® Dishwasher Lavavajillas Model/Modelo 587.1418_, 587.1518_, 587.1519_, 587.1618_, 587.1619_ _=color number, nQmero de color 154563301 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
Table of Contents Master Protection Agreements Warranty ...................................................................... 3 Safety Instructions ...................................................... 4 Before Using Your Dishwasher .................................. 5 Dishwasher Features .................................................. 6 Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®appliance is designed and manufactured for years of dependable operation.
Warranty FU LL ONE-YEARWARRANTY DISHWASHERS ON KENMORE For one year from the date of purchase, when this dishwasher is installed and operated according to instructions provided in the Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears will repair this dishwasher, free of charge, if defective in material or workmanship.
Dishwasher Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in the manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
Before Using Your Dishwasher GROUNDING • INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: Do not use dishwasher until completely installed. The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Dishwasher Features Nozzle and Upper Spray Funnel pages Tub Gasket page 15 Middle Spray pages 10,16 pages Lower 11,16 Spray Arm 10,16 Top Rack page 10,11 Serial Label (located side on right of tub) Bottom Arm page Rack 11 Silverware page Overfill page Prewash page Dispenser Vent pages 6,6,17 15 Cup 14 Glass Trap page 15 Self-CleaningFilter page 13 RineeAid page Protector Detergent Detergent page 13 Basket 12 Dispenser t5 Heating Element page 15
Operating Instructions Vent Latch Appearance Wash System Getting Your Kenmore dishwasher filters 100% of the water for optimum cleaning. The wash system uses alternating arms to save water and energy and includes a heavy-duty stainless steel food disposer that grinds up large food particles. How the wash system works 1. Load the dishwasher (See Preparing and Loading Dishes). 2. Hot water enters the dishwasher and covers the filter. 3.
Operating Instructions (continued) Wash Cycle Selections Note: Cycle times are approximate and witl vary with options Cycle Description Cycle To Select Cycle Heavy Wash Forheavilysoileddishes andsilverware. • Turn dialto HEAVYWASH. • Select desired OPTIONS. Normal Wash selected. Not all cycles available on all models. Chart Water (approx.) Time* (approx.) Washes/ Rinses 8.5 gal. 32.2 liters 1 3/4 hrs. 2washes 5 rinses For regularly soiled dishes • Turn dial to NORMAL WASH.
Operating Sanitize Instructions Option To sanitize your dishes and glassware, select the SANITIZE option. When selected, the light above the pad will come on and remain on until end of cycle. The water temperature in the final rinse will be raised to 155°F (68°C) and will maintain that temperature for 9 minutes. This option is available in HEAVY, NORMAL and LIGHT WASH cycles. Only these sanitization cycles have been designed to meet NSF requirements.
Preparing Dish and Loading Dishes Long-handled knives and utensils can be placed in top rack. Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuous filtered wash system will remove remaining food particles. Burned-on foods should be loosened before loading. Empty liquids from glasses and cups. Be sure nothing protrudes through the bottom of the rack to block rotation of middle spray arm.
Preparing and Loading Dishes (continued) 10 place setting 10 place setting 12 place setting Loading the Bottom Rack Features and appearance of racks and silverware basket may vary from your model The bottom rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation. For best results, place bowls, casseroles, and sauce pans with soiled surface facing down or toward the center. Tilt slightly for better drainage.
Preparing Loading and the Silverware Loading Dishes (continued) Basket When covers are up, mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Water spray cannot reach nested items• Cut Injury Load sharp items (knives, skewers, etc•) pointing down. Failure to do so may result in injury• Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table.
Dishwasher Dispenser Filling the Detergent & Detergents How much Detergent Dispenser The amount of detergent to use depends on the water hardness. Water hardness is measured in grains per gallon. Using too little detergent can result in poor cleaning and hard water filming or spotting. Using too much detergent in soft water can cause a permanent film called etching. Your local water company, water softener company or county extension agent can tell you the water hardness in your area.
Dishwasher & Detergents Dispenser Factors Affecting Performance (continued) Rinse Aid Water Rinse aid greatly improves drying and reduces water spots and filming. Water "sheets" off dishes rather than forming water droplets that cling and leave spots. The hot water line to dishwasher must provide water pressure between 20 and 120 psi. A dispenser, located next to the detergent cup, automatically releases a measured amount of rinse aid during the last rinse.
Care and Cleaning Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly. A drain air gap is usually mounted on countertop and can be inspected by removing the cover. This is not part of your dishwasher and is not covered by warranty. Burn Hazard Allow heating element to cool before cleaning the interior. Failure to do so can result in burns.
Solutions to Common Before calling for service, review this save you both time and expense. This common experiences that are not the defective workmanship or material in d ishwasher. Dishwashing Dishware list. It may list includes result of your Load with care and do not overload. (See Preparing and Loading Dishes.) • Place delicate items in top rack. • Place glasses securely against pins and not over pins. • Load items so they are secure and don't jar loose when moving racks in and out.
Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Dishwasher • Leaks Cycle Takes a Long Time Use only fresh detergent designed for automatic dishwashers. Measure detergent carefully. Try a different brand. • Is cycle in a water heating delay? • Check incoming water temperature. It should be 120°F (49°C). Has the delay start option been selected? • Spilled rinse aid can cause foam and lead to overflowing. Wipe up any spills with a damp cloth. • • Check to see that dishwasher is level.
Notes 18
Tabla Contratos de Protecci6n de Materias Garantia ..................................................................... 20 Instrucciones de Seguridad ..................................... 21 Antes de Usar su Lavavajillas ................................... 22 Caracteristicas 23 del lavavajillas ................................ Sistema de Lavado ................................................... Instrucciones de Funcionamiento Lo felicitamos per haber hecho una compra inteligente.
Garantia GARANTiA COMPLETA DE UN ANO EN LAVAVAJILLAS KENMORE Por un afio desde la fecha de compra, cuando este lavavajillas se instale y se opere de acuerdo con las instrucciones que se proveen en las lnstrucciones de Instalacion y la Guia de Uso y Cuidado, Sears reparara este lavavajillas sin cargo alguno, si tiene algOn defecto del material o la manufactura. SERVlClO BAJO GARANTIA EL SERVICIO BAJO GARANT/A EN LOS EE.UU. Y CANADA ESTA DISPONIBLE LLAMANDO A SEARS AL 1-800-4-MY-HOME ®.
Seguridad del Su seguridad Lavavajillas y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en el manual yen su aparato domestico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el simbo(o de alerta de seguridad. Este simbo(o (e avisa de posibles peligros que pueden causar la muerte o lesionarlo a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguiran al simbo(o de alerta de seguridad con la palabra "PELIGRO" o"ADVERTENClA".
Antes de Usar su Lavavajillas INSTRUCCIONES PARACONEXION ATIERRA Para un lavavajillas conectado con cable y conectado a tierra: El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra reducira el riesgo de un choque electrico al proporcionar un paso de menor resistencia a la corriente electrica. El lavavajillas esta equipado con un cable que tiene un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra.
Caracteristicas del Embudo Brazo Rociador Boquilla y Rociador Superior paginas 27, 33 Empaquetadura la Tina pagina 32 paginas Lavavajillas Estante Superior pagina 27,28 del Me, 27,33 / Brazo Rociador paginas Inferior 28,33 / / Etiqueta ubicada de Serie en el lado derecho de la tina) Estante Inferior pagina 28 \ \ Canasta de Cubiertos pagina 29 Protector de Sobrellenado \ pagina 32 \ Trampa de Vidrio pagina 32 Taza de Detergente Prelavado pagina de FiltroAutolimpiante pagina 32
Instrucciones .e oira°erox_ de Funcionamiento Cie re La apariencia Sistema del aparato de Lavado puede variar del modelo que usted tiene. Como comenzar Su lavavajillas Kenmore filtra el 100% del agua para una limpieza 6ptima. El sistema de lavado utiliza brazos alternos para ahorrar agua y energia, e incluye un triturador de desperdicios de acero inoxidable y de uso pesado que tritura las particulas grandes de alimentos. C6mo funciona el sistema 1.
Instrucciones de Funcionamiento Tabla Ciclos Para Seleccionar (continuaci6n) de Ciclos el Ciclo Agua (aprox.) Tiempo* (aprox.) Lavados/ E_uagues Lavado pesado (Heavy Wash) Para ollas, sartenes, cacerolas y vajillas con desperdicios adheridos, secos o de horneado. Seleccione HEAVY WASH y las otras OPTIONS deseadas. LAVADO A ALTATEMPERATURAe HIGIENIZARseran proporcionados automaticamente. 8,5 gal.
Instrucciones Opcibn de Funcionamiento Comienzo 'SANITIZE' Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opci6n 'SANITIZE'. Cuando el ciclo es seleccionado, la luz que se encuentra arriba del cojinete se encender& y permanecera encendida hasta que termine el ciclo. La temperatura del agua del Ultimo enjuague se elevar& a 155 ° F (68 ° C) y mantendra esa temperatura durante 9 minutos.
Preparaci6n Preparacion y Carga de la Vajilla de la Vajilla AsegQrese de que nada sobresalga a traves del fondo del estante que pueda obstruir la rotaci6n del brazo rociadordel medio. Quite los pedazos grandes de comida, huesos, pepitas de frutas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado continuamente filtrado removera las particulas de comida restantes. La comida pegada debe removerse de la vajilla antes de colocarse en el lavavajillas. Vacie los liquidos de los vasos y las tazas.
Preparaci6n y Carga de la Vajilla (continuaci6n) 10 puestos 10 puestos 12 puestos Como Cargar el Estante Inferior Las caracter[sticas y el aspecto de los estantes y la canasta de cubiertos pueden ser distintos a los de su modelo. El estante inferior es mejor para platos, platillos, tazones y ollas. Los articulos grandes deben colocarse a Io largo del borde, de manera que no obstruyan la rotacion del brazo rociador.
Preparaci6n Como Cargar y Carga de la Vajilla (continuaci6n) la Canasta de Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle los articulos de cada seccion de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El rocio de agua no puede Ilegar a los articulos que estan pegados unos con otros. Cortaduras Coloque los articulos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo. No hacerlo puede causar lesiones.
Distribuidor Como y Detergentes Llenar el Distribuidor del Lavavajillas de Cuanto Detergente El distribuidor de detergente tiene una taza cubierta y una descubierta. El detergente en la taza descubierta cae dentro del lavavajillas cuando la puerta se cierra. La taza cubierta se abre automaticamente para soltar el detergente. • S61ouse detergente para lavavajillas automaticos fresco. Otros detergentes produciran demasiada espuma.
Distribuidor Detergentes y del Lavavajillas Agente Factores que Afectan el Rendimiento (continuaci6n) de Enjuague Presion de Agua El agente de enjuague mejora grandemente el secado y reduce la pelicula y las manchas de agua en la vajilla. El agua se desliza de la vajilla, en lugar de formar gotas de agua que se adhieren y dejan manchas. La linea de agua caliente al lavavajillas debe suministrar una presi6n de agua de entre 20 y 120 psi.
Cuidado y Limpieza Cuidado Drenaje Peligro del Espacio de Aire de Si se instalo un espacio de aire de drenaje en su lavavajillas empotrado, inspeccionelo para asegurar que este limpio, de manera que el lavavajillas drene debidamente. Un espacio de aire de drenaje por Io general esta montado sobre el gabinete y puede inspeccionarse quitando la tapa. Esto no es parte de su lavavajillas y no esta cubierto por la garantia.
Soluciones de Vajillas a Problemas Comunes Antes de Ilamar para solicitar servicio, revise esta lista, ya que podria ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye las experiencias comunes que no son el resultado de manufactura o materiales defectuosos en su lavavajillas. • Elija otro ciclo para un tiempo de lavado mas largo. • Verifique la secci6n de carga de los estantes para la forma correcta de cargar el lavavajillas - evite que los articulos queden pegados unos con los otros.
Soluciones de a Problemas Vajillas Comunes del Lavado (continuaci6n) Aguafuerte El lavavajillas • • Verifique para ver si el disyuntor se ha disparado o si un fusible esta quemado. • AsegQrese de que el suministro de agua este abierto. • Verifique si el ciclo esta ajustado correctamente. (Veanse las tnstrucciones de Funcionamiento.) • &Esta el lavavajillas ajustado para la opci6n de comienzo demorado? • AsegQrese de que la puerta esta cerrada y trabada.
Soluciones de Vajillas a Problemas Comunes (continuaci6n) Como quitar las manchas y la graza El agua dura puede causar la acumulacion de dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y vasos tambien pueden tener manchas y una graza por varias razones. (Vease la seccion de Cristaleria/Cubiertos Manchados o EmpaSados.) Para quitar la acumulacion, las manchas y la graza, siga estas instrucciones: 1. Coloque los platos y los vasos de la forma normal.
Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.