! ● An Ihrem Fahrzeug dürfen nur bestimmte Dachgepäcksträger montiert werden. Die Dachgepäckträger bilden die Basis eines Komplettsystems. Für den Transport von Gepäck und Sportgeräten sind zusätzliche Transportaufbauten/-systeme erforderlich. Wir empfehlen Dachgepäcksträger und Aufbauten aus dem SEAT Zubehörprogramm.
Sitzen und Verstauen 135 Gepäckraumabdeckung Umwelthinweis Durch den erhöhten Luftwiderstand verbraucht Ihr Fahrzeug mehr Kraftstoff. Nehmen Sie deshalb den Dachgepäckträger nach Gebrauch ab. Die Gepäckraumabdeckung versperrt den Blick in den Gepäckraum. Gepäckraum Allgemeine Hinweise ACHTUNG Wichtige Informationen, Tipps, Vorschläge und Warnungen, die Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitfahrer lesen und beachten sollten, finden Sie im Kapitel „Sicher fahren“ ⇒ Seite 7. Abb.
136 Sitzen und Verstauen – Klappen Sie die Rückenlehne nach vorn. ACHTUNG Rückenlehne zurückklappen ● Die Gepäckraumabdeckung darf auf keinen Fall unbefestigt eingesetzt werden - Unfallgefahr! ● Die Gepäckraumabdeckung ist keine Gepäckablagefläche. Auf der Abdeckung abgelegte Gegenstände gefährden beim plötzlichen Bremsen oder bei einem Unfall alle Fahrzeuginsassen - Unfallgefahr! – Klappen Sie die Rückenlehne zurück, bis sie korrekt einrastet ⇒ .
Sitzen und Verstauen Verzurrösen* Abb. 80 Anordnung der Verzurrösen im Gepäckraum – Sichern Sie das Ladegut an den Verzurrösen -Pfeile-. – Beachten Sie die Sicherheitshinweise ⇒ Seite 17.
138 Klimatisierung Klimatisierung Heizen, Lüften, Kühlen Einleitung Anzeigen der Climatronic-Informationen Im Display der Climatronic-Bedieneinheit und im Bildschirm des werkseitig eingebauten Systems Easy Connect werden die Sollwerte der Temperaturzonen angezeigt. Die Maßeinheit der Temperatur kann im System Easy Connect umgestellt werden. Staub- und Pollenfilter Der Staub- und Pollenfilter mit Aktivkohleeinsatz reduziert in den Fahrzeuginnenraum eindringende Verunreinigungen der Außenluft.
Klimatisierung 139 Bedienelemente der Klimaanlage VORSICHT ● Wenn der Verdacht besteht, dass die Klimaanlage beschädigt wurde, Klimaanlage ausschalten. Dadurch können Folgeschäden vermieden werden. Klimaanlage bei einem Fachbetrieb prüfen lassen. ● Reparaturarbeiten an der Klimaanlage erfordern besondere Fachkenntnisse und Spezialwerkzeuge. SEAT empfiehlt Ihnen, sich an einen SEAT Fachbetrieb zu wenden. Hinweis ● Bei ausgeschalteter Kühlanlage wird die angesaugte Außenluft nicht entfeuchtet.
140 Klimatisierung Taste, RegErgänzende Informationen. Climatronic. ler 4 Taste, RegErgänzende Informationen. Climatronic. ler Displayanzeigen der eingestellten Temperatur für die linke und rechte Seite. Defrostfunktion. Die angesaugte Außenluft wird an die Frontscheibe geleitet und der Umluftbetrieb automatisch ausgeschaltet.
Klimatisierung Das Menü Klimaanlage aufrufen Das Menü Klimaanlage aufrufen ● Drücken Sie die Taste ● Drücken Sie die Taste Setup . ● ODER: Drücken Sie die MENÜ -Taste des Systems Easy Connect. Wählen Sie mit dem Drehknopf das Menü Klimaanlage und öffnen Sie es. Setup . Im Display erscheinen die Ist-Werte und können nach Wunsch eingestellt werden, wie z. B. die eingestellte Temperatur für die Fahrer- und die Beifahrerseite.
142 Klimatisierung Manuelle Bedienelemente der Klimaanlage Taste, Reg- Ergänzende Informationen. System zur manuellen Bedieler nung der Klimaanlage. Abb. 82 Auf der Mittelkonsole: Manuelle Bedienelemente der Klimaanlage Taste, Reg- Ergänzende Informationen. System zur manuellen Bedieler nung der Klimaanlage. TempeRegler drehen, um die Temperatur entsprechend einzustelratur len. ...
Klimatisierung Bedienungselemente des Heiz- und Frischluftsystems 143 Taste, RegErgänzende Informationen. Heiz- und Frischluftsystem ler Luftverteilung auf den Oberkörper und in den Fußraum. Luftverteilung in den Fußraum. Luftverteilung zur Frontscheibe und in den Fußraum. Beheizbare Heckscheibe Funktioniert nur bei laufendem Motor und schaltet sich spätestens nach 10 Minuten selbstständig aus. Umluftbetrieb ⇒ Seite 145. Einstellung für optimale Sichtverhältnisse Abb.
144 Klimatisierung Betriebshinweise für Klimaanlage Climatronic: Temperatureinheit im Display des werkseitig eingebauten Radios oder Navigationssystems umschalten Die Kühlanlage für den Fahrzeuginnenraum funktioniert nur bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse. Das Umschalten der Temperaturanzeige von Celsius auf Fahrenheit im Display des werkseitig eingebauten Radios oder Navigationssystems erfolgt über das Menü im Kombi-Instrument ⇒ Seite 73.
Klimatisierung Luftaustrittsdüsen 145 Hinweis Keine Lebensmittel, Medikamente oder andere hitzeempfindliche Gegenstände vor den Luftaustrittsdüsen platzieren. Hitze- oder kälteempfindliche Lebensmittel, Medikamente und Gegenstände können durch die ausströmende Luft beschädigt oder unbrauchbar gemacht werden. Umluft Grundsätzliches Umluftbetrieb: Abb. 84 In der Instrumententafel: Luftaustrittsdüsen.
146 Klimatisierung Funktionsweise des automatischen Umluftbetriebs (Inhalt Klimamenü) Bei eingeschaltetem automatischem Umluftbetrieb gelangt Frischluft in den Innenraum. Wenn das System eine erhöhte Schadstoffkonzentration in der Außenluft erkennt, schaltet der Umluftbetrieb automatisch ein. Sobald der Schadstoffgehalt wieder im Normalbereich ist, schaltet der Umluftbetrieb aus. Unangenehme Gerüche kann das System nicht erkennen.
Fahren 147 Fahren Lenkung ACHTUNG ● Stellen Sie das Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug ein – Unfallgefahr! Lenkradposition einstellen Die Lenkradposition kann in Höhe und Längsrichtung stufenlos eingestellt werden.
148 Fahren Zündschloss Zündung ein-/ausschalten bzw. vorglühen – Um die Zündung einzuschalten, drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung 2 . Motor mit dem Schlüssel anlassen Mit dem Schlüssel im Zündschloss wird die Zündung eingeschaltet und der Motor gestartet. – Um die Zündung auszuschalten, drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung 1 . Bei eingeschalteter Zündung werden Dieselfahrzeuge vorgeglüht .
Fahren Start-Stopp-System* Zündung ein Wenn Sie anhalten und das Start-Stopp-System* den Motor abstellt, bleibt die Zündung eingeschaltet. Dieser Fahrerhinweis erscheint und ein Summer ertönt, wenn Sie bei eingeschalteter Zündung die Fahrertür öffnen. Automatikgetriebe: Vergewissern Sie sich vor dem Verlassen des Fahrzeugs, dass die Zündung ausgeschaltet ist und der Wählhebel in Stellung P steht.
150 Fahren ● Wenn die Fahrzeugbatterie ab- und wieder angeklemmt wurde, müssen Sie in der Zündschlüsselstellung 1 etwa 5 Sekunden warten, bevor der Motor angelassen werden kann. ● Fahrzeuge mit Automatikgetriebe: Nach dem Ausschalten der Zündung können Sie den Zündschlüssel nur abziehen, wenn sich der Wählhebel in der Stellung „P“ (Parksperre) befindet. Danach ist der Wählhebel blockiert. ● Ziehen Sie niemals den Schlüssel aus dem Zündschloss, solange das Fahrzeug in Bewegung ist.
Fahren Kick-down Handbremse Der Kick-down ermöglicht eine maximale Beschleunigung. Handbremse anziehen Wenn Sie im SEAT Drive Mode* den Modus eco* ⇒ Seite 178 eingestellt haben und das Gaspedal über den Druckpunkt hinaus ganz durchtreten, wird die Motorleistung automatisch so geregelt, dass das Fahrzeug maximal beschleunigt. Eine fest angezogene Handbremse verhindert ein unbeabsichtigtes Wegrollen des Fahrzeuges.
152 Fahren – Ziehen Sie die Handbremse an. Die Handbremse sollte stets fest angezogen werden, damit nicht versehentlich mit leicht angezogener Handbremse gefahren wird ⇒ . – Legen Sie den 1. Gang ein. Bei angezogener Handbremse und eingeschalteter Zündung leuchtet die Kontrollleuchte auf. Bei gelöster Handbremse erlischt die Kontrollleuchte. – Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel aus dem Zündschloss. Drehen Sie etwas das Lenkrad, um die Lenkungssperre einzurasten.
Fahren ACHTUNG (Fortsetzung) ACHTUNG ● Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug. Diese könnten zum Beispiel die Handbremse lösen und/oder den Schalthebel/Wählhebel bewegen und somit das Fahrzeug unkontrolliert in Bewegung setzen. ● Abhängig von der Jahreszeit können in einem geparkten Fahrzeug lebensbedrohende Temperaturen entstehen. Berganfahrassistent* Der Berganfahrassistent ermöglicht ein leichteres Anfahren an Steigungen.
154 Fahren Geschwindigkeitswarnanlage Warnschwelle einstellen Einführung Die Warnschwelle wird im Radio oder in Easy Connect* gesetzt, verändert und gelöscht. Die Geschwindigkeitswarnanlage hilft Ihnen, unter einer bestimmten Höchstgeschwindigkeit zu bleiben. Fahrzeuge mit Radio – Wählen Sie: Taste Tempowarnung. Die Geschwindigkeitswarnanlage warnt den Fahrer, wenn er eine zuvor abgespeicherte Höchstgeschwindigkeit überschreitet.
Fahren 155 Motor abstellen/starten Grundvoraussetzungen für den Start-Stopp-Betrieb ● Die Fahrertür ist geschlossen. ● Der Fahrer ist angegurtet. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe ● Die Motorraumklappe ist geschlossen. – Schalten Sie bei Fahrzeugstillstand in den Leerlauf und lassen Sie das Kupplungspedal los. Der Motor wird abgestellt. Im Display des Kombi-Instruments erscheint die Kontrollleuchte . ● Das Fahrzeug ist seit dem letzten Halt über 4 km/h gefahren. ● Es ist kein Anhänger angekuppelt.
156 Fahren ● Es besteht die Gefahr eines Beschlagens. Hinweis ● Nach dem Einlegen des Rückwärtsgangs. ● Sie können selbst steuern, ob der Motor abgestellt wird oder nicht, indem Sie die Bremskraft verringern oder erhöhen. Wenn Sie die Bremse z. B. im Stop-and-Go-Verkehr oder beim Abbiegen nur leicht treten, wird bei Fahrzeugstillstand keine Stopp-Phase eingeleitet. Sobald Sie die Bremse stärker treten, wird der Motor abgestellt. ● Bei starker Neigung.
Fahren Start-Stopp-System manuell ein-/ausschalten 157 Stopp-System gestartet werden kann. Der Motor muss manuell angelassen werden. Wenn Sie das System nicht nutzen möchten, können Sie es manuell ausschalten. Start-Stopp-System Störung! Funktion nicht verfügbar Es liegt eine Störung im Start-Stopp-System vor. Fahren Sie demnächst in ei ne Werkstatt und lassen Sie die Störung beheben. Schaltgetriebe Gang einlegen Abb. 88 Mittelkonsole: Taster für Start-StoppSystem.
158 Fahren Bei einigen Länderausführungen muss das Kupplungspedal vollständig niedergetreten sein, damit der Motor startet. Rückwärtsgang einlegen ● Legen Sie den Rückwärtsgang nur bei stehendem Fahrzeug ein. ● Kupplungspedal vollständig niedertreten und halten ⇒ . ● Schalthebel auf Leerlauf stellen und nach unten drücken. ● Schalthebel ganz nach links und dann nach vorne schieben, um den Rückwärtsgang ⇒ Abb. 89 R einzulegen. ● Kupplungspedal zum Einkuppeln loslassen.
Fahren Automatikgetriebe / Direktschaltgetriebe DSG* Zum Einlegen der Wählhebelstellung R müssen Sie die Sperrtaste drücken und gleichzeitig das Bremspedal treten. In der Wählhebelstellung R leuchtet bei eingeschalteter Zündung der Rückfahrscheinwerfer. N – Neutral (Leerlaufstellung) Einleitung In dieser Wählhebelstellung ist das Getriebe im Leerlauf. Ihr Fahrzeug ist mit einem manuell geregelten Schaltgetriebe ausgestattet.
160 Fahren Wählhebelsperre ACHTUNG Die Wählhebelsperre verhindert, dass versehentlich eine Fahrstufe eingelegt wird und sich dadurch das Fahrzeug unbeabsichtigt in Bewegung setzt. ● Bei stehendem Fahrzeug darf auf gar keinen Fall unachtsam Gas gegeben werden. Das Fahrzeug setzt sich sonst sofort in Bewegung - unter Umständen auch, wenn die Parkbremse geschlossen ist - Unfallgefahr! ● Schalten Sie niemals während der Fahrt den Wählhebel in die Stellung R oder P.
Fahren Die Wählhebelsperre wirkt nur bei stehendem Fahrzeug und bei Geschwindigkeiten bis 5 km/h. Bei höheren Geschwindigkeiten wird die Sperre in der Stellung N automatisch ausgeschaltet. Beim zügigen Schalten über die Position N (z. B. von R nach D) wird der Wählhebel nicht gesperrt. Dadurch wird z. B. ein „Herausschaukeln“ bei festgefahrenem Fahrzeug ermöglicht. Befindet sich der Hebel bei nicht getretenem Bremspedal länger als etwa 2 Sekunden in der Stellung N, rastet die Wählhebelsperre ein.
162 Fahren Anhalten/Parken Wenn Sie die Fahrertür öffnen und der Wählhebel befindet sich nicht in Stellung P, könnte sich das Fahrzeug in Bewegung setzen. Der Fahrerhinweis: Schaltgetriebe: Wählhebel in Fahrposition! wird angezeigt. Zusätzlich ertönt ein Summer. – Treten und halten Sie das Bremspedal ⇒ . – Ziehen Sie die Handbremse an. – Legen Sie die Wählhebelstellung P ein.
Fahren derlich sein, in den Tiptronic-Modus zu wechseln. Wechseln Sie in diesem Fall im Tiptronic-Modus manuell in den 2. oder 1. Gang, um die Bremswirkung des Motor zu nutzen und die Bremsen zu entlasten. VORSICHT ● Beim Halten an Steigungen versuchen Sie nicht, das Fahrzeug mit eingelegter Fahrstufe und durch Gas geben am Wegrollen zu hindern. Dadurch kann das Automatikgetriebe überhitzen und beschädigt werden.
164 Fahren Schalten im Tiptronic-Modus* Die Tiptronic ermöglicht es dem Fahrer, die Gänge auch von Hand zu schalten. – Um in den Tiptronic-Betrieb zu schalten, drücken Sie den Wählhebel aus der Stellung D/S nach rechts. Sobald das Getriebe umgeschaltet hat, wird im Display des Kombi-Instruments die Wählhebelstellung M angezeigt (M4 z. B. bedeutet, der 4. Gang ist eingelegt). – Um einen Gang hochzuschalten, tippen Sie den Wählhebel nach vorn + ⇒ Abb. 91.
Fahren Beim Kick-down schaltet das Getriebe abhängig von Geschwindigkeit und Motordrehzahl in einen niedrigeren Gang. Launch-Control-Programm1) Das Launch-Control-Programm ermöglicht eine maximale Beschleunigung. Kick-down-Einrichtung Voraussetzung: Der Motor ist betriebswarm und das Lenkrad ist nicht eingeschlagen. Der Kick-down ermöglicht eine maximale Beschleunigung. Die Launch-Control-Motordrehzahl ist bei Benzin- und Dieselmotoren unterschiedlich.
166 Fahren – Treten Sie mit dem rechten Fuß das Gaspedal bis Vollgas oder Kickdown. Es stellt sich dabei eine Motordrehzahl von etwa 3.200 U/min (Benzinmotor) bzw. etwa 2.000 U/min (Dieselmotor) ein. ohne Gas zu geben. Dadurch kann Kraftstoff eingespart werden. Nutzen Sie den Freilaufmodus z. B., um das Fahrzeug vor einer Ortschaft frühzeitig ausrollen zu lassen. Freilaufmodus einschalten – Nehmen Sie den linken Fuß vom Bremspedal. Voraussetzung: Wählhebel in Stellung D, Gefälle kleiner als 12 %.
Fahren 167 VORSICHT ACHTUNG Wenn das Getriebe im Notprogramm läuft, fahren Sie unverzüglich zu einem Fachbetrieb und lassen Sie die Störung beheben.
168 Fahren Wählhebel notentriegeln Getriebe: System gestört! Weiterfahrt möglich. Lassen Sie die Störung möglichst bald in einer Fachwerkstatt beheben. Bei einem Ausfall der Stromversorgung kann der Wählhebel notentriegelt werden. Getriebe: System gestört! Weiterfahrt eingeschränkt möglich. Rückwärtsgang nicht funktionsfähig. Fahren Sie unverzüglich zu einem Fachbetrieb und lassen Sie die Störung beheben. Getriebe: System gestört! Weiterfahrt im Modus D bis zum Abstellen des Motors möglich.
Fahren Wählhebel notentriegeln – Drücken Sie seitlich mit Hilfe des Schraubendrehers auf die gelbe Entriegelungstaste ⇒ Abb. 93 und halten Sie sie gedrückt. – Drücken Sie nun die Sperrtaste am Wählhebel Sie den Wählhebel in Position N. A und bringen – Clipsen Sie die Wählhebelmanschette nach der Notentriegelung wieder in die Schaltkulisse ein. Wenn bei einem Ausfall der Stromversorgung (z. B.
170 Fahrerassistenzsysteme Fahrerassistenzsysteme Geschwindigkeitsregelanlage (GRA)* Einleitung Die Geschwindigkeitsregelanlage (GRA) hält eine programmierte Geschwindigkeit ab etwa 20 km/h (15 mph) konstant. Die Geschwindigkeit wird durch Regelung der Motorleistung oder Betätigung der aktiven Bremse konstant gehalten ⇒ .
Fahrerassistenzsysteme Kontrollleuchte leuchtet Mögliche Ursache Geschwindigkeitsregelanlage aktiv Beim Einschalten der Zündung leuchten einige Warn- und Kontrollleuchten zur Funktionsprüfung kurz auf. Sie verlöschen nach wenigen Sekunden. Anzeige im GRA-Display Zustand Abb. 94: A GRA vorübergehend abgeschaltet. Gespeicherte Geschwindigkeit in kleinen Zahlen. B Systemfehler. Fachbetrieb aufsuchen. C GRA eingeschaltet. Speicher der Geschwindigkeit ist leer. D GRA ist aktiv.
172 Fahrerassistenzsysteme Geschwindigkeitsregelanlage bedienen* Abb. 96 Links an der Lenksäule: Dritter 6-Stellungs-Hebel zur Bedienung der GRA. Abb. 95 Links an der Lenksäule: Schalter und Bedienelemente der GRA. Funktion Position des Schalters, Betätigung des Schalters im Blinkerhebel ⇒ Abb. 95 oder Handlung über den dritten Hebel ⇒ Abb. 96 GRA einschalten. System wird eingeschaltet.
Fahrerassistenzsysteme Funktion Position des Schalters, Betätigung des Schalters im Blinkerhebel ⇒ Abb. 95 oder Handlung über den dritten Hebel ⇒ Abb.
174 Fahrerassistenzsysteme Der Wert in Klammen in der Tabelle (in mph, Meilen pro Stunde) bezieht sich ausschließlich auf Kombi-Instrumente mit Anzeige der Geschwindigkeit in Meilen. ACHTUNG Die intelligente Technik des Spurhalteassistenten kann die physikalisch und systembedingt vorgegebenen Grenzen nicht überwinden. Ein unachtsames oder unkontrolliertes Verwenden des Spurhalteassistenten kann Unfälle und schwere Verletzungen verursachen. Das System kann die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht ersetzen.
Fahrerassistenzsysteme Hinweis ● Der Spurhalteassistent ist nur für das Fahren auf befestigten Straßen entwickelt worden. ● Wenn der Spurhalteassistent nicht wie in diesem Kapitel beschrieben funktioniert, Spurhalteassistent nicht nutzen und Fachbetrieb aufsuchen. ● Bei einer Störung des Systems Fachbetrieb aufsuchen und System prüfen lassen. Display-Anzeige und Kontrollleuchten Abb. 98 Im Display des Kombi-Instruments: Displayanzeige des Spurhalteassistenten (Beispiel 2). Anzeige im Display Abb.
176 Fahrerassistenzsysteme Betriebsart Kontrollleuchten blinkt oder Mögliche Ursache leuchtet (gelb) (grün) Abhilfe Das System kann die Fahrspur nicht Spurhalteassistent ak- eindeutig erkennen. Siehe tiv, aber nicht verfüg- Seite 176, Spurhalteassistent ist nicht verfügbar (die Kontrollleuchte bar. leuchtet gelb). Spurhalteassistent ak_ tiv und verfügbar. Beim Einschalten der Zündung leuchten einige Warn- und Kontrollleuchten zur Funktionsprüfung kurz auf. Sie verlöschen nach wenigen Sekunden.
Fahrerassistenzsysteme Spurhalteassistent ein- oder ausschalten ● Durch Drücken der Taste Assistenten im Blinkerhebel oder durch Aufrufen des Assistenten-Menüs im Kombi-Instrument mithilfe des Multifunktionslenkrads ⇒ Seite 77. ● ODER: Das Ein-/Ausschalten der Funktion mit der Taste bestätigen ⇒ Seite 77. OK im Lenkrad ● Die Funktion Zentrale Spurführung wird im System Easy Connect über die Taste CAR und die Funktionstaste Setup ein-/ausgeschaltet ⇒ Seite 79.
178 Fahrerassistenzsysteme Die Profile normal, sport und eco sind festgelegt. Der Modus individual hingegen bietet die Möglichkeit, persönliche Präferenzen einzustellen. Fahrmodus einstellen Sie können zwischen Normal, Sport, Eco und Individual wählen. Beschreibung Je nach Ausstattung des Fahrzeugs hat der SEAT Drive Mode Auswirkungen auf folgende Funktionen: Motor Abhängig vom gewählten Profil reagiert der Motor spontaner oder harmonischer auf die Betätigung des Gaspedals.
Fahrerassistenzsysteme Merkmale Ergänzende Informationen und Warnhinweise: Eco Sorgt für einen besonders geringen Kraftstoffverbrauch und fördert auf diese Weise eine sparsame und umweltschonende Fahrweise. ● Zubehör, Teileersatz, Reparaturen und Änderungen (Gespeicherte Informationen in den Steuergeräten) ⇒ Seite 239 Individual Ermöglicht die Änderungen einiger Konfigurationseinstellungen durch Drücken der Taste Profileinstellungen.
180 Fahrerassistenzsysteme Funktionsweise und Bedienung Ein- und Ausschalten Die Müdigkeitserkennung kann im System Easy Connect über die Taste und die Funktionstaste aktiviert oder deaktiviert werden ⇒ Seite 79. Ein „Häkchen“ kennzeichnet eine aktivierte Einstellung. Funktionseinschränkungen Die Müdigkeitserkennung hat systembedingte Grenzen. Folgende Bedingungen können dazu führen, dass die Müdigkeitserkennung nur eingeschränkt oder gar nicht funktioniert: Abb.
Fahrerassistenzsysteme Reifenkontrollsystem Hinweis Einleitung ● Wenn Neureifen das erste Mal mit hoher Geschwindigkeit gefahren werden, können sie sich geringfügig weiten und dadurch einmalig eine Luftdruckwarnung auslösen. Ergänzende Informationen und Warnhinweise: ● Alte Reifen nur durch von SEAT für den zugehörigen Fahrzeugtyp freigegebene Reifen ersetzen.
182 Fahrerassistenzsysteme blinkt Mögliche Ursache Abhilfe System gestört. Kontrollleuchte blinkt etwa eine Minute und leuchtet anschließend dauerhaft. Wenn bei korrektem Reifenfülldruck durch Aus- und wieder Einschalten der Zündung die Kontrollleuchte immer noch leuchtet und das Kalibrieren der Reifenkontrollanzeige nicht möglich ist, das System durch einen Fachbetrieb prüfen lassen. Beim Einschalten der Zündung leuchten einige Warn- und Kontrollleuchten zur Funktionsprüfung kurz auf.
Fahrerassistenzsysteme ● Wenn der Reifenfülldruck manuell verändert wurde. Hinweis ● Wenn der Reifenfülldruck zu gering ist. ● Wenn bei eingeschalteter Zündung ein zu geringer Reifenfülldruck erkannt wird, ertönt eine akustische Warnung. Bei einer Systemstörung ertönt kein akustisches Warnsignal. ● Das Fahren auf unbefestigten Straßen für einen längeren Zeitraum oder eine sportliche Fahrweise kann das TPMS vorübergehend deaktivieren.
184 Fahrerassistenzsysteme Hinweis ● Die Reifenkontrollanzeige funktioniert nicht, wenn das ESC bzw. ABS eine Störung hat ⇒ Seite 189. ● Bei Schneekettenbetrieb kann es zu einer Fehlanzeige kommen, weil die Schneeketten den Radumfang vergrößern. Einparkhilfe ACHTUNG (Fortsetzung) ● Sensoren und Kameras haben tote Bereiche, in denen Personen oder Objekte nicht erfasst werden.
Fahrerassistenzsysteme 185 Einschalten ● Sie können die Lautstärke und die Tonhöhe der Signale sowie die Anzeige ändern ⇒ Seite 187. Die Einparkhilfe wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs automatisch eingeschaltet. Ein kurzer Quittierton ertönt. ● Bei Fahrzeugen ohne Fahrerinformationssystem können Sie diese Parameter von einem SEAT Betrieb bzw. Fachbetrieb ändern lassen. ● Beachten Sie die Hinweise zum Fahren mit Anhänger ⇒ Seite 188.
186 Fahrerassistenzsysteme C 1,60 m D 0,90 m Je näher Sie dem Hindernis kommen, desto kürzer wird der zeitliche Abstand zwischen den akustischen Signalen. Bleibt der Abstand zu einem Hindernis konstant, wird die Lautstärke der Abstandswarnung nach etwa vier Sekunden allmählich abgesenkt (betrifft nicht den Dauertonbereich). – Drücken Sie die Taste in der Mittelkonsole ⇒ Abb. 104. Ein kurzer Quittierton ertönt und das Symbol in der Taste leuchtet gelb.
Fahrerassistenzsysteme ● Zündung aus- und wieder einschalten. Automatische Einschaltung1) ● ODER: Fahrzeug auf über 10 km/h (6 mph) beschleunigen und anschließend die Geschwindigkeit wieder unter diesen Wert sinken lassen. on – die Option Automatische Einschaltung wird aktiviert ⇒ Seite 186. off – die Option Automatische Einschaltung wird deaktiviert ⇒ Seite 186. ● ODER: Den Wählhebel auf P stellen und wieder aus dieser Stellung herausnehmen.
188 Fahrerassistenzsysteme Einparkhilfe plus* Bei einem defekten Sensor wird im Display von Easy Connect das Symbol vor/hinter dem Fahrzeug angezeigt. Wenn ein Sensor hinten defekt ist, werden nur noch Hindernisse im Bereich A und B ⇒ Abb. 103 angezeigt. Wenn ein Sensor vorn defekt ist, werden nur noch Hindernisse im Bereich C und D angezeigt. Lassen Sie die Störung möglichst bald in einer Fachwerkstatt beheben.
Intelligente Technik Rat und Tat Intelligente Technik Elektronische Stabilisierungskontrolle (ESC) dal tritt. Dabei muss das Bremspedal so lange betätigt werden, bis die Gefahrensituation vorüber ist. Beschreibung Antriebsschlupfregelung (ASR) Die ESC trägt zur Fahrsicherheit bei. Sie reduziert die Schleudergefahr und verbessert die Fahrstabilität. Fahrdynamische Grenzsituationen wie z. B. Übersteuern und Untersteuern des Fahrzeugs oder Durchdrehen der Antriebsräder werden von der ESC erkannt.
190 Intelligente Technik Vorderräder minimiert und Kurven können präziser und neutraler durchfahren werden. Bei Nässe und Schnee greift das jeweilige System unter Umständen nicht ein. Multikollisionsbremse Die Multikollisionsbremse kann den Fahrer beim Unfall unterstützen, die Schleudergefahr und die Gefahr weiterer Kollisionen während des Unfalls durch eine automatisch eingeleitete Bremsung zu reduzieren.
Intelligente Technik ESC und ASR ein-/ausschalten Die ESC schaltet sich beim Anlassen des Motors automatisch ein. Das ESC kann nicht ausgeschaltet werden. ESC Sportmodus Der Sportmodus wird über das Menü des Systems Easy Connect eingeschaltet ⇒ Seite 79. Die Stabilisierungseingriffe des ESC werden eingeschränkt, die Antriebs-Schlupfregelung (ASR) ausgeschaltet ⇒ . Die Kontrollleuchte leuchtet. Bei Fahrzeugen mit Fahrerinformationssystem* erscheint der Fahrerhinweis Stabilisierungskontrolle (ESC): Sport.
192 Intelligente Technik Abnutzung Die Abnutzung der Bremsbeläge ist in hohem Maße von den Einsatzbedingungen und der Fahrweise abhängig. Dies gilt besonders, wenn Sie häufig im Stadt- und Kurzstreckenverkehr oder sehr sportlich fahren. den beheben zu lassen. Fahren Sie auf dem Weg dorthin mit reduzierter Geschwindigkeit und stellen Sie sich dabei auf längere Bremswege und einen höheren Pedaldruck ein. Niedriger Bremsflüssigkeitsstand Abhängig von Geschwindigkeit, Bremskraft und Umgebungsbedingungen (z.
Intelligente Technik Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, kann die Lenkung schwergängiger oder empfindlicher als gewohnt reagieren. Desweiteren kann das Lenkrad beim Geradeausfahren schief stehen. Hinweis ● Arbeitet der Bremskraftverstärker nicht, weil z. B. das Fahrzeug abgeschleppt werden muss oder weil ein Schaden am Bremskraftverstärker aufgetreten ist, müssen Sie das Bremspedal wesentlich kräftiger treten als normalerweise.
194 Intelligente Technik Energiemanagement Die Startfähigkeit wird optimiert In Abhängigkeit vom Ladezustand der Batterie, werden einzelne Verbraucher nach und nach abgeschaltet, um ein zu starkes Entladen der Batterie zu vermeiden und somit die Startfähigkeit zu erhalten. Dynamisches Energiemanagement Das Energiemanagement steuert die elektrische Energieverteilung und optimiert so die Verfügbarkeit von elektrischer Energie für den Motorstart.
Intelligente Technik Bei längerer Standzeit Wenn Sie Ihr Fahrzeug über eine Zeitspanne von einigen Tagen oder Wochen nicht fahren, werden nach und nach elektrische Verbraucher zurückgeregelt oder abgeschaltet. Dadurch wird der Energieverbrauch reduziert und die Startfähigkeit über einen längeren Zeitraum aufrechterhalten. Einige Komfortfunktionen wie z. B. das Öffnen per Funk stehen unter Umständen nicht zur Verfügung.
196 Intelligente Technik Unfalldatenspeicher (Event Data Recorder) Das Fahrzeug ist nicht mit einem Unfalldatenspeicher ausgestattet. In einem Unfalldatenspeicher werden Informationen des Fahrzeugs vorübergehend gespeichert. So erhält man im Falle eines Unfalls detaillierte Erkenntnisse über den Unfallhergang. Bei Fahrzeugen mit einem Airbag-System können unfallrelevante Daten wie z. B. Aufprallgeschwindigkeit, Gurtschlosszustände, Sitzpositionen und Auslösezeiten gespeichert werden.
Fahren und Umwelt 197 Fahren und Umwelt Einfahren ACHTUNG Nach Fahrten durch Wasser, Schlamm, Matsch usw. kann die Wirkung der Bremsen wegen nasser Bremsscheiben und -beläge verzögert einsetzen. Damit sich die volle Bremswirkung wieder einstellt, müssen die Bremsen erst vorsichtig trockengebremst werden. Ein neues Fahrzeug muss eingefahren werden, die Einfahrstrecke sollte 1.500 km betragen. Fahren Sie die ersten 1.000 Kilometer mit max.
198 Fahren und Umwelt Wirtschaftlich und umweltbewusst fahren Fahren Sie den Tank nie ganz leer, durch die unregelmäßige Kraftstoffversorgung könnte es zu Fehlzündungen kommen. Dadurch gelangt unverbranntes Benzin in die Abgasanlage, das zur Überhitzung und Beschädigung des Katalysators führen kann. Kraftstoffverbrauch, Umweltbelastung und Verschleiß von Motor, Bremsen und Reifen hängen im Wesentlichen von Ihrem Fahrstil ab.
Fahren und Umwelt Leerlauf reduzieren Bei Fahrzeugen mit Start-Stopp-System werden die Leerlaufphasen automatisch reduziert. Bei Fahrzeugen ohne Start-Stopp-System lohnt es sich, den Motor z. B. an Bahnschranken und Ampeln mit längerer Rotphase abzustellen. Je nach Motorisierung ist bereits bei einer Motorpause eines betriebswarmen Motors, von etwa 5 Sekunden die Kraftstoffersparnis größer als die extra Kraftstoffmenge, die für das erneute Anlassen des Motors benötigt wird.
200 Fahren und Umwelt Materialauswahl ● Weitgehende Verwendung von wiederverwertbarem Material ● Verwendung ähnlicher Kunststoffe innerhalb von Baugruppen ● Verwendung von Recyclingwerkstoff ● Reduzierung des „Ausdünstens“ (Fogging) von Kunststoffen ● Klimaanlage mit FCKW-freiem Kältemittel Einhaltung der gesetzlichen Materialverbote für: Cadmium, Asbest, Blei, Quecksilber, Chrom VI.
Anhänger 201 Anhänger Fahren mit einem Anhänger zogenen Werte, die oft unter diesen Werten liegen, finden Sie in Ihren Fahrzeugpapieren bzw. im Abschnitt ⇒ Kapitel Technische Daten. Was ist bei Anhängerbetrieb zu beachten? Verteilung der Zuladung Das Fahrzeug kann bei entsprechender technischer Ausrüstung zum Ziehen eines Anhängers benutzt werden. Zum Nachrüsten einer Anhängevorrichtung ⇒ Seite 203.
202 Anhänger Kugelkopf der Anhängevorrichtung* Auf jeden Fall müssen Sie die Geschwindigkeit sofort herabsetzen, sobald Sie auch nur die geringste Pendelbewegung des Anhängers erkennen. Versuchen Sie keinesfalls, das Gespann durch Beschleunigen zu „strecken“. Eine Anleitung zum richtigen An- und Abbauen des Kugelkopfes der Anhängevorrichtung liegt dem Kugelkopf bei. Bremsen Sie rechtzeitig! Bei einem Anhänger mit Auflaufbremse bremsen Sie zuerst sanft, dann zügig.
Anhänger Nachrüsten einer Anhängervorrichtung* B 65 mm (mindestens) C 350 mm bis 420 mm (Fahrzeug mit maximaler Zuladung) Das Fahrzeug kann nachträglich mit einer Anhängevorrichtung ausgerüstet werden. D 1040 mm E 317 mm F 339 mm Montage einer Anhängevorrichtung ● Der Anhängerbetrieb stellt erhöhte Anforderungen an das Fahrzeug.
204 Anhänger VORSICHT ● Wird die Steckdose falsch angeschlossen, können Schäden an der elektrischen Anlage des Fahrzeugs entstehen. Hinweis ● SEAT empfiehlt, den nachträglichen Einbau einer Anhängevorrichtung von einem Fachbetrieb durchführen zu lassen. Es kann vorkommen, dass für bestimmte Modelle ein Wärmeabschirmblech angebracht werden muss. Dazu wird empfohlen, einen Seat-Händler aufzusuchen. Wird das Abschirmblech nicht korrekt angebracht, übernimmt SEAT keinerlei Haftung.
Pflegen und reinigen 205 Pflegen und reinigen Benutzerhinweise Fahrzeugpflege außen Pflege sichert den Wert des Fahrzeugs. Fahrzeug waschen Regelmäßige, sachkundige Pflege dient der Werterhaltung Ihres Fahrzeugs. Außerdem kann sie auch eine der Voraussetzungen für die Durchsetzung von Gewährleistungsansprüchen bei Korrosionsschäden und Lackmängeln an der Karosserie sein.
206 Pflegen und reinigen Waschen von Hand Beim Waschen von Hand weichen Sie zunächst den Schmutz mit reichlich Wasser auf und spülen ihn so gut wie möglich ab. Anschließend reinigen Sie das Fahrzeug mit einem weichen Schwamm, einem Waschhandschuh oder einer Waschbürste mit geringem Druck. Dabei gehen Sie von oben nach unten - beginnend mit dem Dach. Nur bei hartnäckiger Verschmutzung ein Shampoo verwenden. Waschen Sie den Schwamm oder Waschhandschuh in kurzen Abständen gründlich aus.
Pflegen und reinigen 207 Wenn die verwendete Politur keine konservierenden Bestandteile enthält, muss der Lack anschließend noch konserviert werden. VORSICHT ● Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit einem Hochdruckreiniger waschen, – halten Sie genügend großen Abstand zu den Sensoren, die sich im vorderen oder hinteren Stoßfänger befinden. VORSICHT ● Matt lackierte Teile oder Kunststoffteile dürfen nicht mit Poliermitteln oder Hartwachsen behandelt werden.
208 Pflegen und reinigen Carbonteile Die Carbonteile Ihres Fahrzeugs haben eine lackierte Oberfläche. Sie brauchen keine besondere Pflege und werden wie andere lackierte Teile gereinigt ⇒ Seite 205. Auch von innen sollten die Scheiben in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. ACHTUNG Lackschäden Die Frontscheibe darf nicht mit wasserabweisenden Scheibenbeschichtungsmitteln behandelt werden. Unter ungünstigen Sichtverhältnissen wie z. B.
Pflegen und reinigen Als Reinigungsmittel verwenden Sie bitte unbedingt ein säurefreies Spezialreinigungsmittel. Dieses ist bei SEAT Betrieben und im Fachhandel erhältlich. Die Einwirkzeit des Reinigungsmittels darf nicht überschritten werden. Säurehaltige Felgenreiniger können die Oberfläche der Radschrauben angreifen. Pflege des Fahrzeuginnenraums Lackpolitur oder andere schleifende Mittel dürfen bei der Pflege der Felgen nicht verwendet werden. Falls die Schutzlackschicht, z. B.
210 Pflegen und reinigen oberflächlich anhaftende Schmutzteilchen, die beim Gebrauch in die Textilien eingerieben werden könnten, entfernt. Dampfreiniger sollten nicht verwendet werden, da durch den Dampf die Verschmutzung tiefer in die Textilien eindringt und fixiert wird. Normales Reinigen Generell empfehlen wir für die Reinigung einen weichen Schwamm oder ein handelsübliches, fusselfreies Mikrofasertuch zu verwenden.
Pflegen und reinigen Lederarten mit einer mehr oder weniger deckenden Farbschicht sind hingegen robuster. Dies wirkt sich auf die Strapazierfähigkeit des Leders im täglichen Gebrauch positiv aus. Allerdings sind dann die typischen Naturmerkmale kaum oder nicht mehr erkennbar, was jedoch keinen Einfluss auf die Lederqualität selbst hat. Pflege und Behandlung Bedingt durch die Exklusivität der verwendeten Ledersorten und Eigenarten (wie Empfindlichkeit gegenüber Ölen, Fetten, Verschmutzung usw.
212 Pflegen und reinigen Reinigung von Flecken ● Fettlöserspray – Entfernen Sie frische Flecken auf Wasserbasis (z. B. Kaffee, Tee, Säfte, Blut usw.) mit einem saugfähigen Tuch oder Küchenrolle bzw. verwenden Sie bei einem bereits eingetrocknetem Fleck den Reiniger aus dem Pflegeset. ● Neuheiten und zukünftige Entwicklung – Entfernen Sie frische Flecken auf Fettbasis (z. B. Butter, Mayonnaise, Schokolade usw.) mit einem saugfähigen Tuch oder Küchenrolle bzw.
Pflegen und reinigen VORSICHT ● Alcantara darf nicht mit Lösungsmitteln, Bohnerwachs, Schuhcreme, Fleckenentferner, Lederpflegemittel und Ähnlichem behandelt werden. ● Hartnäckige Flecken durch einen Fachbetrieb entfernen lassen, um Beschädigungen zu vermeiden. ● Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Bürsten, harte Schwämme usw. Sicherheitsgurte – Halten Sie die Sicherheitsgurte sauber. – Waschen Sie verschmutzte Sicherheitsgurte mit milder Seifenlauge.
214 Prüfen und Nachfüllen Prüfen und Nachfüllen Kraftstoff Benzinsorte Die richtige Benzinsorte steht auf der Innenseite der Tankklappe. Das Fahrzeug ist mit einem Katalysator ausgerüstet und darf nur mit bleifreiem Benzin gefahren werden. Das Benzin muss der Norm EN 228 oder DIN 51626-1 entsprechen und schwefelfrei sein. Sie können Kraftstoffe mit einem maximalen Ethanolanteil von 10 % (E10) tanken. Die einzelnen Benzinsorten werden durch Oktanzahlen (ROZ) unterschieden.
Prüfen und Nachfüllen Dieselkraftstoff Tanken Beachten Sie die Informationen auf der Innenseite der Tankklappe. Tankvorgang Es wird empfohlen, Diesel kraftstoff gemäß der europäischen Norm EN 590 zu verwenden. Ist kein Diesel gemäß der Norm EN 590 verfügbar, muss die Cetan-Zahl (CZ) mindestens 51 betragen. Wenn der Motor mit Partikelfiltern ausgestattet ist, muss der Schwefelgehalt im Kraftstoff weniger als 50 ppm (Teilchen pro Million) betragen.
216 Prüfen und Nachfüllen – Schließen Sie die Tankklappe, bis er einrastet. Sobald die vorschriftsmäßig bediente automatische Zapfpistole erstmalig abschaltet, ist der Kraftstoffbehälter „voll“. Dann sollten Sie nicht weiter tanken, weil sonst auch der Ausdehnungsraum im Tank mit Kraftstoff gefüllt wird. Die richtige Kraftstoffsorte für das Fahrzeug finden Sie auf einem Aufkleber auf der Innenseite der Tankklappe. Weitere Hinweise zum Kraftstoff ⇒ Seite 214.
Prüfen und Nachfüllen 217 Motorraumklappe VORSICHT ● Übergelaufener Kraftstoff sollte unverzüglich vom Fahrzeuglack entfernt werden. Der Lack kann ansonsten beschädigt werden. ● Fahren Sie niemals den Kraftstofftank ganz leer. Durch die unregelmäßige Kraftstoffversorgung kann es zu Fehlzündungen kommen.
218 Prüfen und Nachfüllen ACHTUNG (Fortsetzung) ● Bei Arbeiten im Motorraum müssen Sie auch bei ausgeschalteter Zündung damit rechnen, dass sich der Kühlerventilator von selbst einschaltet – Verletzungsgefahr! ● Öffnen Sie niemals den Verschlussdeckel des Kühlmittel-Ausgleichbehälters, solange der Motor warm ist.
Prüfen und Nachfüllen – Drücken Sie die Wippe unterhalb der Motorhaube nach oben ⇒ Abb. 107 2 . Dabei wird der Fanghaken entriegelt. Motoröl – Öffnen Sie die Motorraumklappe. Allgemeines Werkseitig ist ein spezielles Qualitäts-Mehrbereichsöl eingefüllt, das als Ganzjahresöl gefahren werden kann. ACHTUNG Öffnen Sie niemals die Motorraumklappe, wenn Sie sehen, dass aus dem Motor Dampf oder Kühlmittel austritt.
220 Prüfen und Nachfüllen Ölmerkmale Diese Öle sind die zwingende Voraussetzung für die Verlängerung der Wartungsintervalle. Daher müssen sie unter Beachtung der folgenden Aspekte verwendet werden: ● Vermeiden Sie das Mischen mit Ölen für feste Wartungsintervalle. ● Nur im Ausnahmefall, wenn der Motorölstand zu niedrig ist ⇒ Seite 221 und LongLife-Öle nicht zur Verfügung stehen, dürfen Sie (einmalig) Öle für feste Wartungsintervalle ⇒ Seite 220 nachfüllen (bis zu 0,5 Liter).
Prüfen und Nachfüllen Prüfung des Motorölstands Ölstand im Bereich Der Motorölstand kann am Ölmessstab abgelesen werden. – – . B Sie können Öl nachfüllen, der Ölstand muss jedoch in diesem Bereich bleiben. Ölstand im Bereich – A Kein Öl nachfüllen ⇒ Ölstand im Bereich 221 C Sie müssen Öl nachfüllen. Der Ölstand muss anschließend im geriffelten Bereich B liegen. Abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen kann der Ölverbrauch bis zu 0,5 Liter/1000 km betragen.
222 Prüfen und Nachfüllen Motoröl-Spezifikation ⇒ Seite 219. Motoröl nachfüllen Das Motoröl wird in kleinen Portionen nachgefüllt. ACHTUNG Öl kann leicht brennen! Beim Nachfüllen darf kein Öl auf heiße Motorteile gelangen. VORSICHT Liegt der Ölstand über dem Bereich A , starten Sie den Motor bitte nicht. Dies könnte zu einer Beschädigung des Motors und des Katalysators führen. Wenden Sie sich an einen Fachbetrieb. Umwelthinweis Abb.
Prüfen und Nachfüllen Kühlsystem ACHTUNG Führen Sie den Motorölwechsel nur dann selbst durch, wenn Sie über die notwendigen Fachkenntnisse verfügen. Motorkühlmittelspezifikation ● Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die diesbezüglichen Warnhinweise ⇒ Seite 217. Die Kühlanlage des Motors verwendet werkseitig speziell behandeltes Wasser mit mindestens 40 % Anteil des Kühlmittelzusatzes G 13 (TLVW 774 J). Der Motorkühlmittelzusatz ist an der lila Färbung zu erkennen.
224 Prüfen und Nachfüllen Kühlmittel nachfüllen ACHTUNG Wenn der Kühlmittelstand unter die Markierung MIN gesunken ist, füllen Sie Kühlmittel nach. Wenn das Kühlsystem zu wenig Frostschutzmittel enthält, kann der Motor ausfallen, wodurch die Gefahr schwerer Verletzungen besteht. ● Der prozentuale Anteil des Kühlmittelzusatzes muss eingehalten werden. Dabei ist die voraussichtlich niedrigste Umgebungstemperatur im vorgesehenen Nutzungsgebiet des Fahrzeugs zu berücksichtigen.
Prüfen und Nachfüllen – Legen Sie einen Lappen auf den Deckel des Kühlmittelausgleichsbehälters und schrauben Sie den Deckel vorsichtig linksherum ab ⇒ . – Füllen Sie nur Kühlmittel nach, wenn sich noch Kühlflüssigkeit im Ausgleichsbehälter befindet, andernfalls könnte in der Folge ein Schaden am Motor entstehen! Sollte im Ausgleichsbehälter kein Kühlmittel mehr sein, fahren Sie nicht weiter. Fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen ⇒ .
226 Prüfen und Nachfüllen Bremsflüssigkeit ACHTUNG ● Bewahren Sie die Bremsflüssigkeit nur im verschlossenen OriginalBehälter und sicher vor Kindern auf – Gefahr einer Vergiftung! ● Bei zu alter Bremsflüssigkeit kann es bei starker Beanspruchung der Bremse zu Dampfblasenbildung in der Bremsanlage kommen. Dadurch wird die Bremswirkung und somit die Sicherheit beeinträchtigt. Es besteht Unfallgefahr! VORSICHT Die Bremsflüssigkeit darf nicht auf den Fahrzeuglack geraten, da sie diesen angreift. Abb.
Prüfen und Nachfüllen Funktion Wieder anlernen Hoch-/Tieflaufautomatik der elekt- ⇒ Seite 104, Hoch- und Tieflaufautorischen Fensterheber matik* Funkschlüssel Falls das Fahrzeug auf den Schlüssel nicht reagiert, muss er synchronisiert werden ⇒ Seite 91 Digitaluhr ⇒ Seite 64 ESC-Kontrollleuchte Nach einigen Metern Fahrt erlischt die Kontrollleuchte wieder. 227 Augenschutz tragen. Batteriesäure ist stark ätzend. Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen.
228 Prüfen und Nachfüllen Batterie laden Zum Laden der Batterie befinden sich Anschlüsse im Motorraum. – Lesen Sie die Warnhinweise ⇒ in Warnhinweise für den Umgang mit Batterien auf Seite 227 und ⇒ . – Schalten Sie alle Stromverbraucher aus. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Prüfen und Nachfüllen 229 Scheibenwaschwasserbehälter und Windschutzscheibenwischer VORSICHT ● Fahrzeuge mit Start-Stopp-System* beispielsweise sind mit einer Spezialbatterie (Typ AGM oder EFB) ausgestattet. Durch Einbau einer anderen Batterie kann die Start-Stopp-Funktion schwer beeinträchtigt werden, d. h. dass sich der Motor wiederholt nicht abstellen lässt.
230 Prüfen und Nachfüllen Windschutz- und Heckscheibenwischerblätter reinigen und auswechseln verursacht unter anderem einen erhöhten Geräuschpegel beim Wischen über die Scheibe. Regelmäßig den Zustand der Scheibenwischerblätter prüfen. Rubbelnde Scheibenwischerblätter bei Beschädigung erneuern oder bei Verschmutzung reinigen ⇒ . Beschädigte Scheibenwischerblätter sollten umgehend gewechselt werden. Scheibenwischerblätter sind im Fachbetrieb erhältlich.
Prüfen und Nachfüllen ● Entriegelungstaste 1 gedrückt halten und das Scheibenwischerblatt gleichzeitig in Pfeilrichtung B abziehen. ● Neues Heckscheibenwischerblatt gleicher Länge und Ausführung auf den Scheibenwischerarm entgegen der Pfeilrichtung B schieben, bis der Mechanismus 1 einrastet. ● Scheibenwischerarm an die Heckscheibe zurückklappen. ACHTUNG Abgenutzte oder schmutzige Scheibenwischerblätter reduzieren die Sicht und erhöhen das Risiko von Unfällen und schweren Verletzungen.
232 Räder und Reifen Räder und Reifen Räder sprechend vorsichtiger Fahrweise „eingefahren“ werden. Das kommt auch der Lebensdauer der Reifen zugute. Allgemeines Aufgrund von Konstruktionsmerkmalen und Profilgestaltung kann die Profiltiefe von Neureifen - je nach Ausführung und Hersteller - unterschiedlich ausfallen. – Fahren Sie mit neuen Reifen während der ersten 500 km besonders vorsichtig.
Räder und Reifen Lebensdauer von Reifen Der richtige Reifenfülldruck und eine moderate Fahrweise verlängern die Lebensdauer der Reifen. – Prüfen Sie den Reifendruck mindestens einmal monatlich und zusätzlich vor jeder längeren Fahrt. – Prüfen Sie den Reifenfülldruck immer an kalten Reifen. Reduzieren Sie den erhöhten Druck bei warmen Reifen nicht. – Passen Sie bei größerer Zuladung den Reifendruck entsprechend an.
234 Räder und Reifen Im Profilgrund der Originalbereifung befinden sich quer zur Laufrichtung 1,6 mm hohe „Verschleißanzeiger“. Diese Verschleißanzeiger sind (je nach Fabrikat) 6- bis 8-mal in gleichen Abständen auf der Lauffläche angeordnet. Markierungen an den Reifenflanken (zum Beispiel die Buchstaben „TWI“ oder Dreiecksymbole) kennzeichnen die Lage der Verschleißanzeiger. ACHTUNG ● Passen Sie den Reifendruck immer der aktuellen Fahrzeugbeladung an.
Räder und Reifen Räder tauschen 235 – Verwenden Sie niemals Reifen, deren effektive Größe die Abmessungen der von uns freigegebenen Reifenfabrikate überschreitet. – Informieren Sie sich vor dem Kauf neuer Reifen oder Felgen bei Ihrem SEAT Betrieb, wenn Sie Ihr Fahrzeug mit anderen als der werkseitig montierten Reifen-/Felgenkombination ausrüsten wollen. Reifen und Felgen (Scheibenräder) sind wichtige Konstruktionselemente.
236 Räder und Reifen Das Herstellungsdatum ist ebenfalls auf der Reifenflanke angegeben (eventuell nur auf der Rad innen seite): DOT ... 2212 ... bedeutet beispielsweise, dass der Reifen in der 22. Woche im Jahr 2012 hergestellt wurde. Beachten Sie aber, dass trotz gleicher Größenangaben auf Reifen, wie z. B. Nenngröße 205/55 R 16 91 W, die tatsächlichen Abmaße der verschiedenen Reifentypen von diesen Nennwerten abweichen oder sich die Reifenkonturen erheblich unterscheiden können.
Räder und Reifen mit Winterbereifung – müssen deshalb die jeweils zugehörigen Radschrauben mit der richtigen Länge und Kalottenform verwendet werden. Der Festsitz der Räder und die Funktion der Bremsanlage hängen davon ab. und Schnee weniger rutschfest. Dies gilt besonders für Fahrzeuge, die mit Breitreifen bzw. Hochgeschwindigkeitsreifen ausgerüstet sind (Kennbuchstabe H, V oder Y auf der Reifenflanke). Radschrauben müssen sauber und leichtgängig sein.
238 Räder und Reifen Schneeketten Betrieb und im Fachbetrieb erhältlich. Beachten Sie bitte eventuell abweichende Vorschriften in anderen Ländern. Schneeketten verbessern die Fahreigenschaften im Schnee. Anstelle von Winterreifen können Sie auch sogenannte „Allwetterreifen“ verwenden. – Montieren Sie Schneeketten nur an den Vorder rädern. Verwendung von V-Winterreifen – Überprüfen bzw. korrigieren Sie nach einigen Metern den Sitz der Schneeketten.
Zubehör und technische Änderungen 239 Zubehör und technische Änderungen Zubehör, Ersatzteile und Reparaturarbeiten Lassen Sie sich vor dem Kauf von Zubehör und Ersatzteilen beraten. Ihr Fahrzeug bietet ein hohes Maß an aktiver und passiver Sicherheit. Wenn Ihr Fahrzeug nachträglich mit Zubehör ausgestattet wird oder wenn Teile ausgetauscht werden müssen, empfehlen wir Ihnen, Rat und Hilfe eines SEAT Betriebes in Anspruch zu nehmen.
240 Zubehör und technische Änderungen Deshalb dürfen Sie tragbare Mobiltelefone oder Funkgeräte ohne bzw. mit falsch installierter Außenantenne nicht innerhalb des Fahrzeugs betreiben ⇒ . ACHTUNG Arbeiten oder Veränderungen an Ihrem Fahrzeug, die unsachgemäß durchgeführt werden, können Funktionsstörungen verursachen - Unfallgefahr. Außerdem sollten Sie beachten, dass nur mit einer Außen antenne die optimale Restreichweite der Geräte erreicht wird.
Pannenhilfe 241 Pannenhilfe Benutzerhinweise Ausstattung – Stellen Sie das Fahrzeug bei einer Panne möglichst weit vom fließenden Verkehr ab. Bei einer Reifenpanne sollte die Stelle waagerecht sein. Falls Sie sich auf einer abschüssigen Fahrbahn befinden, seien Sie besonders vorsichtig. Warnweste Das Tragen der Warnweste hilft Ihnen von anderen Verkehrsteilnehmern frühzeitiger gesehen zu werden. – Ziehen Sie die Handbremse an. Hinweis – Schalten Sie die Warnblinkanlage ein.
242 Pannenhilfe Reifenreparaturset Die Reifenreparatur ist nur für den vorübergehenden Einsatz bestimmt. Wechseln Sie den beschädigten Reifen so schnell wie möglich ⇒ . Vorarbeiten Wenn der Reifen z. B. durch einen Nagel beschädigt wurde, entfernen Sie diesen nicht aus dem Reifen. – Beachten Sie die wichtigen Sicherheitshinweise auf ⇒ Seite 241. Das Reifenreparaturset ist bei Außentemperaturen bis -20 °C verwendbar. – Ziehen Sie die Handbremse an.
Pannenhilfe – Schrauben Sie den beiliegenden Einfüllschlauch vollständig auf die Flasche. Dabei durchstoßen Sie automatisch die Folie am Verschluss. Hinweis ● Wenn Dichtmittel ausgetreten ist, lassen Sie es antrocknen. Sie können es dann wie eine Folie abziehen. ● Achten Sie auf das Verfallsdatum, das auf der Dichtmittelflasche steht. Lassen Sie das Reifendichtmittel in einem SEAT Betrieb bzw. Fachbetrieb austauschen. ● Hierbei sind die gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
244 Pannenhilfe ACHTUNG (Fortsetzung) ACHTUNG ● Vollgasbeschleunigungen, starkes Bremsen und rasante Kurvenfahrten vermeiden. ● Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Herstellers auf dem Kompressor und auf der Anleitung bei der Dichtmittelflasche! ● Das Fahrverhalten des Fahrzeugs kann beeinträchtigt sein. ● Wenn nach sechs Minuten aufpumpen der Reifendruck von 2,0 bar nicht erreicht wird, ist der Reifen zu stark beschädigt.
Pannenhilfe Demontieren – Bei Anhängerbetrieb: Kuppeln Sie den Anhänger von Ihrem Fahrzeug ab. – Nehmen Sie die Radvollblende mit dem Drahthaken ab ⇒ Abb. 119. – Legen Sie das Bordwerkzeug ⇒ Seite 241 und das Reserverad bereit ⇒ Seite 249. – Setzen Sie den Haken in einer der Aufnahmen in der Radvollblende ein. ACHTUNG Wenn Sie ein Rad auf einer abschüssigen Fahrbahn wechseln, blockieren Sie das gegenüberliegende Rad mit einem Stein oder dergleichen, um das Fahrzeug gegen Wegrollen zu sichern.
246 Pannenhilfe Diebstahlhemmende Radschrauben Hinweis Notieren Sie die Codenummer der Sicherheitsradschraube und bewahren Sie sie getrennt vom Fahrzeug sicher auf. Wenn Sie einen Ersatzadapter benötigen, geben Sie die Codenummer bei Ihrem SEAT Betrieb an. Radschrauben lockern Abb. 121 Diebstahlhemmende Radschraube mit Abdeckkappe und Adapter Um die diebstahlhemmenden Radschrauben zu lösen, benötigen Sie einen speziellen Adapter (Bordwerkzeug). – Ziehen Sie die Radzierkappe* bzw. Abdeckkappe* ab.
Pannenhilfe dem Fuß auf den Radschlüssel. Dabei am Fahrzeug festhalten und auf einen sicheren Stand achten. ACHTUNG Lösen Sie geringfügig die Radschrauben (eine Umdrehung), bevor Sie das Fahrzeug mit dem Wagenheber* anheben. Sonst besteht Unfallgefahr! Abb. 124 Längsträger: Wagenheber ansetzen Fahrzeug anheben – Stellen Sie den Wagenheber* (Bordwerkzeug) auf einen festen Untergrund. Benutzen Sie ggf. eine großflächige, stabile Unterlage. Bei glattem Untergrund wie z. B.
248 Pannenhilfe Rad abbauen – Drehen Sie den Wagenheber* weiter hoch, bis das Rad etwas vom Boden abhebt. – Drehen Sie die Radschrauben mit dem Radschraubenschlüssel heraus und legen Sie sie auf einen sauberen Untergrund. – Nehmen Sie das Rad ab ⇒ . ACHTUNG Rad anbauen ● Stellen Sie sicher, dass der Wagenheber* stabil steht.
Pannenhilfe Laufrichtungsgebundene Reifen 249 – Bei Fahrzeugen mit Reifendruck-Kontrollanzeige korrigieren Sie den Reifendruck und speichern Sie ihn im Radio/System Easy Connect* ⇒ Seite 181. Ein laufrichtungsgebundenes Reifenprofil ist erkennbar an Pfeilen auf der Reifenflanke, die in Laufrichtung zeigen. Eine so vorgegebene Laufrichtung sollten Sie unbedingt einhalten.
250 Pannenhilfe Für die Verwendung des Notrades bestehen einige Einschränkungen. Das Notrad ist speziell für Ihren Wagentyp entwickelt worden. Es darf nicht mit dem Reserverad eines anderen Fahrzeugtyps vertauscht werden. Starthilfe Notrad herausnehmen Das Starthilfekabel muss einen ausreichenden Leitungsquerschnitt haben. Starthilfekabel – Heben Sie den Ladeboden an und halten Sie ihn in dieser Position, um das Notrad herausnehmen zu können ⇒ Abb. 125.
Pannenhilfe Starthilfe: Beschreibung – Klemmen Sie ein Ende des roten Starthilfekabels an den Pluspol + des Fahrzeugs mit der entladenen Fahrzeugbatterie A an ⇒ Abb. 126. – Klemmen Sie das andere Ende des roten Starthilfekabels an den Pluspol + des stromgebenden Fahrzeugs B an. – Klemmen Sie ein Ende des schwarzen Starthilfekabels an den Minuspol - des stromgebenden Fahrzeugs B ⇒ Abb. 126. Abb. 126 Anschlussschema für Fahrzeuge ohne Start-Stopp-System.
252 Pannenhilfe 4. Platzieren Sie die Kabel so, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Starten ACHTUNG ● Bei Arbeiten im Motorraum die Warnhinweise beachten ⇒ Seite 217. 5. Starten Sie den Motor des stromgebenden Fahrzeugs und lassen Sie ihn im Leerlauf laufen. ● Die stromgebende Batterie muss die gleiche Spannung (12 V) und etwa die gleiche Kapazität (siehe Aufdruck auf der Batterie) wie die leere Batterie haben. Anderenfalls besteht Explosionsgefahr! 6.
Pannenhilfe An- und Abschleppen müssen Sie wesentlich mehr Kraft als gewöhnlich zum Lenken aufbringen. Benutzerhinweise – Achten Sie darauf, dass das Seil immer straff gehalten wird. Beim An- und Abschleppen ist einiges zu beachten. Abschleppseil bzw. Abschleppstange Bei Verwendung eines Abschleppseils beachten Sie bitte: Am schonendsten und sichersten fahren Sie mit einer Abschlepp stange. Nur wenn eine solche nicht zur Verfügung steht, sollten Sie ein Abschlepp seil benutzen.
254 Pannenhilfe Vorn rechts im Stoßfänger befindet sich hinter einer Abdeckung eine Gewindeöffnung, in die die Abschleppöse eingeschraubt wird. VORSICHT Falls aufgrund eines Defekts das Getriebe Ihres Fahrzeugs kein Schmiermittel mehr enthält, darf das Fahrzeug nur mit angehobenen Antriebsrädern bzw. auf einem speziellen Transporter oder Anhänger abgeschleppt werden. – Drücken Sie die Abdeckkappe zum Herauslösen aus dem Stoßfänger im oberen linken Bereich nach innen.
Pannenhilfe Hintere Abschleppöse Fahrzeuge mit Abschleppöse Die hintere Abschleppöse wird erst bei Bedarf montiert. Auf der rechten Seite des hinteren Stoßfängers befindet sich unter einer Abdeckkappe ein Öffnung mit Gewinde. – Nehmen Sie die Abschleppöse aus dem Bordwerkzeug ⇒ Seite 241. – Drücken Sie die Abdeckkappe zum Herauslösen aus dem Stoßfänger im oberen Bereich -Pfeil- nach innen und heben Sie sie im unteren Bereich ab ⇒ Abb. 129.
256 Pannenhilfe Hinweis Wenn ein Abschlepphaken verwendet wird, muss unbedingt der Kugelkopf aufgesetzt werden. VORSICHT Die Anschleppstrecke darf maximal 50 m betragen – Gefahr einer Beschädigung des Katalysators. Anschleppen Abschleppen von Fahrzeugen mit Schaltgetriebe Das Anschleppen wird im Allgemeinen nicht empfohlen. Das Abschleppen ist relativ problemlos. – Legen Sie bei stehendem Fahrzeug den 2. oder 3. Gang ein. Beachten Sie bitte die Hinweise ⇒ Seite 253.
Pannenhilfe Grund: Die Antriebswellen sitzen an den Vorderrädern. Bei hinten angehobenem – also rückwärts gezogenem – Fahrzeug drehen sich die Antriebswellen rückwärts. Dadurch erreichen die Planetenräder im Automatikgetriebe so hohe Drehzahlen, dass das Getriebe in kurzer Zeit schwer beschädigt wird. Hinweis ● Wenn ein normales Abschleppen nicht möglich ist, oder wenn die Abschleppstrecke mehr als 50 km beträgt, muss das Fahrzeug auf einem speziellen Transporter oder Anhänger transportiert werden.
258 Sicherungen und Glühlampen Sicherungen und Glühlampen Elektrische Sicherung Sicherungen auswechseln Durchgebrannte Sicherungen sind am durchgeschmolzenen Metallstreifen erkennbar. Abb. 132 Motorraum links: Sicherungsdeckel Sicherungen im Bereich der Lenksäule – Schalten Sie die Zündung und den ausgefallenen Verbraucher aus. Abb. 131 Bereich Lenksäule: Abdeckung – Finden Sie in den folgenden Tabellen heraus, welche Sicherung zu dem Verbraucher gehört ⇒ Seite 259. – Entfernen Sie die Abdeckung ⇒ Abb.
Sicherungen und Glühlampen Sicherungen im Motorraum – Schalten Sie die Zündung und den ausgefallenen Verbraucher aus. – Finden Sie in den folgenden Tabellen heraus, welche Sicherung zu dem Verbraucher gehört ⇒ Seite 260. 259 Hinweis ● Nicht belegte Sicherungsplätze sind in den folgenden Tabellen nicht aufgeführt. ● Einige der in den folgenden Tabellen aufgeführten Ausstattungen gehören nur zu bestimmten Modellausführungen oder sind Mehrausstattungen. – Entriegeln Sie den Sicherungsdeckel ⇒ Abb. 132.
260 Sicherungen und Glühlampen Nr. Verbraucher Ampere Nr.
Sicherungen und Glühlampen Je nach Ausstattung kommen unterschiedliche Scheinwerfer- und Heckleuchtensysteme zum Einsatz: Nr.
262 Sicherungen und Glühlampen Heckleuchten mit Glühlampen Ausführung Brems-/Schlusslicht P21W LL Standlicht 2x W5W LL Blinklicht PY21W LL Nebelschlussleuchte H21W Rückfahrleuchte P21W LL Heckleuchten mit LEDs Ausführung Blinklicht PY21W LL Nebelschlussleuchte H21W Rückfahrleuchte P21W LL Die übrigen Funktionen werden von LEDs übernommen.
Sicherungen und Glühlampen Glühlampen im Scheinwerfer wechseln – Nehmen Sie die Haltefeder ⇒ Abb. 134 und Rechtsdrehung ab. Glühlampe für Abblendlicht – Nehmen Sie die Lampe heraus und setzen Sie die neue Glühlampe so ein, dass die Befestigungsnase des Tellers in der Aufnahme des Spiegels sitzt. 3 263 durch Eindrücken Glühlampe für Tagfahrlicht Abb. 133 Abblendlicht Abb. 135 Glühlampe für Tagfahrlicht – Öffnen Sie die Motorraumklappe. Abb.
264 Sicherungen und Glühlampen Glühlampe für Blinklicht – Beim Einsetzen der neuen Lampe gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Glühlampe für Fernlicht Abb. 136 Glühlampe für Blinklicht Abb. 138 Glühlampe für Fernlicht Abb. 137 Glühlampe für Blinklicht – Öffnen Sie die Motorraumklappe – Verschieben Sie die Strebe ⇒ Abb. 136 nehmen Sie den Deckel ab. 1 – Drehen Sie den Lampenträger ⇒ Abb. 137 ziehen Sie.
Sicherungen und Glühlampen – Drücken Sie den Stecker ⇒ Abb. 139 ziehen Sie. 2 seitlich nach links und – Ziehen Sie den Stecker ab und nehmen Sie die Glühlampe heraus. – Beim Einsetzen der neuen Lampe gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
266 Sicherungen und Glühlampen Nebelscheinwerferlampe wechseln – Entfernen Sie die Schraube ⇒ Abb. 140 A mit einem Schraubendreher aus dem Gitter des Nebelscheinwerfers. Glühlampe des Nebelscheinwerfers – Entfernen Sie die Schrauben (3x) ⇒ Abb. 141 belscheinwerfer herauszunehmen. B , um den Ne- – Nehmen Sie den Nebelscheinwerfer heraus. Hinweis Da die Glühlampen des Nebelscheinwerfers nur schwer zugänglich sind, empfehlen wir, diese in einer Fachwerkstatt auswechseln zu lassen.
Sicherungen und Glühlampen 267 Glühlampenwechsel hinten (im Seitenteil) Lampenträger ausbauen Übersicht Heckleuchten Rücklichter am Seitenteil Blinklicht PY21W NA LL Stand- und Bremslicht P21W LL Abb. 142 Nebelscheinwerfer – Ziehen Sie den Stecker ⇒ Abb. 142 A von der Lampe ab. – Drehen Sie den Lampenträger ⇒ Abb. 142 ziehen Sie. B nach links und – Nehmen Sie die Glühlampe durch Druck auf den Lampenträger und gleichzeitiges Drehen nach links heraus.
268 Sicherungen und Glühlampen Heckleuchte ausbauen – Hebeln Sie die Abdeckung an der Aussparung mit dem flachen Teil des Schraubendrehers ab und entfernen Sie die Abdeckung ⇒ Abb. 143 1 . – Lösen Sie mit einem Schraubendreher die dahinterliegende Schraube im Gegenuhrzeigersinn (Pfeil) ⇒ Abb. 143 2 , und nehmen Sie diese vorsichtig heraus. – Bewegen Sie die Leuchte in Richtung der Pfeile hin und her, bis sie sich aus der Aufnahme löst (Positionen 3 und 4 ) ⇒ Abb. 144.
Sicherungen und Glühlampen Lampenträger ausbauen Zum Glühlampenwechsel muss der Lampenträger ausgebaut werden. 269 – Bringen Sie die Leuchte wieder an und schrauben Sie sie mit einem Schraubendreher fest. Hinweis Falls das Fahrzeug mit LED-Leuchten ausgestattet ist, wechseln Sie nur die Glühlampe für das Blinklicht aus. Glühlampenwechsel hinten (in der Gepäckraumklappe) Übersicht Heckleuchten Abb.
270 Sicherungen und Glühlampen Lampenträger ausbauen Zum Glühlampenwechsel muss die Gepäckraumklappe geöffnet sein. – Nehmen Sie die Gepäckraumklappe in Pfeilrichtung ab ⇒ Abb. 146. – Entriegeln Sie die Befestigungslaschen in Pfeilrichtung 1 und 2 ⇒ Abb. 147. A des Lampenträgers – Ziehen Sie den Lampenträger in Pfeilrichtung heraus ⇒ Abb. 147. 3 Glühlampen auswechseln Abb. 146 Abdeckung der Gepäckraumklappe entfernen Abb. 148 Position der Glühlampen am Lampenträger.
Sicherungen und Glühlampen Glühlampenwechsel der Kennzeichenbeleuchtung1) – Setzen Sie den Lampenträger wieder ein. Hinweis Bei LED-Leuchten kann nur die Glühlampe für den Nebelscheinwerfer bzw. für die Rückfahrleuchte ausgewechselt werden, je nachdem, ob es sich um ein Fahrzeug mit Links- oder Rechtslenker handelt. 271 Lampenträger einsetzen – Bauen Sie den Lampenträger ein und achten Sie darauf, dass die Halteclips ⇒ Abb. 147 A richtig eingeclipst sind.
272 Sicherungen und Glühlampen Führen Sie die Handlungen in der angegebenen Reihenfolge aus: 1. Drücken Sie die Nase an der Kennzeichenleuchte in Pfeilrichtung ⇒ Abb. 149. 2. Ziehen Sie die Kennzeichenleuchte etwas heraus. 3. Drücken Sie an der Steckerverriegelung ⇒ Abb. 150 in Pfeilrichtung A und ziehen Sie am Stecker. 4. Drehen Sie den Lampenträger in Pfeilrichtung Sie ihn mit der Glühlampe heraus. B und ziehen 5. Ersetzen Sie die defekte Glühlampe durch eine Lampe desselben Typs. 6.
Technische Daten 273 Technische Daten Technische Daten Grundsätzliches Im Abschnitt „Technische Daten“ verwendete Abkürzungen Die Angaben in den amtlichen Fahrzeugpapieren haben stets Vorrang hinsichtlich der Angaben des vorliegenden Bedienungsanleitung. Alle Angaben in dieser Anleitung gelten für das Grundmodell in Spanien. Mit welchem Motor Ihr Fahrzeug ausgestattet ist, können Sie auch dem Fahrzeugdatenträger im Wartungsprogramm bzw. den amtlichen Fahrzeugpapieren entnehmen.
274 Technische Daten Fahrzeugkenndaten Fahrzeugdatenträger Der Fahrzeugdatenträger befindet sich im Gepäckraum unter der Teppichabdeckung in der Reserveradmulde. Ein Abschnitt des Fahrzeugdatenträgers wird vor der Fahrzeugübergabe auf die Umschlaginnenseite des Wartungsprogramms geklebt. Der Fahrzeugdatenträger enthält folgende Daten: ⇒ Abb. 151 Abb.
Technische Daten C Verbrauch (l/100km) kombiniert CO2-Emissionen (g/km) kombiniert 275 Hinweis Unter Berücksichtigung der hier genannten Faktoren können sich in der Praxis Kraftstoffverbrauchswerte ergeben, die von den Werten abweichen, die nach den geltenden europäischen Richtlinien ermittelt wurden. Wie wurden die Angaben ermittelt? Gewichte Kraftstoffverbrauch Die Verbrauchs- und Emissionsdaten auf dem Fahrzeugdatenträger sind für jedes Fahrzeug individuell.
276 Technische Daten Anhängerbetrieb Räder Anhängelasten Reifenfülldruck, Schneeketten, Radschrauben Anhängelasten Reifenfülldruck Die von uns freigegebenen Anhänge- und Stützlasten wurden im Rahmen intensiver Versuche nach genau festgelegten Kriterien ermittelt. Die zulässigen Anhängelasten gelten für Fahrzeuge in der EU und generell für eine Geschwindigkeitsbegrenzung auf 80 km/h (im Ausnahmefall auf 100 km/h). Bei Fahrzeugen für andere Länder können diese Werte abweichen.
Technische Daten ACHTUNG ● Prüfen Sie mindestens einmal im Monat den Reifenfülldruck. Die korrekten Reifenfülldruckwerte sind von großer Bedeutung. Wenn die Reifenfülldruckwerte zu niedrig oder zu hoch sind, besteht besonders bei hohen Geschwindigkeiten eine erhöhte Unfallgefahr! ● Werden die Radschrauben mit einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment angezogen, können sich die Räder während der Fahrt lösen – Unfallgefahr! Ein stark erhöhtes Anzugsdrehmoment kann zur Beschädigung der Radschrauben bzw.
278 Technische Daten Motordaten Überprüfung der Flüssigkeiten Der Stand der verschiedenen Flüssigkeiten im Fahrzeug muss regelmäßig überprüft werden. Verwechseln Sie niemals die Flüssigkeiten, dies könnte zu schweren Motorschäden führen. Abb.
Technische Daten 279 Benzinmotor 1,2 l 63 kW (85 PS) Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Zylinderzahl/Hubraum 4/ 1197 Super 95 ROZa) Kraftstoff a) 63 (85)/ 4300-5300 160/ 1400-3500 Research-Oktan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs. Leistung Höchstgeschwindigkeit Beschleunigung 0-80 km/h in km/h in Sek. 179 (V) 7,7 Beschleunigung 0-100 km/h in Sek.
280 Technische Daten Benzinmotor 1,2 l 77 kW (105 PS) Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment bei 1/min in Nm bei 1/min 77 (105)/ 4500-5500 175/ 1400-4000 in cm3 Zylinderzahl/Hubraum 4/ 1197 Super 95 ROZa) Kraftstoff a) Research-Oktan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs.
Technische Daten 281 Benzinmotor 1,4 l 90 kW (122 PS) Start-Stopp Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Zylinderzahl/Hubraum 4/ 1395 Super 95 ROZa) Kraftstoff a) 90 (122)/ 5000-6000 200/ 1400-4000 Research-Oktan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs. Leistung Höchstgeschwindigkeit Beschleunigung 0-80 km/h in km/h in Sek. Beschleunigung 0-100 km/h in Sek.
282 Technische Daten Benzinmotor 1,4 l 103 kW (140 PS) Start-Stopp Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Zylinderzahl/Hubraum 103 (140)/ 5000 250/ 1500-3500 4/ 1395 Super 95 ROZa)/Normal 91 ROZb) Kraftstoff a) Research-Oktan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs. b) Mit geringfügigem Leistungsverlust Leistung Höchstgeschwindigkeit Beschleunigung 0-80 km/h Beschleunigung 0-100 km/h in km/h in Sek. in Sek.
Technische Daten 283 Benzinmotor 1,8 l 132 kW (180 PS) Start-Stopp Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Zylinderzahl/Hubraum 4/ 1798 Super 95 ROZa) Kraftstoff a) 132 / 5100-6200 250/ 1250-3900 Research-Oktan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs.
284 Technische Daten Dieselmotor 1,6 l 66 kW (90 PS) Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment Zylinderzahl/Hubraum bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Kraftstoff 66 (90) /2750-4800 230/1400-2750 4/1598 Diesel gemäß Norm EN 590, Min. 51 CZ Leistung Höchstgeschwindigkeit Beschleunigung 0-80 km/h Beschleunigung 0-100 km/h in km/h in Sek. in Sek.
Technische Daten 285 Dieselmotor 1,6 l 77 kW (105 PS) Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Zylinderzahl/Hubraum Kraftstoff 77 (105) /3000-4000 250/1500-2750 4/1598 Diesel gemäß Norm EN 590, Min. 51 CZ Leistung Höchstgeschwindigkeit Beschleunigung 0-80 km/h Beschleunigung 0-100 km/h in km/h in Sek. in Sek.
286 Technische Daten Dieselmotor 2,0 l 110 kW (150 PS) Motordaten Leistung in kW (PS) Max. Drehmoment Zylinderzahl/Hubraum bei 1/min in Nm bei 1/min in cm3 Kraftstoff 110 (150) /3500-4000 320/1750-3000 4/1968 Diesel gemäß Norm EN 590, Min. 51 CZ Leistung Höchstgeschwindigkeit Beschleunigung 0-80 km/h Beschleunigung 0-100 km/h in km/h in Sek. in Sek.
Technische Daten 287 Abmessungen und Füllmengen Abmessungen Länge, Breite Höhe bei Leergewicht 4263 mm / 1816 mm 1459 mm Überstände vorne und hinten 853 mm / 774 mm Radstand 2636 mm Wendekreis 10,9 m Spurbreite a) Vorne Hinten 1533 mm 1549 mm 1504 mm 1520 mm Füllmengen Kraftstoffbehälter Scheibenwaschbehälter / mit Scheinwerferreinigungsanlage 50 Liter b) Reifenfülldruck Sommerreifen: Der Reifenfülldruck ist auf einem Aufkleber auf der Innenseite der Tankklappe angegeben.
Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Abblendbare Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Abblendbarer Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . 126 Abblendbarer Innenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . 126 Abblendlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Abgasendrohr: reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290 Stichwortverzeichnis Notprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 164 Wählhebel notentriegeln . . . . . . . . . . . . . . 168 Wählhebelsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Wählhebelstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Zündschlüssel-Abzugssperre . . . . . . . . . . 148 Automatische elektronische Sperre . . . . . . . . 189 Automatische Fahrlichtsteuerung . . . . . . . . . .
Stichwortverzeichnis Effizienzprogramm Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Zusatzverbraucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Einbruchsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 98 Einfahren neue Bremsbeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 neue Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 neuer Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Einparkhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292 Stichwortverzeichnis Funkschlüssel ent-/verriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Siehe „Schlüssel“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Funktionsstörung Regensensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Funktionsstörungen Panorama-Schiebedach . . . . . . . . . . . . . . . 106 Fußmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 G Gangempfehlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Gepäckraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stichwortverzeichnis Kombi-Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62 Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Service-Intervall-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . 65 Komfortblinken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Komfortöffnen Panorama-Schiebedach . . . . . . . . . . . . . . . 107 Komfortöffnen/-schließen . . .
294 Stichwortverzeichnis Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tagfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warntöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Licht ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Licht einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luftdruck (Reifen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 112 111 111 111 233 M Mehrfach-CD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mobiltelefone . .
Stichwortverzeichnis Physikalische Gesetze eines Frontalunfalls . . . 22 Polieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Profiltiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 R Radblende entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232, 276 reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 tauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 wechseln . .
296 Stichwortverzeichnis Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 beheizbare Waschdüsen . . . . . . . . . . . . . . 122 Besonderheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Regensensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Scheibenwischerhebel . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Scheinwerfer-Waschanlage . . . . . . . . . . . . 122 Servicestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stichwortverzeichnis Motor abstellen/starten . . . . . . . . . . . . . . . 155 Motor startet selbsttätig . . . . . . . . . . . . . . 156 Motor wird nicht abgestellt . . . . . . . . . . . . 156 Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Starthilfekabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Starthilfe: Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Steckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Steuergeräte . . . . . . . . . . . . .
298 Stichwortverzeichnis Was geschieht mit nicht angegurteten Insassen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Was ist vor jeder Fahrt zu beachten? . . . . . . . . . . 8 Wasserdurchfahrten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Werkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Winterbetrieb Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Beheizbare Scheibenwaschdüsen . . . . . . 122 Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portada_LEON 370.indd 2 LEON Alemán (06.12) Alemán 5F4012003A (06.