Owner's Manual and Installation Instructions One-Speed AUTOMATIC WASHERS IMPORTANT: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 8318179 PRINTED IN U.S.A. www.sears.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Page 2 BEFORE USING YOUR NEW WASHER 2 KENMORE AUTOMATIC WASHER WARRANTY 3 WASHER SAFETY 4 INSTALLATION .......... INSTRUCTIONS ..... OPERATING YOUR WASHER LAUNDRY TIPS 6 ..... 21 ........... 27 CARING FOR YOUR WASHER TROUBLESHOOTING _ ........ SEARS MAINTENANCE For more information about the care and operation of Kenmore appliances, call your nearest Sears store, You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Paqe Limited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket For the lifetime of the washer from the date of purchase, Sears will replace the white porcelain wash basket if it chips or rusts due to defective material or workmanship. After the first year, you will be charged for labor. Limited 10-Year Warranty on Plastic Tub* For the second through tenth year from the date of purchase, Sears will replace the plastic tub if it is defective in material or workmanship.
8318179ENv06 Your 3/21/00 safety 2:16 PM Paqe 4 and the safety We have provided on your appliance. of others are very important. many important safety messages in this manual and Always read and obey all safety messages. This is the safety alerL symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM IMPORTANT Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your washer follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode • Do not add gaso
8318179ENv06 3/21/00 INSTALLATION 2:16 PM Page 6 OVERVIEW For a complete list of tools and parts needed, see pages 7-9. A. SELECT LOCATION FOR YOUR WASHER (pgs. 11-13) Recessed Area/ Closet Installation Instructions (p. 11) Laundry Tub Drain System (p. 12) !H ° Standpipe Drain System 39 in 199< % (p. 13) Floor Drain System (p.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Page 7 B. REMOVE SHIPPING STRAP (p, 14) Tools Needed: Scissors Flashlight (optional depending on installation) C. CONNECT DRAIN HOSE (pgs. 15-16) AWuNsDH IST Tools Needed: Parts Supplied: Pliers that open to 1%ein (3.
318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Paae D. CONNECT INLET HOSES TO WASHER (pgs. 16-17) Tools Needed: Parts Supplied: 2 water inlet hoses Pliers that open to 1_6 in (3.95_ Flashlight (optional depending on installation) 4 flat water inlet hose washers E. CONNECT INLET HOSES TO WATER FAUCETS (p, 17) Tools Needed: Parts Supplied: 2 water inlet hoses Pliers that open to 1_6 in (3.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Page 9 F. SECURE DRAIN HOSE (p. 18) Tools Needed: Parts Supplied: Flashlight (optional depending on installation) Shipping strap with fastener G, LEVEL WASHER (p, 19) Tools Needed: Parts Supplied: _-in (f.
831gI79ENv06 3/21/00 ELECTRICAL 2:16 PM Paae ]0 REQUIREMENTS 120-Volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-ampere fused electrical supply is required. (Time-delay fuse or circuit breaker is recommended.) Connect to an individual branch circuit. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
3318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Page ii A. SELECT LOCATION FOR YOUR WASHER Selecting the proper location for your washer will improve its performance and minimize concerns like washer walk or noise. RECESSED AREA] CLOSET INSTALLATION INSTRUCTIONS This washer may be installed in a recessed area or closet. 0 0 14 in max. _-19 in (48.3 _m) *0 in (310 cm 2) minimum ventilation area (t 55 cm2) _ 24in2 minimum ventilation area I_ 27 in *0 in 1 in (2.
S31SI79ENv06 3/21/00 2:16 PM Page 12 LAUNDRY TUB DRAIN SYSTEM Check location where washer will be installed. This washer can be installed using one of three systems: Do not store or operate washer at or below 32°F (0°C) (some water may remain in washer). See page 29 for winterizing information. • Laundry tub drain system (below) • Standpipe drain system (p. 13) • Floor drain system (p.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Paae 13 ALTERNATE LOCATIONS STANDPIPE AND FLOOR DRAIN SYSTEMS Siphon break: Must be purchased separately. See chart below. 38 in (99 cm) \ / Standpipe drain system: Needs a 2 in (5 cm) minimum diameter standpipe with minimum carry-away capacity of 17 gal (64 L) per minute. Top of standpipe must be at least 39 in (99 cm) above floor and no higher than 96 in (2.4 m) from bottom of washer. Floor drain system: Requires a siphon break, see chart below.
8318179ENv06 3/21/00 2:16 PM Page 14 B. REMOVE SHIPPING STRAP .IrteJlrm.,_,, :T=-]I[_ _=11 STEP 2. Pull firmly to remove the end of the shipping strap that remains pinned to the back of the washer, This will release the rear self-leveling legs. Removing the shipping strap is necessary for smooth operation. If the shipping strap is not removed, the washer will make excessive noise. Pin To prevent floor damage, set washer onto cardboard before moving across floor.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paae ]_ C. CONNECT DRAIN HOSE Proper connection of the drain hose will protect your floors from damage due to water leakage. STEP 1. To prevent the drain hose from coming off or leaking, it must be installed per the following instructions: IMPORTANT: To ensure proper installation, this procedure must be followed exactly, ) a. Wet the inside of the straight end of the drain hose with tap water. DO NOT USE ANY OTHER LUBRICANT. TWIST AND PUSH b.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paqe 16 For standpipe or laundry tub drain systems: STEP 2. Open yellow, single-wire clamp with pliers and slide over hooked end of drain hose to secure the rubber and corrugated sections together. HookedEnd DrainHose STEP 3. Put hooked end of drain hose into laundry tub or standpipe. Check for proper length of drain hose. Rotate hook to eliminate kinks. D.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paqe 17 STEP 2. Attach the hose with the red coupling to the hot water (bottom) inlet valve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection with pliers. Screw on coupling by hand, Make an additional two4hirds turn with pliers to tighten coupling. DO NOT OVERTIGHTEN; this could damage the valves. E. CONNECT INLET HOSES TO WATER FAUCETS STEP 1, Make sure washer basket is empty.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paae 1_ F. SECURE DRAIN HOSE Securing the drain hose properly will protect your floors from damage due to water leakage. If the water faucets and drain standpipe are recessed, put hooked end of drain hose in standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the drain hose and water inlet hoses (not the handles or stems). Push fastener into the nearest hole in the shipping strap. STEP 1. Move washer to its final location. I J STEP 2.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paqe 19 G. LEVEL WASHER Leveling your washer properly prevents excessive noise and vibration, To install front legs: STEP 1. Prop front of washer up (about 4 in [10.2 cm]). Use a wood block or another object that will support the weight of the washer. If washer was placed against a wall, move the washer out slightly before tipping it up. STEP 5. Move washer to its final location. STEP 6. Tilt washer forward until rear of washer is at least 3 in (7,6 cm) off floor.
'8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paae 20 REVIEW INSTALLATION Take a few minutes to complete this checklist. It will help assure you that you have a proper installation and increase your satisfaction with your Kenmore washer, [ [ Check electrical requirements. Be sure you have correct electrical supply and recommended grounding method. Check that you have: [ Check that: •The washer is level. •The nuts on the front legs are tight. [ Check that the water faucets are turned on.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paae 21 To get the maximum cleaning and fabric care from your washer, please read and follow these instructions. NOTE: The drawings in this section show the basic features of all models covered by this manual, Refer to the supplied "Feature Sheet" for your washer's particular features. Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil.
, 3318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 22 Antiperspirants, Deodorants Treat with a paste of ammonia and color_ safe bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe for fabric. Grass Use an enzyme presoak or rub enzyme detergent on the stain. Launder with deter* gent and bleach appropriate for the fabric. Blood Rinse immediately or soak in cold water with detergent for 30 minutes. Rinse. Rub detergent into any remaining stains. Rinse thoroughly. Wash.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 23 SET WATER LEVEL CONTROL WASH/RINSE WATER TEMPERATURE Wlo'='Iej_'_" :I:4 =[9 i]" Your wash/rinse water temperature control is part of the Cycle Selector Control (Timer) knob (see page 24) All rinses are cold to save energy • For a HOT water wash, select SUPER. • For a WARM water wash, select REGULAR This control gives you the flexibility to save water when washing small loads. Your washer lets you select a water setting based on the size of your wash load.
8318179ENv06 SETTING 3/21/00 YOUR 2:17 PM Paqe 24 CYCLE PERMANENT SELECTOR (TIMER) CONTROL • For sturdy or heavily soiled loads, use SUPER. • For moderately soiled loads, use REGULAR. • For delicate or lightly soiled loads, use SHORT. HEAVY DUTY Use this cycle to get up to 14 minutes of wash time. Wash combines fast speed agitation and fast spin speeds. PRESS The PERMANENT PRESS cycle includes a load cooling process that reduces wrinkling compared to other cycles.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 25 UNDERSTANDING WHAT HAPPENS DURING THE WASHER CYCLE HEAVY DUTY PERMANENT PRESS selected level Fill to selected level Fill to Wash selected time Wash selected time no spin Drain - Partial Drain Spin Pause selected level Fill to cool down Fill for Rinse Wash no spin Drain - no spin Drain - Spin Spin Off selected level Fill to Rinse no spin Drain Spin Off 25
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 2_ DUAL ACTION ®AGITATOR Kenmore's DUAL ACTION ® Agitator gives you flexible fabric care for even your largest loads, The best cleaning action in your washer takes place at the battom where the agitator vanes move back and forth to flex the fabric, loosening the soil. To get all your clothes down to the bottom of the washer, the upper portion of the agitator has uniquely designed, spiral vanes to help push the clothes that are on top down to the bottom.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Pag_ 27 • PREPARING CLOTHES FOR WASHING Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove pins, buckles, and other hard objects to avoid scratching the washer interior. Remove non-washable trim and ornaments. SORTING • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 2R LOADING • Reduce wash time by using a lower water level setting, Loads with only a few small items need less wash time. Proper loading of your washer contributes to proper cleaning and fabric care and reduces machine noise, • Drop items into washer loosely. Fill to the top of the basket (top row of holes). Do not wrap items around the agitator. Items should move easily through wash water for best cleaning and wrinkle-free results.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 29 CLEANING YOUR WASHER Exterior Wipe up detergent, bleach, and other spills with a soft, damp cloth or sponge as they occur. Occasionally wipe the outside of the washer to keep it looking like new. WINTER STORAGE OR MOVING CARE Install and store your washer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer. If storing or moving your washer during freezing weather, winterize it.
331SI79ENv06 3/21/00 2:17 PM Paqe 30 Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check these lists for common laundry and washer problems. If you need further assistance, see service and assistance information on back cover. Problem Possible Cause Solution Washer Leaks Householdpiambing isleaking. Repair plumbing. Inlet hoses not tight. Tighten hoses (see "Installation Instructions," Sections D & E). Inlet hose washers not properly seated.
S31SI79ENv06 3/21/00 2:17 PM Page 31 Problem Possible Cause Solution Continues to Fill/ Continues to Drain/ Cycle Stuck Drain hose is less than 39 in (99 cm) above floor. Raise the drain hose (see "Installation instructions," Section C). Drain hose fits tightly into standpipe. Adjust drain hose for loose fit (see "Installation instructions," Section C). Drain hose taped into standpipe. Do not seal off drain hose with tape. The drain hose needs an air gap. Load is unbalanced.
831SI79ENv06 3/21/00 PM Paqe 32_ Problem Possible Cause Solution Machine Stops Power cord not plugged in. Plug into a grounded 3 prong outlet. No power at plug. Check electrical source or call eIectrician. Fuse blown or circuit breaker open. Replace fuse or reset circuit breaker. If problem continues, calI eIectrician. Using an extension cord. Do not use extension cords. Timer is not lined up. Turn timer to the right slightly and pull to start. Timer knob not pulled out.
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Paqe 33 Problem Possible Cause Solution Tearing Overloading. improper use of washer, Loads should move freely during wash. Wash smaller loads. Improper use of chlorine bIeach. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach spills. Sharp items not removed from pockets; fasteners not fastened. Clean out pockets before washing. Zip zippers before washing.
8318179ENv06 34 3/21/00 2:17 PM Page 34
8318179ENv06 3/21/00 2:17 PM Pag_ %_ $5
8318179ENv06 3/21/00 KENMORE 2:17 PM Paqe 36 WASHERS "We Service What We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service. Your Kenmore appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells. They have the knowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge to you that "We Service What We Sell." Maintain the value of your purchase with a Sears Maintenance Agreement.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Paqe i Manual del propietario e Instrucciones de instalacion ® LAVADORAS AUTOMATICAS con una velocidad IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y de modo de empleo antes de usar este producto por primera vez. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 8318179 IMPRESO EN LOS EE.UU. www.sears.com www.sears.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 2 ANTES DE USAR SU NUEVA LAVADORA 2 GARANTiA DE LA LAVADORA AUTOMATICA SEGURIDAD DE LA LAVADORA INSTRUCCIONES SUGERENCIAS ....... DE INSTALACION FUNCIONAMIENTO KENMORE 3 4 __ DE SU LAVADORA 6 .... DE LAVANDERiA ......
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 3 Garantia Limitada de Vida 0til para la Canasta de Porcelana Blanca Durante la vida @il de la lavadora, a partir de la fecha de compra, Sears reemplazar_ la canasta de lavado en porcelana blanca si 6sta se desportillara u oxidara como resultado de defectos de material o de fabricacbn. Despu6s del primer aSo, usted ser9 responsable de los gastos de mano de obra.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page Su seguridad demas 4 y la seguridad de los es muy impo_ante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM INSTRUCCIONES Page 5 IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, cheque el6ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones usar la lavadora.
8318179SPv05 3/17/00 VISTA GLOBAL 3:28 PM Page 6 DE INSTALACIC)N Si desea ver una lista completa de herramientas y piezas necesarias, consulte las paginas 7-9. A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR LA LAVADORA (p_gs. 11-13) Instrucciones para la instalacibn en un Iugar empotrado/closet (p_g. 11) Sistema de desag_ie a tray,s Iavadero (p_g. 12) deI (99 cm) Sistema de desag_ie por tuberia vertical (p_g. 13) Sistema de desag_ie pot el piso (p_g.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 7 B. QUITE EL FLEJE DE EMBALAJE (pbg. 14) \ Herramientas necesarias: Tijeras Lintema (opcional; depende del tipo de instaIaci6n) C. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGOE (pbgs, 15-16) Herramientas necesarias: Piezas proporcionadas: 1 manguera de desag0e Aiicates que se abran a 1%6pulg.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 8 D, CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUAA LA LAVADORA (p&gs, 16-17) Herramientas necesarias: Piezas proporcionadas: 2 mangueras de entrada de agua AIicates que se abran a 1_ pulg. (3,95_} Linterna (opcional, depende del tipo de instalaci6n) 4 arandelas planas para manguera de suministro de agua E. CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA A LOS GRIFOS DEAGUA (p&g. 17) i Herramientas necesarias: Alicates que se abran a l_b pulg.
8318179SPv05 F, ASEGURE Herramientas 3/17/00 3:28 PM LA MANGUERA Paqe 9 DE DESAGUE necesarias: (p&g. 18) Piezas proporcionadas: El fleje de embalaje con ajustador Lintema (opcional; depende del tipo de instalaci6n) G, NIVELE LA LAVADORA (p_g. 19) Herramientas necesarias: Piezas proporcionadas: Llave de boca de_pulg.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page i0 REQUISITOS ELECTRICOS Se necesita un suministro eI_ctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusibles. (Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos.) Con_ctelo con un circuito derivado individual. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extension.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Paqe ii A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR LA LAVADORA La seleccibn de una ubicacibn adecuada para sg lavadora mejorara su rendimiento y reducira inquietudes tales como la caminata o el ruido producido por la Iavadora. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI(_N EN UN LUGAR EMPOTRADO/CLOSET Esta lavadora se puede instaiar en un lugar empotrado o en un closet. dreadeventilacidn minimade 48pulg.cuad. (310cm_) 14 pulg. (-- _!_ 3 pulg.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Paqe 12 SISTEMADEDESAGUEATRAVES DELLAVADERO Compruebe la Iocalizacion de la instalacidn de la lavadora. Esta lavadera puede instalarse con uno de estos tres sistemas: • sistema de desagQe a tray,s del lavadero (a continuaci6n) • sistema de desagQe per tubo vertical (pag. 13) • sistema de desagQe per el pise (p_g.
LOCALIZACIONES ALTERNATIVAS - SISTEMAS DE DESAGOE POR TUBO VERTICAL Y POR DESAGUE DEL PISO Desviacibn del sif6n: debe comprarse pot separado. V_ase el cuadro siguiente. 3g pulg. (99 crn) Sistema de desagiJe pot tuberia vertical: se necesita un tubo vertical de un diametro minimo de 2 pulg. (5 cm) y con una capacidad minima de desagL_e de 17 galones (64 litros) pot minuto. La parte superior del tubo de desagLie debe estar por Io menos a 39 pulg. (99 cm) sobre el piso y a una altura no mayor de 96 pulg.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 14 B, QUITE EL FLEJE DE EMBALAJE Es necesario quitar el fleje de embalaje para facilitar el funcionamiento sin dificultades. Si no se le quita, la lavadora harb un ruido excesivo. PASO 2. Tire flrmemente para quitar el otto extremo el fleje de embalaje, el cual estar& conectado a la parte posterior de la lavadora. Esta acci6n soitara las paras traseras autonivelantes. Peligro de Peso Excesivo Use dos o m&s personas para mover e instalar la lavadora.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 15 C. CONECTELAMANGUERA DE DESAGUE La conexibn correcta de la manguera de desagiJe protegera sus pisos del daho producido per la p_rdida de agua. PASO 1. Para evitar que la manguera de desagQe se salga o pierda agua, debe instalarse segun estas instrucciones: IMPORTANTE: Este procedimiente se debe seguir con exactitud para asegurar una instalacion adecuada. a. Moje la parte interior del extremo recto de la manguera de desag0e con agua del grifo.
8318179SPv05 3/17/00 Para los sistemas vertical o a tray,s 3:28 PM Page 1_ de desagiJe pot tuberia del lavadero: PASO 2. Abra la abrazadera amarilla unifilar para manguera con los alicates y deslicela a trav6s del extremo en forma de gancho de ia manguera de desag0e para sujetar las secciones de caucho y corrugadas. Extremoen ................. formade gancho desague Manguerade PASO 3. Ponga el extreme en forma de gancho de la manguera de desagL_e dentro de1 lavadero o del tubo vertical.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Paae ]7 PASO 2. Conecte la manguera con el acoplamiento rojo con la llave de entrada de agua caliente (inferior'). AI conectar el acoplamiento rojo primero se hace mas facii apretar la conexi6n con alicates. Atorniile el acoplamiento con Ia mano. Gire el acoplamiento dos tercios de vuelta adicional con alicates para apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO; esto puede dafiar las valvulas. E. CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA A LOS GRIFOS DE AGUA PASO 1.
8318179SPv05 3/17/00 R ASEGURELA DESAGOE 3:28 PM Page ]_ MANGUERADE Asegure la manguera de desag_ie adecuadamente para proteger sus pisos contra da_os causados pot fugas de agua. PASO 1. Mueva Ia lavadora a su lugar final. Si los grifos de agua y el tubo vertical de desagLie estan empotrados, coloque el extremo con forma de gancho de la manguera de desag(Je dentro del tubo vertical.
S31SI79SPv05 3/17/00 3:28 PM Page ]9 G. NIVELE LA LAVADORA La nivelacibn adecuada de su lavadora previene la generacibn de ruidos y vibraciones excesivas. Para instalar las patas delanteras: PASO 1. Levante la parte frontal de la lavadora hacia arriba (aproximadamente 4 pulg. [10,2 cm]). Utilice un bloque de madera u otro objeto que pueda soportar el peso de la lavadora. Si la lavadora estuviese instalada al lado de una pared, alejela de la pared ligeramente antes de levantafla. PASO 2.
S31SI79SPv05 3/17/00 3:28 PM Pag_ 20 REVISE LA INSTALACION Tbmese unos cuantos minutos para Ilenar esta lista de verificacibn. Le ayudarb a cerciorarse de que se ha efectuado una instalacibn apropiada y aumentarb su satisfaccibn con su lavadora Kenmore, [ [ Revise los requisitos de suministro el_ctrico. Aseg_rese de que cuenta con el suministro el6ctrico correcto y el m6todo recomendado de conexi6n a tierra.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Paqe 21_ Para obtener la limpieza y cuidado optimos de los tejidos con su lavadora, le rogamos lea y siga estas instrucciones. NOTA : Los grgficos de esta secci6n muestran las caracteristicas b&sicas de todos los modelos cubiertos por este manual. Consulte la "hoja de caracteristicas" que se adjunta para las funciones especificas de su lavadora.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 22 Antiperspirantes, desodorantes Aplique el Mea afectada con una pasta de amonl'aco y blanqueader no-decolorante y deje reposar unos 30 minutes. Lave con el agua m_s caIiente que el tejido pueda resistir. Sangre Enjuague de inmediate o remoje en agua fria con detergente unes 30 minutes. Enjuague. Frote las manchas restantes con detergente. Enjuague a fondo. Lave.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 23_ CONTROL DE NIVEL DEL AGUA (WATER LEVEL) TEMPERATURA DEL AGUA LAVADO/ENJUAGUE (WATER TEMPERATURE) Este control le brinda la flexibilidad de ahorrar agua cuando lave peque_as cargas de ropa. Su lavadora le permite seleccionar un nivel de agua de acuerdo con el volumen de su carga de lavado. • Para cargas de lavado normales, comience Ia posici6n de carga mediana. Ajuste el control hacia arriba o hacia abajo segun la carga de Iavado.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Paae 24 COMO FIJAR EL CONTROL DE SELECCION DE CICLOS PLANCHADO PERMANENTE (PERMANENT PRESS) (TEMPORIZADOR) • Para cargas de telas resistentes o muy sucias, use Superior (SUPER). • Para cargas de ropa con suciedad moderada, use Normal (REGULAR). • Para cargas de ropa delicada o poco sucias, use Corto (SHORT). El ciclo de planchado permanente (PERMANENT PRESS) incluye un proceso de enfriamiento de la carga que reduce la formacibn de arrugas mejor que otros ciclos.
8318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 25 PAPA ENTENDER LO QUE SUCEDE EN CADA CICLO PLANCHADO PERMANENTE LAVADOPESADO (HEAVYDUTY) Llena hasta el nivel seleccionado Lava por el tiempo seleccionado exprimir Escurre (PERMANENT PRESS) _ W Llena hasta el nivel seleccionado Lava durante el tiempo seleccionado Escurrido parcial Exprime Pausa nivel seleccionado Llena hasta el enfriamiento Llenado para Eniuaga Agitaci6n exprimir Escurre sin exprimir Escurre sin Exprime Exprime Apagado seleccionad
318179SPv05 3/17/00 3:28 PM Page 26 AGITADOR DE DUAL ACTION _ La nueva lavadora podra produci_ sonidos que su vieja lavadora no hacia. Puesto que los sonidos no le seran familiares, es posible que Ie preocupen. El agitador DUAL ACTION ®, exclusive de A continuaci6n se detallan algunos de los sonides nermales que puede oir, asi come Kenmore, le brinda un cuidado flexible SUS Csusas. de los tejidos incluso para las cargas de ropa mAs voluminosas.
8318179SPv05 3/17/00 PREPARACION LAVAR 3:28 PM DE LAROPA Page 27 PARA Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. • Cierre los zipers, broches de presi6n y corchetes para evitar que enganchen otras prendas. Quite alfileres, hebillas y demas objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable. • Vacie los bolsillos y vu@lvalos al rev@s.
8318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Page 28 COMO CARGAR LA LAVADORA • Reduzca el tiempo de lavado mediante el uso de una posici6n mas baja de nivel del agua. Las cargas que tengan unas cuantas prendas pequeSas necesitan menes tiempo de lavade. La carga adecuada de la lavadora contribuye a la limpieza y aI cuidado apropiado de los tejidos y reduce el ruido producido pot Ia lavadora. • Coloque las prendas en la lavadora de manera suelta.
8318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Page 29 ALMACENAJE DE SU LAVADORA DURANTE EL INVIERNO Y CUIDADO EN CASO DE MUDANZA LIMPIEZA DE SU LAVADORA Exterior Limpie todo resto de detergente, blanqueador u otros derrames con un pario o una esponja tan pronto 6stos ocurran. De vez en cuando, limpie el exterior de la lavadora para que se yea como nueva. No coloque objetos puntiagudos o metalicos en su lavadora, ya que pueden dariar el acabado.
8318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Page 30 La mayor parte de los problemas relacionados con el lavado de ropa se solucionan con facilidad si usted entiende la causa de los mismos. Examine estas listas para identificar los problemas comunes del lavado y el funcionamiento de su lavadora. Si necesita ayuda adicional, refi_rase a la contratapa. Problema Causa La lavadora pierde agua El sistema de tuberias de la casa tiene p6rdidas de agua. Repare la plomeria de la casa.
8318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Page 31 Problema Causa La lavadora no escurre/ no exprime/ Bajo voltaje, o se esta empleando un cable el6ctrico de extensi6n, Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista. No use cables el_ctricos de extensi6n. Cargas (cont.) Enjuagues frios. Los enjuagues con agua fria dejan las cargas m&s mojadas que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.
8318179SPv05 3/17/00 PM Paqe 32 Problema Causa La Iavadora se detiene El cable eI_ctrico no est_ enchufado, Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terrninales. El enchufe no tiene corriente el6ctriea, Revise la fuente de electricidad o ilame a un electricista. Fusible quemado o el cortacircuitos est_ abierto, Reemplace eI fusible o ajuste el cortacircuitos. Si el problema continua, ilame a un electricista. Se esta utilizando un cabte el6ctrico de extensi6n.
8318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Page 33 Problema Causa Prendas rasgadas Sobrecarga. Uso indebido de ta lavadora, Las cargas deben moverse libremente durante el lavado. Lave cargas mas pequeSas. Uso incorrecto del blanqueador de cloro. El blanqueador no diluido daSar_ los tejidos. No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga. Limpie los derrames del blanqueador. No se han quitado los articulos puntiagudos de los bolsillos; cierres abiertos. Vacie los bolsillos antes del lavado.
8318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Pag_ %4 LAVADORAS KENMORE La frase "Reparamos Lo Que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en Sears para obtener servicio de reparaci6n Su electrodom6stico Kenmore adquiere un nuevo valor cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio t6cnico en todo el pals> equipadas con profesionates de servicio t6cnico competentes> capacitados en todos los electrodom6sticos que Sears vende.
3318179SPv05 3/17/00 3:29 PM Page 35 35
8318179SPv05 38 3/17/00 3:29 PM Page 36_
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page ] Manuel de I'utilisateur et instructions d'installation ® LAVEUSES AUTOMATIQUES une vitesse IMPORTANT : Lire et observer toutes les instructions de s6curit6 et d'utilisation avant la premiere utilisation de cet appareil. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 8318179 IMPRiME AUX ETATS-UNIS www.sears.com www.
_318179FRv05 3/21/00 1:39 PM Page 2 AVANT L'UTILISATION DE CETTE NOUVELLE LAVEUSE GARANTIE DE LA LAVEUSE AUTOMATIQUE SECURITE DE LA LAVEUSE INSTRUCTIONS 4 ...... 6 DE LA LAVEUSE 21 CONSEILS POUR LE LAVAGE ..... 27 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ..... 29 DEPANNAGE ........
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page Garantie limitde b vie sur le panier en porcelaine blanche Pendant la vie de la laveuse, _ compter de la date d'achat, Sears remplacera le panier de lavage en percelaine blanche s'il survient des 6clats ou de la reuille attribuables 9 des vices de mat6riau eu de fabrication, Apr_s un an, les frais de main-d'oeuvre veus serent factur6s.
8318179FRY05 3/21/00 Votre 1:39 sdcuritd PM Page 4 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager, Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer, Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 IMPORTANTES PM Page INSTRUCTIONS DE S#CURIT# AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse • Ne pas laver des articles qui ont 6t6 nettoy6s ou lav6s avec de I'essence ou imbib6s d'essence, solvants de nettoyage 9 sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 6 VUE GE_NE_RALEDE L'INSTALLATION Pour avoir une liste compl@te des outils et des pi_ces n¢cessaires, voir les pages 7 a 9. A. SELECTION DE L'EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE (p. 11 _ 13) Instructions d'installation darts un encastrement/placard (p. 11) Syst_me d'_vacuation de buanderie (p. 12) dans I'_vier < Evacuation par tuyau rigide (p, 13) Evacuation (p.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 7 B, I_LIMINATION DE LA SANGLE D'EMBALLAGE (p, 14) Outils requis : Ciseaux C. RACCORDEMENT Lampe de poche (facultative suivant I'instaliation) DU TUYAU D'EVACUATION Outils requis : FLEXIBLE Pi_ces fournies (p.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 D. RACCORDEMENT PM Page 8 DES TUYAUX D'ALIMENTATION Outils requis : A LA LAVEUSE (p. 16-17) Pi_ces fournies : 2 tuyaux d'alimentation Pinces - ouverture de l_'e po (3,95 c,.m_ Lampe de poche (facuitative suivant I'instalIation) E. RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION AUX ROBINETS D'EAU (p.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 9 F. FIXATION AU TUYAU D'EVACUATION Outils requis : (p. 18) Pi_ces fournies : Lampe de poche (facultative suivant i'installation) Sangie d'emballage avec accessoire de fermeture G. MISE D'APLOMB DE LA LAVEUSE (p.
8318179FRv05 3/21/00 1:39 SPF:CIFICATIONS PM Page i0+ #LECTRIQUES L'appareil doit 8tre aliment6 uniquement par un circuit de 120 V CA., 60 Hz, 15 ou 20 amperes, protege par fusible. (On recommande I'emploi d'un fusible ou d'un disjoncteur temporise). Raccorder I'appareil sur un circuit distinct exclusif cet appareil. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reliee & la terre.
18179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page ii+ A. SELECTION DE L'EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE - Le choix de I'emplacement d'installation convenable pour la laveuse am_liorera son rendement en plus de minimiser les probl_mes causes par le d6placement de I'appareil ou le bruit.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM SYSTF:ME D'#VACUATION L'F:VIER DE BUANDERIE Page 12+ DANS Inspecter I'emplacement d'installation de la laveuse, Pour I'installation de cette laveuse, on peut utiliser Fun des trois syst_mes d'6vacuation ci_dessous : • €:vier de buanderie (ci_dessous) • €:vacuation par tuyau rigide (p. 13) • €:vacuation par 6gout au plancher (p. 13) Ne pas remiser ou faire fonctionner la laveuse 9 une temperature au-dessous de 32°F (O°C) (il peut rester un peu d'eau dans la laveuse).
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 13+ AUTRES EMPLACEMENTS D'INSTALLATION EVACUATION PAR TUYAU RIGIDE ET EGOUT AU PLANCHER Brise-siphon : On doit acheter cet accessoire s6par6ment. Voir Ie tabteau ci-dessous. Evacuation par tuyau rigide : On doit se servir d'un tuyau d'_vacuation rigide de diametre d'au moins 2 po (5 cm) avec capacit_ d'6vacuation d'au moins 17 gal (64 litres) par minute.
8318179FRY05 3/21/00 B. ELIMINATION 1:39 PM Page 14+ DE LA SANGLE D'EMBALLAGE II faut retirer la sangle d'emballage pour que la laveuse fonctionne en douceur. Autrement, elle produira un bruit excessif, F:TAPE 2. Tirer fermement pour sortir I'autre extr6mit6 de la sangle d'emballage retenue & I'arri6re de la laveuse. Vous degagerez ainsi les pieds de mise d'aplomb automatique de I'arri6re de la laveuse.
8318179FRY05 3/21/00 C. RACCORDEMENT 1:39 PM Page 15+ DU TUYAU D'E_VACUATION FLEXIBLE Si le tuyau d'_vacuation flexible est convenablement raccord_, les planchers seront proteges des dommages imputables aux fuites d'eau. ETAPE 1. Pour que ]e tuyau d'6vacuation ne puisse passe detacher ou comporter une fuite, on dolt I'installer conform6ment aux instructions suivantes : TTOUERr"ER POUSSER IMPORTANT : Pour r6aliser une installation correcte, il est essentiel de respecter cette proc6dure. a.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 16+ Pour les syst_mes de d_charge b I'_gout ou d'_vier de buanderie : #TAPE 2. Ouvrir la bride jaune & fil unique avec des pinces et I'enfiler sur I'extr6mit6 recourb6e du tuyau d'6vacuation afin de maintenir ensemble la section de caoutchouc et la section ondul6e. ....recourbee D.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 17+ ETAPE 2. Connecter le tuyau d'alimentation & raccord rouge 9 la valve d'entr6e d'eau chaude (inf6rieure). L'installatien du raccerd rouge en premier facilite le serrement du raccerd & I'aide de pinces, Serrer manuellement les raccords. Serrer ensuite de _ de tour 9 raide des pinces. NE PAS SERRER EXCESSlVEMENT pour ne pas endommager les valves. IIIIII E. RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION AUX ROBINETS D'EAU teTAPE 1.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 18+ F. FIXATION AU TUYAU D'#VACUATION L'arrimage correct du tuyau d'_vacuation prot_gera les planchers contre les dommages imputables aux fuites d'eau. P:TAPE 1. Placer la laveuse a son emplacement final. / #:TAPE 2. Trouver le reste de la sangle d'emballage (autres que I'extr6mit6 ot_ se trouvaient les goupilles fendues) decrite I'ETAPE 3 "ELIMINATION DE LA SANGLE D'EMBALLAGE".
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 19+ G. MISE D'APLOMB DE LA LAVEUSE Le r_glage correct de I'aplomb de la laveuse minimise I'_mission de bruit et de vibrations. Installation des pieds avant : ETAPE 1. Lever I'avant de la laveuse environ 4 po (10,2 cm). Utiliser un bloc de bois ou un autre objet capable de supporter le poids de la laveuse. Si rarri6re de la laveuse a 6t6 plac6 & proximit6 d'un mur, avancer 16gerement la laveuse avant de I'incliner. g:TAPE 2.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 20+ VITRIFICATION DE L'INSTALLATION II est utile de consacrer quelques minutes & ces _tapes pour garantir rinstallation. Elles aideront & vous assurer que votre installation a _t_ faite correctement et que vous _tes satisfait du produit Kenmore que vous avez achet& [ S'assurer que : V6rifler les sp6cifications de I'alimentation 61ectrique.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 21+ Pour obtenir le meilleur rendement de nettoyage et d'entretien des tissus, lire les instructions qui suivent et s'y conformer. REMARQUE : Les dessins dans cette section montrent les principales caract6ristiques de tousles modeles couverts par ce manuel. Se ref6rer & la "Feuille de caract6ristiques" pour les caract6risfiques particuli6res de votre laveuse.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 22+ Antisudorifiques, deodorants Traiter avec une pgte d'ammoniaque et d'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs, Laisser reposer 30 minutes. Laver dans I'eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Herbe Sang Rincer imm6diatement ou faire tremper dans de I'eau froide avec un detergent pendant 30 minutes, Rincer. Frotter le detergent dans les taches qui restent. Rincer 9 fond. Laver.
8318179FRY05 3/21/00 COMMANDE (WATER 1:39 DU NIVEAU PM Page 23+ D'EAU LEVEL) Ce r_glage vous donne la flexibilit_ pour _conomiser I'eau Iors du lavage de petites charges. Votre laveuse vous laisse choisir un r6glage de niveau d'eau d'apr_s la quantit6 de votre charge de lavage.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 24+ RI_GLAGE DU BOUTON DE SELECTION DES PROGRAMMES (MINUTERIE) • Pour les charges solides ou tres sales, utiliser SUPER. • Pour les charges mod@ement sales, utiliser Regulier (REGULAR). • Pour les charges legerement sales, utiliser Court (SHORT). SERVICE RIGOUREUX (HEAVY DUTY) Utiliser ce programme pour obtenir jusqu'9 14 minutes de lavage. Le lavage combine une agitation rapide des vitesses d'essorage rapides.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 25+ PRESSAGE PERMANENT COMPREHENSION DES PROGRAMMES (PERMANENT PRESS) . Remplissage ]usqu au mveau SERVICE RIGOUREUX (HEAVY DUTY) s61ec;onn6 Lavage dur6e s61ectionn6e jusqu'au niveau Remplissage s@lectionn@e Iv,dange Lavage dur6e s61ectionnee partielle Pause W essorage Vidange-sans Remplissage pour refroidisse- Essorage m;nt Lavage jusqu'au niveau Remplissage s61ectionn6 Ringage sans essorage Vidange - _ Essorage Vidange-sans ess_age .
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 26+ AGITATEUR DUAL ACTION ® L'agitateur DUAL ACTION ® de Kenmore vous donne le soin des tissus le plus souple m6me pour les plus grosses charges. La meilleure action de nettoyage dans votre laveuse se passe au fond o_ le mouvement de va-et-vient des pales de I'agitateur ploie le tissu et d6gage la salet6.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 27+ PR_:PARATION DU LINGE POUR LE LAVAG E Observer les recommandations cidessous pour vous aider & prolonger la vie de vos v_tements. • Fermer les fermetures a glissi@re, boutons-pression et agrafes pour 6viter d'accrocher d'autres articles, Enlever 6pingles, boucles et autres objets durs pour 6viter d'Cgratigner I'intCrieur de la laveuse, Enlever les garnitures et ornements non lavables.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 28+ CHARGEMENT • R6duire la dur6e de la p6riode de lavage dans le cas d'une charge de faible volume. Une charge qui ne contient que quelques petits articles se lave plus rapidement.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page NETTOYAGE DE LA LAVEUSE Ext_rieur tfliminer immediatement par essuyage les r6sidus de detergent, I'eau de Javel, et autres produits renvers6s, avec une 6ponge ou un linge doux humide. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son aspect d'appareil neuf, Ne pas introduire d'objets m6talliques ou ac6r6s dans la laveuse.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 30+ On peut facilement r_soudre la plupart des probl_mes de lavage si on en connait la cause. Etudier la liste suivante des probl_mes qui peuvent survenir et leurs causes. Pour avoir de plus amples renseignements, voir derni6re page, Probleme Cause Fuites d'eau Fuites des circuits de plombede de la maison. possible Solution R6parer les circuits. Tuyaux d'alimentation real serr6s.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 31+ Probleme D6ficiences de vidange/ essorage/ linge mouUl6 (suite) Cause possible Tension 61ectrique insuffisante ou utilisation d'un cgble de rallonge, Rin?age & I'eau froide. Solution V6rifier la source 61ectrique ou faire venir un 61ectricien. Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Le linge est plus mouille apres un rinc_age9 I'eau froide qu'apr_s un rin{;age & I'eau ti6de. Ceci est normal.
8318179FRY05 3/21/00 Probleme La laveuse s'arr6te PM Page 32+ Cause possible Cordon d'alimentation non branch6, Solution Brancher sur une prise _ 3 av6oles reli6e a la terre. Prise de courant non aliment6e, V6rifier le circuit 61ectrique ou faire venir un 61ectricien. Fusible grill6 ou disjoncteur ouvert, Remplacer le fusible grille ou fermer le disjoncteur, Si le probl_me persiste, faire venir un 61ectricien. Utilisation d'un cgble de rallonge, Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 33+ Probleme Cause Presence de charpie sur le liege Tri incorrect du linge. Trier le linge : s6parer les articles g_n6rateurs de charpie des articles capteurs de charpie et par couleur. Chargement excessif. La charpie peut rester emprisonnee dans la charge en cas de chargement excessif. Laver de plus petites charges. Residu de papier ou mouchoirs de papier dans les poches. Vider les poches avant le lavage.
8318179FRY05 3/21/00 PM Page Probleme Cause Linge froiss_ D6chargement laveuse, Linge emm61_ 34 1:39 34+ possible tardif de la Solution D6charger la laveuse d6s qu'elle s'arr_te. Charge excessive. Le linge deit pouvoir se deplacer librement pendant le lavage. Laver de plus petites charges. Tuyaux invers6s. Inverser les tuyaux d'arriv6e d'eau (Voir la rubrique "instructions d'installatien", sections D et E). Charge excessive. Le linge deit pouvoir se deplacer librement pendant le lavage.
8318179FRY05 3/21/00 1:39 PM Page 35+ LAVEUSES KENMORE "Nous assurons I'entretien des produits que nous vendons"... C'est ainsi que nous garantissens que veus peuvez cempter sur Sears pour le service apres-vente. Vetre appareil m6nager Kenmore est perteur de valeur ajout6e si vous tenez compte du fait que Sears dispose d'6tablissements de service dans tout le pays dotes de techniciens professiennels qui ont re_u une formation sur tousles appareils menagers vendus par Sears.
Forrepairof majorbrandappliancesin your own hmne... no matterwho madeit, no matterwho soldit! 1-8004-MY-HOME sM_,l_rn_davor n_t To bringin productssuchasvacuums,lawnequipment and electronics for repair,callfor the locationofyournearestSears _ & Repair !-800488-1222 An_me_ dayornight IMfqP_/m Forthereplacementparts,accessories andowner'smanuals thatyou needto do-it-yourself, call.Semrs PallslDirect_! 1"800"366"PART6_.-llp.m.CST. (I -il00-366-7278) 7daysaweek wa_._u,_mn/mrzs_.