SeaLife DC800 Unterwasserkamera Die Versionen für ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPAÑOL, NEDERLANDS und Türkçe finden Sie auf der Website www.sealife-cameras.com/service/manuals.html.
Informationen zu Marken Microsoft® und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA. Pentium® ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation. Macintosh ist eine Marke der Apple Computer, Inc. SD™ ist eine Marke. SeaLife® ist eine eingetragene Marke der Pioneer Research. Marken >> VOR GEBRAUCH LESEN Produktinformationen Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Sicherheitsanweisungen >> SICHERHEITSANWEISUNGEN Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen und verstehen. Warnungen Sollten die folgenden Umstände auftreten, wird dringend von einer weiteren Benutzung abgeraten, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Wenn das Produkt beschädigt ist, wenden Sie sich für eine Reparatur an den nächsten autorisierten SeaLife-Händler.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Dadurch können die Augen geschädigt werden. Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt wird. Dadurch kann das Display des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit im Innern auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre Haut oder die Kleidung gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden.
Verwenden des Akkus >> 4 Hinweise zur Verwendung des Akkus Wenn Sie einen Akku verwenden, sollten Sie die nachfolgenden Hinweise und Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen und diese streng befolgen: Verwenden Sie nur den spezifizierten Akku (3,7 V), den Sie mit der Kamera zusammen erhalten haben. In extrem kalten Umgebungen kann sich die Lebensdauer des Akkus verkürzen und die Leistungsfähigkeit der Kamera verringern.
Lesen Sie sich sorgfältig dies Anleitung durch, bevor Sie die Kamera unter Wasser benutzen. Die Kamera im Innern ist weder wasser- noch stoßfest. Verwahren Sie die Kamera sorgfältig im wasserfesten Gehäuse, wenn Sie sich in Umgebungen mit Wasser, Regen, Schnee, hoher Luftfeuchtigkeit, Sand, Schmutz und explosiven Gasen* befinden.
Hinweise zur Wasserfestigkeit >> * * * 6 Tauchen Sie das wasserdichte Gehäuse nach einem Tauchgang oder wenn das Gehäuse schmutzig ist 2 Minuten lang in sauberes Wasser. Drücken Sie mehrmals auf alle Tasten, um das gesamte Salzwasser, Sand und Schmutz aus den Tasten zu lösen. Trocknen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Trocknen Sie die Kamera und das Gehäuse immer vollständig ab, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen.
EINFÜHRUNG 9 10 11 DAS IST IHRE KAMERA 11 12 13 15 Aufnehmen von Videoclips Wiedergeben von Videoclips WIEDERGABEMODUS 29 30 31 31 32 32 34 36 Aufnehmen von Fotos Einstellen der Schärfe Über die externen Blitzmodi Über den Meer-Modus Über den Spion-Modus Fotografieren mit der Gesichtserkennungsfunktion Aufnehmen von Sprachnotizen VIDEOMODUS 27 28 29 Vorbereitungen Aufladen des Akkus Ersteinstellungen AUFNAHMEMODUS 19 20 21 23 24 25 26 27 Ansicht von vorne Ansicht von hinten LCD-Monitor ERSTE
Packungsinhalt >> 47 ÜBERTRAGEN VON DATEIEN AUF DEN COMPUTER 47 48 49 INSTALLIEREN DER BEARBEITUNGSSOFTWARE 50 SPEZIFIKATIONEN (NUR KAMERA) 51 ANHANG 51 52 52 56 Anzahl möglicher Aufnahmen (Foto) Mögliche Aufnahmedauer in Sek.
Übersicht Danke, dass Sie sich für die SeaLife DC800 Unterwasser-Digitalkamera entschieden haben. Es ist keine gewöhnliche Kamera in einem wasserdichten Gehäuse. Die SeaLife-Kamera verfügt über spezielle Software und Belichtungsprogramme, die auf der Grundlage von ausgiebigen Unterwassertests entwickelt wurden, um helle, farbenfrohe Unterwasserfotos und -filme zu garantieren. Die Kamera ist mit der neuesten Digitaltechnologie ausgestattet, wodurch sie vieles automatisch macht und einfach zu benutzen ist.
Packungsinhalt >> Packungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Allgemeine Produktkomponenten: Digitalkamera Unterwassergehäuse mit Riemen Benutzerhandbuch und Kurzanleitung Software-CD-ROM USB-Kabel AV-Kabel Kameraband Kameratasche AC-Netzadapter Internationale Steckeradapter Lithium-Ionen-Akku Optischer Flash Link-Kabeladapter Trockenmittelkapseln Reinigungspinsel und Objektivtuch Übliches Zubehör (optional):
Das ist Ihre Kamera >> DAS IST IHRE KAMERA Ansicht von vorne 1 2 3 5 4 6 8 7 1. Auslöser 5. 2. EIN/AUS-Taste 6. Objektiv 3. Selbstauslöser-LED 7. Mikrofon 4. Modusschalter Aufnahmemodus Videomodus Wiedergabemodus 8. Blitz HINWEIS Lautsprecher Das wasserdichte Gehäuse hat Bedientasten für alle Kamerafunktionen außer dem Modusschalter (#4). Sie können die Kamerafunktionen ändern, indem Sie auf die Anzeige-Taste (#3 auf der nächsten Seite) drücken.
Das ist Ihre Kamera >> Ansicht von hinten 1 2 4 3 5 6 7 8 9 12 1. 2. LCD-Monitor Löschen-Taste 3. DISP Anzeige-Taste 4. MENU Menü-Taste 5. Vergrößern-Taste Verkleinern-Taste 6. Halterung für Trageband 7. DC IN 5V-Anschluss 8. USB- und AV OUT-Anschluss 9. Akku-/Speicherkartenfach 11 10 10. SET-/Richtungstasten Taste Fokustaste Taste Blitztaste Taste Selbstauslösertaste Taste Hintergrundlicht-/ Belichtungskorrekturtaste SET Einstelltaste 11. Statusanzeige-LED 12.
Aufnahmemodus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Das ist Ihre Kamera >> Videomodus [ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ] Modussymbol Zoomstatus Akkuladestand Videoauflösung Verfügbare Aufnahmedauer/ abgelaufene Zeit Videoqualität Aufnahmeanzeige Selbstauslösersymbol Fokuseinstellung 10S 00:07:30 Wiedergabemodus [ ]Wiedergeben von Fotos 1. 2. 3. 4. 5. Modussymbol Dateinummer Ordnernummer Löschschutzsymbol Sprachnotiz Wiedergabemodus [ ]Wiedergeben von Videos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Vorbereitungen 1. Befestigen Sie das Kameraband. [Wichtig: Wenn Sie das wasserdichte Gehäuse verwenden möchten, müssen Sie zuvor das Kameraband entfernen.] 2. 3. Öffnen Sie das Akku-/Speicherkartenfach. Legen Sie den Akku richtig gepolt ein (siehe Abbildung). 4. Setzen Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (optional) ein. Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 32 MB (29 MB zum Speichern von Bildern). Die Speicherkapazität kann aber durch Einsetzen einer SD/SDHC-Speicherkarte erweitert werden.
Erste Schritte >> HINWEIS Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen von der SD/SDHCSpeicherkarte gelöscht werden, können Sie den Schreibschutzriegel (der sich Schreibschutzriegel Schreibgeschützt an der Seite der SD/SDHCSpeicherkarte befindet) in die Position “LOCK” schieben. Wenn Sie Daten auf einer SD/SDHC-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen.
HINWEIS Für diese Kamera darf nur der spezifizierte Akku und AC-Netzadapter zum Aufladen des Akkus verwendet werden. Schäden, die durch die Verwendung eines falschen Adapters verursacht wurden, sind nicht von der Garantie abgedeckt. Nach dem Aufladen oder unmittelbar nach der Benutzung kann sich der Akku etwas warm anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Erste Schritte >> Einstellen der Sprache Sie können festlegen, in welcher Sprache die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. ], 1. Stellen Sie den Modusschalter auf [ Aufnah. Funktion Einstell [ ] oder [ ], und drücken Sie auf die Signalton Aus MENU-Taste. Bild-Zähler Nächst. Menü Auto Aus 3 Min. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü Datum/Zeit Nächst. Menü [Einstell]. Nächst. Menü Werkseinst. 3.
Aufnehmen von Fotos Die Kamera verfügt über einen 2,7”-TFT-LCD-Farbmonitor, auf dem Sie die Bilder arrangieren, sich die aufgezeichneten Bilder/Videoclips ansehen und die Menüeinstellungen ändern können. 1. Drücken Sie zum Einschalten der Kamera auf die EIN/AUS-Taste. Die Statusanzeige-LED leuchtet grün, und die Kamera wird gestartet. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, wechselt sie in den Modus in der zuletzt eingestellt war.
Einstellen der Schärfe >> HINWEIS Bei Unterwasseraufnahmen sollten Sie keine Zoomaufnahmen machen, wenn sich das Aufnahmeobjekt weit entfernt befindet. Unterwasseraufnahmen werden am besten, wenn das Aufnahmeobjekt nicht weiter als 2 m (6 ft) von der Kamera entfernt ist. Wenn der Fokusrahmen rot ist, sind die Lichtbedingungen schlecht oder der Kontrast zu schwach. Schalten Sie den Fokus auf Unendlich [Landschaft], und achten Sie auf einen Abstand zum Aufnahmeobjekt von mindestens 60 cm (2 ft).
Wenn Sie eine (oder zwei) externe SeaLife-Blitze verwenden (optionales Zubehör), wählen Sie als SzeneModus die Option Ext. Blitz Auto oder ExtBlitz Man. Im Modus Ext. Blitz Auto wird die Belichtung automatisch so eingestellt, dass die Unterwasserbilder scharf und farbenfreudig werden. Die Kamera ist so programmiert, dass sie die zusätzliche Blitzleistung einberechnet. So entstehen Bilder mit optimaler Belichtung und Helligkeit.
Über die externen Blitzmodi >> Symbol SzeneModus Beschreibung Man Die Blende und Verschlusszeit wird hier für spezielle Belichtungseffekte manuell eingestellt. So nehmen Sie die manuellen Einstellungen vor: 1. Drücken Sie einmal auf die SET-Taste. Auf dem LCD-Monitor erscheint (blinkend) der Blendenwert. 2. Stellen Sie den Blendenwert mit / ein. 3. Drücken Sie erneut auf die SET-Taste. Auf dem LCD-Monitor erscheint (blinkend unter dem Blendenwert) der Wert für die Verschlusszeit. 4.
Der Meer-Modus wird verwendet, um Unterwasseraufnahmen zu machen, wenn Sie NICHT das optionale externe Blitzzubehör verwenden. Im Meer-Modus nimmt die Kamera Farbkorrekturen vor, um das für Unterwasserfotografie typische Fehlen roter Farben auszugleichen. Im Meer-Modus können Sie je nach Wasserart eine geeignete Farbkorrektur verwenden. Die Optionen für die Farbkorrektur befinden sich im Weißabgleichmenü.
Über den Spion-Modus >> Über den Spion-Modus Mit diesem Modus können Sie eine Serie von Fotos in einem zuvor eingestellten Intervall machen. Dieser Modus ist nützlich, um z. B. eine Serie von Fotos eines Sonnenauf- oder Sonnenuntergangs zu machen, aus der Sie sich später die besten Bilder auswählen können. Er ist auch nützlich, um beim Fotografieren nicht vom Aufnahmeobjekt entdeckt zu werden. Z. B. können Sie einen Vogel fotografieren, der gerade aus einem Ei schlüpft.
Mit der Gesichtserkennungstechnologie kann die Kamera auf einem Bild das Gesicht eines Menschen erkennen und dieses fokussieren. Die Kamera erkennt unabhängig von der Position auf dem Bild bis zu 5 Gesichter von Personen. 1. 2. 3. 4. Weißer Rahmen Grüner Rahmen Roter Rahmen Gesichtserkennungsfunktion ist eingeschaltet Fokusspeicher Unscharf Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Drücken Sie so oft auf die Taste , bis das Symbol [ ] auf dem LCDBildschirm erscheint.
Aufnehmen von Sprachnotizen >> 26 Aufnehmen von Sprachnotizen Unmittelbar nach einer Aufnahme kann im Fotomodus eine 30-sekündige Sprachnotiz aufgenommen werden. ]. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Aufnah. Funktion Einstell 2. Drücken Sie auf die MENU-Taste, und Aufn.-Modus Einzelbild wählen Sie mit der Taste das Menü Aufn. Stimme Ein LCD-Helligkeit Aus [Funktion]. Digitaler Zoom Aus 3. Wählen Sie mit den Tasten / die Datum Aus Option [Aufn. Stimme], und drücken Sie dann auf die SET-Taste.
Aufnehmen von Videoclips In diesem Modus können Sie Videoclips mit einer Auflösung von 320 x 240 und 640 x 480 Pixeln machen. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. 2. Arrangieren Sie das Bild. 3. Drücken Sie auf den Auslöser. Die Aufnahme des Videoclips wird gestartet. Wenn Sie noch einmal auf den Auslöser drücken, wird die Aufnahme des Videoclips beendet. Die Aufnahmedauer hängt von der Größe des Speichers und dem Aufnahmeobjekt ab.
Videomodus >> Wiedergeben von Videoclips Sie können sich die aufgenommenen Videoclips auf der Kamera ansehen. Dazu können Sie sich auch die Tonaufnahme anhören. ]. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Das zuletzt gemachte Foto wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten / einen Videoclip aus. 3. Drücken Sie auf die Taste SET. Drücken Sie für einen schnellen Vor-/Rücklauf während der Wiedergabe auf die Tasten / .
Wiedergeben von Fotos Sie können sich Ihre Fotos auf dem LCD-Monitor ansehen. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Das zuletzt gemachte Foto wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Sie können sich die Fotos nacheinander vorwärts oder rückwärts ansehen, indem Sie auf die Tasten / drücken. Um das vorhergehende Bild aufzurufen, drücken Sie auf die Taste . Um das nächste Bild aufzurufen, drücken Sie auf die Taste .
Wiedergabemodus >> Miniaturbildanzeige Mit dieser Funktion können Sie sich 9 Miniaturbilder gleichzeitig auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, sodass Sie schnell Zugriff auf ein bestimmtes Bild haben. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Das zuletzt gemachte Foto wird auf 1 dem Monitor angezeigt. 2. Drücken Sie auf die Taste . Die Bilder werden in der Miniaturbildanzeige angezeigt. Bilder, die Sie mit den Tasten / / 100-0001 / markiert haben, sind mit einem gelben Rahmen gekennzeichnet.
Mit dieser Funktion können Sie nach der Aufnahme die roten Augen aus einem Foto entfernen. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Wiedergabe Einstell 2. Wählen Sie mit den Tasten / das Bild Rote Augen Nächst. Menü Diaschau 3 Sek. aus, das Sie bearbeiten möchten. Schutz Nächst. Menü 3. Drücken Sie auf die Taste MENU. LCD-Helligkeit 0 Größe ändern Nächst. Menü 4. Wählen Sie mit den Tasten / die Qualität Nächst. Menü Option [Rote Augen], und drücken Sie Kopie > Karte Nächst.
Wiedergabemodus >> 32 Wiedergeben von Sprachnotizen Wenn Sie auf die SET-Taste drücken, wird [VOICE PLAYBACK] angezeigt, und die Sprachnotiz wird wiedergegeben. Die Sprachnotizfunktion ist nur für Fotos verfügbar. HINWEIS Löschschutz Die Daten werden mit einem Schreibschutz versehen, damit diese Aufnahmen nicht versehentlich gelöscht werden können. ]. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Einstell Wiedergabe 2. Wählen Sie mit den Tasten / das Rote Augen Nächst. Menü Diaschau 3 Sek.
Um den Löschschutz nur für ein einzelnes Bild aufzuheben, rufen Sie dieses Bild auf dem LCD-Monitor auf. 1. Wählen Sie im Wiedergabemenü mit den Tasten / die Option [Schützen] aus, und drücken Sie auf die SET-Taste. 2. Wählen Sie mit den Tasten / die Option [Einzel] oder [Alle], und drücken Sie dann auf die SET-Taste. 3. Wählen Sie mit den Tasten / die Option [Schutz aufheben], und drücken Sie dann auf die SET-Taste.
Wiedergabemodus >> Löschen von Bildern Löschen im Aufnahmemodus (Direktlöschung) Mit der Direktlöschung können Sie Aufnahmen schon gleich nach der Aufnahme löschen. 1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ ] oder [ ]. 2. Drücken Sie auf die Taste . Auf dem LCD-Monitor erscheint die letzte Aufnahme und das Direktlöschmenü. 3. Wählen Sie mit den Tasten / die Option [Ausführen]. 4. Drücken Sie auf die SET-Taste, um die Aufnahme zu löschen.
Wählen Sie mit den Tasten / die Option [Ausführen], und drücken Sie dann auf die SET-Taste. Wenn Sie die Aufnahme nicht löschen möchten, wählen Sie [Abbruch], und drücken Sie auf die SET-Taste. Löschen von ausgewählten Bildern Mit dieser Funktion werden die ausgewählten Bilder gelöscht. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Löschen 2. Drücken Sie auf die Taste . Löschen Einzelbild Auf dem LCD-Monitor erscheint das Alle Löschmenü. Wählen 3.
Menüoptionen >> MENÜOPTIONEN Aufnahmemenü In diesem Menü werden die Grundeinstellungen für das Fotografieren einfacher Fotos vorgenommen. Aufnah. Funktion SzeneModus Auflösung Qualität Schärfe Farbe Sättigung Weissabgleich Einstell Autom. Belich. 3264 x 2448 Fein Normal Standard Normal Auto MENU:Ende SET:Def. 1. 2. 3. 4. 5. Aufnah. Funktion Manuell WB ISO Messfeld Einstell Nächst. Menü 64 Punkt MENU:Ende SET:Def. Aufnah. Funktion Aufn.-Modus Aufn.
Hier wird die Qualität (Komprimierungsrate) festgelegt, mit der die Aufnahmen gemacht werden sollen. Bei einer höheren Qualitätseinstellung wird die Datei weniger komprimiert, was dazu führt, dass die Dateien größer sind. * [ ] Superfein * [ ] Fein * [ ] Standard * [ ] Economy Schärfe Hier wird die Bildschärfe für die Aufnahmen festgelegt. * Hart / Normal / Weich Menüoptionen >> Qualität Farbe Hier wird die Farbe für die Aufnahmen festgelegt.
Menüoptionen >> Manuell WB Das Umgebungslicht kann den Farbausgleich des Bilds beeinflussen. Wenn eine Halogenlampe auf eine weiße Wand strahlt wird sie mit einem leichten Gelbstich wiedergegeben. Unterwasserbilder haben eher einen Blaustich, weil das Wasser die roten Farbtöne herausfiltert. Das Weißabgleichmenü der Kamera umfasst Einstellungen, mit denen die unterschiedlichen Lichtbedingungen unter Wasser und auf dem Land ausgeglichen werden.
Hier wird die Messmethode für die Berechnung der Belichtung festgelegt. * [ Leer ] Mittenbet.: Es wird der Mittelwert des im gesamten Rahmen gemessenen Lichts gebildet, wobei das Licht in der Mitte stärker gewichtet wird. * [ ] Punkt: Das Licht wird in einem kleinen Bereich in der Mitte des Bildschirms gemessen. Aus diesem Wert wird die Belichtung berechnet. Aufnahmemodus Menüoptionen >> Messfeld Hier wird die Aufnahmemethode für die Aufnahme festgelegt.
Menüoptionen >> Aufn. Stimme Ausführliche Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch im Abschnitt “Aufnehmen von Sprachnotizen”. * Ein/Aus LCD-Helligkeit Hier wählen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors aus. Wenn Sie auf die Taste drücken, wird der LCD-Monitor heller, wenn Sie auf die Taste drücken, wird er dunkler. Sie können einen Wert zwischen -5 und +5 wählen. Digitaler Zoom Hier können Sie für jede Aufnahme festlegen, ob der digitale Zoom verwendet werden soll.
In diesem Menü werden die Grundeinstellungen für das Fotografieren einfacher Fotos vorgenommen. Aufnah. Funktion Auflösung Qualität Farbe Weissabgleich Manuell WB Einstell 640 x 480 Fein Normal Auto Nächst. Menü MENU:Ende SET:Def. 1. 2. 3. 4. 5. Aufnah. Funktion Auto LCD-Helligkeit Digitaler Zoom Einstell Ein 0 Ein Menüoptionen >> Videomenü MENU:Ende SET:Def. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Drücken Sie auf die MENU-Taste, und wählen Sie mit den Tasten / das Menü [Aufnah.
Menüoptionen >> Farbe Hier wird die Farbe für die Videoclips festgelegt. * Normal/Kräftig/Sepia/Einfarbig Weißabgleich Weitere Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch im Aufnahmemenü unter “Weißabgleich”. Wenn die Kamera in den Meer-Modus oder im externen Blitzmodus (Ext. Blitz Auto / ExtBlitz Man) geschaltet ist, ist der Weißabgleich für Videos standardmäßig Meer Blau.
Legen Sie im [ ]-Modus fest, welche Einstellungen für die Wiedergabe verwendet werden sollen. Wiedergabe Rote Augen Diaschau Schutz LCD-Helligkeit Größe ändern Qualität Kopie > Karte Einstell Nächst. Menü 3 Sek. Nächst. Menü 0 Nächst. Menü Nächst. Menü Nächst. Menü Menüoptionen >> Wiedergabemenü MENU:Ende SET:Def. 1. 2. 3. 4. 5. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ]. Drücken Sie auf die Taste MENU.
Menüoptionen >> Schützen Ausführliche Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch im Abschnitt “Löschschutz”. LCD-Helligkeit Weitere Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch im Aufnahmemenü unter “LCD-Helligkeit”. Größe ändern Mit dieser Funktion wird die Auflösung eines zuvor gespeicherten Bilds geändert. Beim Ändern der Größe wird das ursprüngliche Bild durch das geänderte Bild ersetzt. Es ist nur möglich, die Auflösung zu verringern.
Hier stellen Sie die Betriebsumgebung der Kamera ein. Aufnah. Signalton Bild-Zähler Auto Aus Datum/Zeit Werkseinst. Sprache Funktion Einstell Aus Nächst. Menü Aus Nächst. Menü Nächst. Menü Deutsch MENU:Ende SET:Def. 1. 2. 3. 4. 5. Wiedergabe Signalton Format Bild-Zähler Speicherinfo Systeminfo Sprache Videoausgabe Einstell Aus Nächst. Menü Nächst. Menü Nächst. Menü Nächst. Menü Deutsch PAL MENU:Ende SET:Def. Menüoptionen >> Einstellungsmenü Schieben Sie den Modusschalter auf [ ], [ ] oder [ ].
Menüoptionen >> Datum/Zeit Weitere Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter “Einstellen von Datum und Uhrzeit”. Werkseinst. Hier werden alle Werte der Kamera auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Nur die Uhrzeit wird nicht zurückgesetzt. * Abbruch/Ausführen Sprache Weitere Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter “Einstellen der Sprache”.
Systemanforderungen Windows Pentium III 600 MHz oder höher Windows 2000/XP/Vista 128 MB RAM 128 MB Festplattenspeicher CD-ROM-Laufwerk Freier USB-Anschluss Macintosh PowerPC G3/G4/G5 OS 9.0 oder höher 128 MB RAM 128 MB Festplattenspeicher CD-ROM-Laufwerk Freier USB-Anschluss Herunterladen von Dateien 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen freien USBAnschluss des Computers an.
Verwenden der Kamera als PC-Kamera >> VERWENDEN DER KAMERA ALS PCKAMERA Sie können die Kamera auch als PC-Kamera verwenden. Dadurch ist es möglich, mit Ihren Geschäftspartnern Videokonferenzen abzuhalten oder mit Ihren Freunden oder der Familie in Echtzeit “gegenüberzustehen”. Wenn Sie die Digitalkamera für Videokonferenzen verwenden möchten, muss das Computersystem über die folgenden Teile verfügen: Mikrofon Soundkarte Lautsprecher oder Kopfhörer Netzwerk- oder Internetverbindung 1. 2. 3. 4. 5.
Auf der CD-ROM sind zwei verschiedene Bearbeitungsprogramme enthalten. Wenn noch keine Bildbearbeitungssoftware vorhanden ist, können Sie sich diese herunterladen. MediaOne Gallery SE - können Sie ganz einfach Ihr digitales Leben mit Ihrer Familie und Ihren Freunden teilen. Die intuitive Miniaturbildbibliothek organisiert, aktualisiert und sortiert Dateien automatisch, damit Sie Ihre Multimediasammlung einfach überblicken können.
Gehäusespezifikationen >> SPEZIFIKATIONEN (NUR KAMERA) Teil Beschreibung Bildsensor 1/2,5” CCD-Sensor (8,0 Megapixel) Auflösung 3264 x 2448, 2816 x 2112, 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480 640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps) LCD-Monitor 2,7” TFT-LCD-Farbmonitor (230.
Anzahl möglicher Aufnahmen (Foto) In der Tabelle wird je nach Kapazität des internen Speichers und der SD/SDHCSpeicherkarte die für die unterschiedlichen Einstellungen ungefähre Anzahl möglicher Aufnahmen aufgeführt.
Anhang >> Mögliche Aufnahmedauer in Sek.
Wenn die Kamera an einen mit PictBridge kompatiblen Drucker angeschlossen ist, erscheint auf dem Monitor das PictBridge-Menü. 1. Wählen Sie mit den Tasten / den PictBridge Eintrag aus, der konfiguriert werden soll, Bilder Nächst. Menü und drücken Sie auf die SET-Taste. Datum Aus Papierformat Standard [Bilder]: Legen Sie fest, ob nur Layout Standard bestimmte Bilder oder ob alle Bilder Drucken gedruckt werden sollen. Sie können SET:OK auch die Anzahl der Ausdrucke festlegen.
Anhang >> 3. 4. Wenn Sie beim vorhergehenden Schritt [Wählen] ausgewählt haben, erscheint die Abbildung rechts auf dem Monitor. Wählen Sie mit den Tasten / das Bild aus, das Sie drucken möchten. Wählen Sie mit den Tasten / die Option [Druckanzahl] (bis 99). We n n S i e d i e B i l d e r u n d d i e Druckanzahl festgelegt haben, drücken Sie zum Bestätigen auf die SET-Taste. Wählen Sie mit den Tasten / die Option [Ende], und drücken Sie dann auf die SET-Taste.
Der Druck wird gestartet, und auf dem Monitor erscheint die Abbildung rechts. Auf dem Monitor erscheint [FERTIG], um anzuzeigen, dass der Vorgang abgeschlossen ist. Wenn während der Verbindung zwischen Kamera und Drucker ein Fehler auftritt (z. B. ein Problem mit der Druckerhardware), erscheint auf dem Monitor die Meldung [DRUCKFEHLER]. Wenn während der Kommunikation zwischen Kamera und Drucker ein Fehler auftritt (z. B.
Anleitung zum Unterwassergehäuse >> ANLEITUNG ZUM UNTERWASSERGEHÄUSE Wichtig: Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera mit dem Gehäuse unter Wasser benutzen. DC800 SeaLife DC800 Unterwassergehäuse: Unterwassergehäuse - Ansicht von vorne Tiefentauglichkeit geprüft bis 60 m (200 ft). Vollständig gummibeschichtet als Schutz vor Wasser und Stößen. Weiche Gummigriffe. Vollständig multibeschichtetes optisches Glasobjektiv für eine hohe Lichtübertragung.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Lesen Sie sich sorgfältig dies Anleitung durch, bevor Sie die Kamera unter Wasser benutzen. Tauchen Sie mit der Kamera nicht tiefer als 60 m (200 ft). Anderenfalls kann das Gehäuse lecken. Folgen Sie diesen wichtigen Pflegeanweisungen für den Dichtring, um sicherzustellen, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringt. Der Dichtring darf NICHT eingefettet werden. Prüfen und reinigen Sie den Dichtring und die Auflageflächen des Dichtrings.
Anleitung zum Unterwassergehäuse >> 7. Für hervorragende Unterwasserbilder benötigen Sie: Klare Sicht, kontrollieren Sie Ihren Auftrieb, bevor Sie Fotos machen, gehen Sie so nah wie möglich an das Aufnahmeobjekt heran (ideal sind 0,6 bis 2 m) Verwenden Sie den externen Blitz von SeaLife, um die Farben zu verbessern und eine Rückstreuung zu reduzieren. Bewahren Sie das Gehäuse bei Raumtemperatur an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Jedes SeaLife-Gehäuse wurde auf seine Qualität und Wasserdichtheit getestet. Damit das Gehäuse wasserdicht bleibt, müssen Sie sorgfältig den Zustand des Dichtrings prüfen und erhalten. Führen Sie diese wichtigen Pflegeanweisungen für den Dichtring aus. Wenn Sie diese Anweisungen nicht sorgfältig befolgen, kann das Gehäuse undicht werden, und Sie verlieren damit Ihre Garantieansprüche. 1.
Anleitung zum Unterwassergehäuse >> 3. 4. 5. Stellen Sie sicher, dass der Dichtring fest in der Rille sitzt, bevor Sie das Gehäuse verschließen. Beim Einsetzen des Dichtrings darf dieser nicht gedreht werden. Eine Anleitung zum Einsetzen und Entfernen des Dichtrings finden Sie auf Seite 61. Wechseln Sie den Dichtring einmal pro Jahr aus. Verwenden Sie nur den vom Händler geprüften SeaLife-Dichtring (Teil #SL15017), der für die DC800 vorgesehen ist.
So setzen Sie den Dichtring ein: Schritt 1: Dichtring und Rille müssen vor dem Einsetzen des Rings ganz sauber sein. Schritt 2: Drücken Sie den Dichtring ohne ihn zu verdrehen vorsichtig in die Rille. Schritt 3: Drücken Sie mit zwei Fingern den letzten Teil des Rings in die Rille. Einsetzen und Entfernen des Dichtrings >> EINSETZEN UND ENTFERNEN DES DICHTRINGS Schritt 4: Schließen Sie das Gehäuse vorsichtig, und prüfen Sie, ob der Dichtring vollständig in der Rille sitzt.
Einsetzen und Entfernen des Dichtrings >> 62 So nehmen Sie den Dichtring heraus: Schritt 1: Schieben Sie den Dichtring so zusammen, dass er sich aus der Rille löst. Schritt 2: Ziehen Sie den Dichtring vorsichtig aus der Rille heraus.
Schritt 1: Drücken Sie auf den Riegel, um den Hebel zu öffnen. Schritt 2: Öffnen Sie den Hebel vollständig.
Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> 64 Schritt 3: Öffnen Sie das Gehäuse so, dass die Kamera nicht herausfallen kann. Schritt 4: Schließen Sie das Gehäuse, und drücken Sie den Hebel herunter. Schritt 5: Drücken Sie den Hebel so weit herunter, bis der Riegel einrastet.
Der mitgelieferte Flash Link-Adapter verbindet das optische Flash-Link-Kabel mit dem DC800-Kameragehäuse. Dieser Adapter wird nur benötigt, wenn Sie das externe SeaLife-Blitzzubehör verwenden. Optische Kabel (Teil #SL962) und das externe Blitzzubehör (Teile #SL961, #SL960D) sind optional und separat erhältlich. Weitere Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem SeaLife-Händler oder bei www.sealife-cameras.com. Schritt 1: Drücken Sie das optische Kabel in eine der Rillen, so dass es fest sitzt.
Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> 66 Schritt 3: Wenn Sie das Kabel und den Adapter gut befestigt haben, führen Sie das Kabel unter der Blitz-Basisplatte entlang am Blitzarm hoch. Befestigen Sie die Kabel mit dem mitgelieferten Klettband am Blitzarm. HINWEIS Wenn Sie zwei Blitze benutzen, befestigen Sie das andere Kabel an der zweiten Öffnung, und führen Sie die obigen Anweisungen aus.
Vorbereiten der Kamera 1. 2. 3. 4. Legen Sie den vollständig geladenen Akku in die Kamera. Reinigen Sie das Kameraobjektiv mit einem trockenen, sauberen Baumwolltuch. Entfernen Sie das Kameraband, da dieses beim Einsetzen der Kamera in das Gehäuse stören könnte. Schalten Sie die Kamera in den Meer-Modus (wenn Sie keinen externen Blitz verwenden) oder in den externen Blitzmodus (wenn Sie den externen Blitz verwenden). Eine ausführliche Beschreibung, wie die Kamera auf die Modi Meer und Ext.
Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> 68 Auf dem Dichtring dürfen sich keine Haare, Sand und anderen Fremdkörper befinden. 7. Es dürfen keine Wassertropfen in das Gehäuse gelangen. Dieses kann sich später im Innern niederschlagen. 8. Schließen Sie das Gehäuse sorgfältig. Achten Sie darauf, dass nichts den Verschluss behindert. Drücken Sie den Deckel fest auf das Gehäuse. 9. Schließen Sie den Riegel. Prüfen Sie ob das Gehäuse gut verschlossen ist, und dass nichts im Verschluss liegt.
1. 2. 3. 4. Bei den meisten Tauchausflügen werden Wasserbehälter für Unterwasserkameras zur Verfügung gestellt. Verwenden Sie diese, um die Kamera vor dem Tauchgang auf Dichtheit zu prüfen. Halten Sie das Gehäuse 15 Sekunden lang mit dem Objektiv nach oben unter Wasser. Nehmen Sie das Gehäuse mit dem Objektiv nach oben heraus, und prüfen Sie, ob sich auf dem LCD-Monitor Wassertropfen abgesetzt haben.
Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> Nach dem Tauchgang 1. 2. 3. 4. 5. Reinigen des Gehäuses 1. 2. 3. Bevor das Gehäuse geöffnet wird, muss es sorgfältig mit Trinkwasser gereinigt werden. Wenn Sie das Gehäuse öffnen, muss alles einschließlich Ihrer Hände vollständig trocken sein. Legen Sie sich ein trockenes Tuch bereit. Wenn Sie das Gehäuse geöffnet haben, reinigen Sie die Kamera, den Dichtring und das gesamte Innere und Äußere des Gehäuses mit einem trockenen Baumwolltuch.
Unterwasserfotos sind etwas ganz anderes als Landfotos. Hier erhalten Sie einige der wichtigsten Tipps für großartige Unterwasserfotos: 1. Kristallklares Wasser. Kristallklares Wasser sind sehr wichtig, um gute Unterwasserfotos zu machen. Schwebepartikel z. B. von Algen können die Sicht verschlechtern. Wirbeln Sie mit Ihren Flossen keinen Sand auf. Diese Schwebepartikel verursachen kleine Punkte auf Ihren Aufnahmen, die auch “Rückstreuung” genannt werden.
Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> 5. Verwenden Sie das SeaLife-Blitzzubehör, um die Farben und das Licht zu verbessern. Wasser filtert das Licht und rote und gelbe Farbtöne heraus, sodass die Bilder dunkler und blauer werden. Mit der Meer-Modus-Einstellung der SeaLife-Kamera DC800 können die Farben korrigiert werden, was aber je nach verfügbarem Sonnenlicht und Sichtweite nur bis zu einer Tiefe von ca. 15 m/50 ft möglich ist.
Bevor Sie die Kamera für eine Reparatur einschicken, sollten Sie sich die folgenden Probleme und Lösungsvorschläge durchlesen. Wenn Ihr Problem dennoch nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren SeaLife-Händler. Problem Ursache Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Die Kamera kann nicht eingeschaltet werden. Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie den Akku richtig herum in die Kamera. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku wieder auf. Der Akku ist schnell leer.
Fehlerbehebung >> Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Problem Ursache Die Kamera kann die Aufnahme mit der AutofokusFunktion nicht scharf stellen. Das Objektiv ist beschmutzt. Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit Objektivreinigungspapier ab. Der Abstand zum Aufnahmeobjekt ist kleiner als die effektive Reichweite. Achten Sie darauf, dass sich das Aufnahmeobjekt innerhalb der eigentlichen Reichweite befindet. Der Inhalt der Speicherkarte kann nicht wiedergegeben werden.
Problem Ursache Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Das Bild ist nicht scharf Die Bildschärfe (Fokus) wurde nicht richtig eingestellt. Informationen zum Einstellen der Bildschärfe finden Sie auf Seite 20. Geringe Sichtweite im Wasser Verringern Sie bei geringer Sichtweite die Entfernung zum Aufnahmeobjekt. Abstand zum Aufnahmeobjekt ist zu groß Verringern Sie bei Unterwasseraufnahmen den Abstand auf 2 m/6 ft. Objektiv ist verschmutzt Prüfen und reinigen Sie das Objektiv.
Fehlerbehebung >> Problem Ursache Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Bild ist zu hell (überbelichtet), wenn der externe Blitz verwendet wird. Kameraeinstellung ist nicht geeignet Wählen Sie den Modus Ext. Blitz Auto. Wählen Sie “MakroBlitz” [drücken Sie auf die Blitztaste], um die Belichtung zu verringern. Verringern Sie die Helligkeit des externen Blitzes, indem Sie den Helligkeitsregler im Uhrzeigersinn drehen. Bild ist zu dunkel (unterbelichtet), wenn der externe Blitz verwendet wird.
Unterwassergehäuse: Tiefe: Tiefengetestet bis 60 m Bedientasten: Bedientasten für Ein/Aus, Auslöser, Zoom, LCD, Menü, 4 Navigationstasten, SET und Löschen. Dichtring: Silikon Objektivanschluss: Vollständig multibeschichteter Glasobjektivanschluss mit Schnappring für Zusatzobjektive. LCD: Optical-Grade-Polycarbonatfenster Stativgewinde: 1/4-20 Standardfassung für Dreibeinstativ.
SL18024 April 2008 9HT39-4006-00