SeaLife DC800 Onderwatercamera Ga naar www.sealife-cameras.com/service/manuals.
Handelsmerkinformatie � � � � � Microsoft® en Windows® zijn in de V.S gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Pentium® is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc. SD™ is een handelsmerk. SeaLife® is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Research. Productinformatie � � � Productontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies >> VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle Waarschuwingen en Aandachtspunten en zorg dat u ze begrijpt voordat u dit product gebruikt. Waarschuwingen Voortdurend gebruik onder de volgende omstandigheden kan resulteren in brand of een elektrische schok. Neem contact op met uw plaatselijke door SeaLife geautoriseerde dealer voor reparaties als dit product beschadigd is. Als vreemde objecten of water in de camera zijn gedrongen, schakel de camera dan uit en verwijder de batterij.
Flits niet recht in iemands ogen. Dit kan resulteren in oogbeschadiging. Stel het lcd-scherm niet bloot aan slagen of stoten. Hierdoor kan het glas beschadigd raken en de interne vloeistof gaan lekken. Als de interne vloeistof in uw ogen of in contact met huid of kleding komt, spoel dit dan direct af met schoon water. Als de interne vloeistof in uw ogen komt, neemt u direct contact op met een arts voor behandeling. Een camera is een precisie-instrument.
Batterijgebruik >> 4 Opmerkingen over het gebruik van de batterij Als u de batterij gebruikt, lees dan onderstaande Veiligheidsinstructies en onderstaande opmerkingen en volg ze op: � Gebruik alleen de opgegeven batterij (3.7V) die bij de camera wordt geleverd. � Extreem koude omgevingen kunnen de levensduur van de batterij en de prestaties van de camera beperken.
� � Lees de instructies in deze handleiding en zorg dat u ze begrijpt voordat u de camera onderwater gebruikt. De binnencamera is niet waterdicht of schokbestendig. Verzegel de camera in de waterdichte behuizing in omgevingen met water, regen, sneeuw, hoge vochtigheid, zand, stof of ontvlambaar gas*. * � � Zorg dat de meegeleverde rubberen stofklep volledig in de usb- en stroomaansluitingen van de camera zijn geplaatst, tenzij de camerabatterij wordt opgeladen of de camera op de computer is aangesloten.
Opmerkingen over waterdichtheid >> � * * * � � � � � � � � � � 6 Week en spel de waterdichte behuizing gedurende 2 minuten in schoon water nadat deze onderwater is gebruikt of als de behuizing vies is. Duw elke knop een aantal keren in om zout water, zand of stof onder de knoppen eruit te laten lopen. Gebruik een schone zachte doek om de behuizing af te drogen. Berg de camera en behuizing pas op nadat deze zorgvuldig zijn schoongemaakt en helemaal droog zijn.
INTRODUCTIE 9 10 11 DE CAMERA LEREN KENNEN 11 12 13 15 Videoclips opnemen Videoclips afspelen AFSPEELMODUS 29 30 31 31 32 32 34 36 Foto’s maken De focus instellen Info over externe flitsstanden Info over Zeemodus About Spy Mode Fotograferen met gezichtsherkenning Audiomemo’s opnemen VIDEOMODUS 27 28 29 Voorbereiding De batterij opladen Eerste instellingen OPNAMEMODUS 19 20 21 23 24 25 26 27 Voorkant Achterkant Lcd-scherm AAN DE SLAG 15 16 17 19 Overzicht Inhoud van de verpakking Inhoud >>
Inhoud >> 47 BESTANDEN OVERDRAGEN NAAR DE COMPUTER 47 DE CAMERA ALS WEBCAM GEBRUIKEN 49 INSTALLATIE VAN BEWERKINGSSOFTWARE 50 SPECIFICATIES (ALLEEN BINNENCAMERA) 51 APPENDIX 51 52 52 56 Mogelijk aantal opnames (foto’s) Mogelijke opnametijd / sec (videoclip) Aansluiten op een PictBridge Compliant Printer INSTRUCTIES VOOR DE ONDERWATERBEHUIZING 57 59 60 VERPLICHT voor onderwaterbehuizing: Een waterdichte verzegeling behouden Snelle waterdichtheidstest (voordat u vertrekt voor de duiktrip) 61 DE
Overzicht Bedankt voor uw aankoop van de SeaLife DC800 digitale onderwatercamera. Dit is niet een normale landcamera in een waterdichte behuizing. De camera van SeaLife bevat speciale geïntegreerde software en belichtingsprogramma’s die ontworpen zijn na intensieve onderwatertests en onderzoek zodat onderwaterfoto’s -en video’s helder en kleurrijk worden. De camera is uitgerust met de nieuwste digitale technologie, wat betekent dat de camera automatisch en makkelijk in gebruik is.
Inhoud van de verpakking >> Inhoud van de verpakking Haal de camera voorzichtig uit de verpakking en controleer of de volgende items aanwezig zijn: Algemene productcomponenten: � � � � � � � � � � � � � � Digitale camera Onderwaterbehuizing met draagriem Instructiehandleiding en Snelgids Software-cd-rom Usb-kabel AV-kabel Camerariem Cameratas Adapter Adapters voor internationale stekkers Oplaadbare lithium-ion batterij Adapter voor Flash Link optische kabel Droogmiddelcapsules Schoonmaakborstel en lensdo
Voorkant 1. Sluitertoets 5. 2. AAN/UIT-toets 6. Lens 3. Zelftimerled 7. Microfoon 4. Modusschakelaar Opnamemodus Videomodus Afspeelmodus 8. Flitser � OPMERKING De camera leren kennen >> DE CAMERA LEREN KENNEN Luidspreker De waterdichte behuizing heeft knoppen voor alle camerafuncties, behalve voor de modusschakelknop (#4).
De camera leren kennen >> Achterkant 1. Lcd-scherm 2. Deleteknop 3. DISP Schermknop 4. MENU Menuknop 5. Inzoomknop Uitzoomknop 6. Riemhouder 7. DC IN 5V-aansluiting 8. Usb of AV OUT-aansluiting 9. Batterij / geheugenkaartklep 10. SET / richtingstoets p knop Focusknop u knop Flitserknop q knop Zelftimerknop t knop Verlichting/belichtingscom pensatieknop SET Instelknop 11. Statusled 12.
Opnamemodus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
De camera leren kennen >> Videomodus [ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Afspeelmodus [ Foto afspelen 1. 2. 3. 4. 5. 9. 14 ]- Moduspictogram Bestandsnummer Mapnummer Beveiligingsnummer Audiomemo Afspeelmodus [ Video afspelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Voorbereiding 1. Maak de camerariem vast. [Belangrijk: Camerariem moet worden verwijderd als de camera in de waterdichte behuizing wordt gebruikt] 2. 3. Open de batterij/geheugenkaartklep. Plaats de meegeleverde batterij in de correcte houding, zie de afbeelding. 4. Plaats een sd/sdhc-geheugenkaart (optie). � De camera bevat 32MB intern geheugen (29MB beschikbaar voor beeldopslag), maar kan via een sd/sdhc-geheugenkaart worden uitgebreid.
Aan de slag >> � OPMERKING � � Om te voorkomen dat gegevens per ongeluk worden gewist van een sd/sdhc-geheugenkaart, kunt u het lipje voor schrijfbeveiliging (aan de zijkant van de sd/sdhcgeheugenkaart) op “LOCK” schuiven. Om gegevens op een sd/sdhc-kaart te kunnen opslaan, bewerken of wissen, moet u de kaart ontgrendelen. Om te voorkomen dat een sd/sdhc-kaart wordt beschadigd, schakelt u de camera uit voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Datum en tijd instellen De datum en tijd moet worden ingesteld als: � De camera voor het eerst wordt ingeschakeld. � De camera wordt ingeschakeld nadat gedurende langere tijd geen batterij was geplaatst. Als de datum en tijd niet op het lcd-scherm te zien is, volgt u onderstaande stappen om de correcte datum en tijd in te stellen. ] of op 1. Schuif de modusknop op [ [ ] en druk op de MENU-knop. 2. Kies [Instellen] met de u-knop. 3. Kies [Datum/uur] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop.
Aan de slag >> De taal kiezen Geef aan in welke taal de menu’s en berichten op het lcd-scherm moeten worden weergegeven. ], [ ] of 1. Schuif de modusknop op [ op [ ] en druk op de MENU-knop. 2. Kies [Instellen] met de u-knop. 3. Kies [Talen] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. 4. Kies de schermtaal met de p / qknoppen en druk op de SET-knop. � De instelling wordt opgeslagen.
Foto’s maken De camera is uitgerust met een 2.7”-kleuren-rft-lcd-scherm waarmee u foto’s kunt maken, opgenomen foto’s/videoclips kunt afspelen en menu-instellingen kunt aanpassen. 1. Druk op de ON/OFF-toets om de camera in te schakelen. � De statusled brandt groen en de camera wordt gestart. � Als de camera wordt ingeschakeld, start deze in de laatst gebruikte modus. � Als de camera wordt ingeschakeld in de modus [ ] of [ ], wordt de lens naar buiten gedraaid en is de camera klaar voor gebruik.
De focus instellen >> � OPMERKING � Gebruik onderwater niet de zoom om onderwerpen op een afstand te fotograferen. Voor de beste onderwaterfoto’s blijft u op een afstand tot 2 m / 6 ft. Als de rand van het focusgebied rood is, zijn de lichtomstandigheden of het contrast te beperkt. Stel de focus in op Oneindig [liggend] en blijf op een afstand van minstens 60cm (2ft). De focus instellen U kunt foto’s maken met een afstand tot het object die wordt ingesteld door autofocus, [ ] op macro of [ ] oneindig.
Als u één (of twee) externe flitsers van SeaLife (optionele accessoire) gebruikt, stel de Scènemodus dan in op Ext Flits Auto of Ext Flits Mn. In de modus Ext Flits Auto past de camera automatisch de belichting aan, wat resulteert in scherpe, kleurrijke onderwaterfoto’s.
Info over externe flitsstanden >> Pictogram Scènemodus Beschrijving Mn � OPMERKING � 22 Handmatig de diafragma en sluitertijd van de camera instellen voor het gewenste belichtingseffect. U maakt als volg handmatig aanpassingen: 1. Druk eenmaal op de SET-knop en de diafragmawaarde verschijnt op het lcdscherm (knippert). 2. Gebruik de t / u-knoppen om de diafragmawaarde hoger of lager te zetten. 3.
De Zeemodus wordt gebruikt om onderwaterfoto’s te maken ZONDER optionele externe flitser. In de Zeemodus maakt de camera kleurcorrecties om te compenseren voor het verlies van rode kleuren, wat gebruikelijk is in onderwaterfotografie. In Zeemodus kunt u de gewenste kleurcorrectie instellen, afhankelijk van het soort water waarin u duikt. Deze kleurcorrectieopties vindt u in het Witbalansmenu.
Info over Spionmodus >> About Spy Mode This mode is used to capture continuous images at a preselected time interval. This mode is useful for taking a sequence of images, like a sunrise or sunset, and later selecting the best image. It is also useful for taking a series of pictures without being discovered by the subject. For example, a bird’ s nest with an egg hatching. A compact tripod accessory is helpful to keep the camera aimed at the subject. ]. 1. Schuif de modusknop op [ 2.
Gezichtsherkenning kan menselijke gezichten in het beeld herkennen en hierop scherpstellen. Deze geavanceerde functie detecteert 5 menselijke gezichten tegelijk, onafhankelijk van de positie op het scherm. 1. 2. 3. 4. Schuif de modusknop op [ ]. Schakel de -knop totdat het [ ]-pictogram op het lcd-scherm verschijnt. � De witte rand geeft het gezicht met de “hoogste prioriteit” (hoofdfocusgebied) aan, en grijze randen geven de andere gezichten aan. Druk de sluitertoets half in om de focus te fixeren.
Audiomemo’s opnemen >> 26 Audiomemo’s opnemen Per foto kan één audiomemo worden opgenomen. Deze kan 30 seconden lang zijn en wordt opgenomen direct nadat de foto is gemaakt. ]. 1. Schuif de modusknop op [ 2. Druk op de MENU-knop en kies het menu [Functie] met de u-knop. 3. Kies [Audiomemo] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. 4. Kies [Aan] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. 5. Druk op de MENU-knop om het menu af te sluiten. � Op het scherm verschijnt het [ ]-pictogram. 6.
Videoclips opnemen Met deze modus kunt u videoclips opnemen op een resolutie van 320 x 240 of 640 x 480 pixels. 1. Schuif de modusknop op [ ]. 2. Stel het beeld samen. 3. Druk op de sluitertoets. � De opname van de videoclip start. � Druk nogmaals op de sluitertoets om de video-opname te stoppen. � De opnametijd is afhankelijk van de geheugengrootte en het onderwerp van de opname. � Tijdens het opnemen van video kan de zoomfunctie niet worden gebruikt.
Videomodus >> Videoclips afspelen U kunt op de camera videoclips afspelen. Ook kunt u geluid afspelen als deze bij de video is opgenomen. 1. Schuif de modusknop op [ ]. � Het laatste beeld verschijnt op het scherm. 2. Selecteer de gewenste videoclip met de t / u-knoppen. 3. Druk op de SET-knop. � Druk tijdens het afspelen op u / t-knoppen om snel vooruit/ achteruit te spoelen. � Druk op de q-knop om de video te stoppen. De video stopt en de camera keert terug naar het begin van de videoclip.
Foto’s weergeven U kunt op het lcd-scherm foto’s weergeven. 1. Schuif de modusknop op [ ]. � Het laatste beeld verschijnt op het scherm. 2. De foto's kunnen in voorwaartse of achterwaartse volgorde worden weergegeven met de t / u-knoppen. � Druk op de t-knop om de vorige foto te tonen. � Druk op de u-knop om de volgende foto te tonen. � Druk tijdens het weergeven op de p / q-knoppen om de weergave 90 graden te draaien. � De p-knop draait het beeld linksom en de q-knop draait het beeld rechtsom.
Afspeelmodus >> Miniatuurweergave Met deze functie kunt u 9 miniatuurfoto’s tegelijk op het lcd-scherm weergeven, zodat u snel de gewenste foto kunt zoeken. 1. Schuif de modusknop op [ ]. � Het laatste beeld verschijnt op het scherm. 2. Druk op de -knop. � De foto’s worden in miniatuurweergave getoond. � Foto’s die geselecteerd worden met de t / u / p / q-knoppen krijgen een gele rand. � Als er tien of mer foto’s zijn, navigeer dan met de p / q-knoppen. 3.
U kunt deze functie gebruiken om het effect van rode ogen te verwijderen nadat de foto is gemaakt. ]. 1. Schuif de modusknop op [ 2. Selecteer de foto die u wilt bewerken met de t / u-knoppen. 3. Druk op de MENU-knop. 4. Kies [Rode ogen] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. 5. Kies [Uitvoeren] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. 6. Bekijk de wijzigingen op het gecorrigeerde beeld. 7. U bewaart de gecorrigeerde foto door met de p / q-knoppen [Bevestigen] te kiezen en druk op de SET-knop.
Afspeelmodus >> Een audiomemo afspelen Druk op de SET-knop, [VOICE PLAYBACK] verschijnt op het scherm en de audiomemo wordt afgespeeld. � Audiomemo is alleen beschikbaar voor foto’s. OPMERKING Foto’s beveiligen U kunt gegevens instellen op alleen-lezen om te voorkomen dat foto’s per ongeluk worden gewist. ]. 1. Schuif de modusknop op [ 2. Selecteer de foto die u wilt beveiligen met de t / u-knoppen. 3. Druk op de MENU-knop. 4. Kies [Beschermen] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. 5.
Kies [Enkel] of [Alle] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. Kies [Beveiliging annuleren] met de p / q-knoppen en druk op de SETknop. � Het verwijderen van beveiliging wordt uitgevoerd en de camera keert terug naar de afspeelmodus. Meerdere foto's tegelijk beveiligen 1. 2. 3. 4. Kies [Beschermen] met de p / q-knoppen in het afspeelmenu en druk op de SET-knop. Kies [Selecteren] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. � De foto’s worden in miniatuurweergave getoond.
Afspeelmodus >> Foto’s wissen Wissen in Fotomodus (Snel wissen) Met Snel wissen kunt u tijdens het opnemen de laatst gemaakte foto wissen. 1. Schuif de modusknop op [ ] of [ ]. 2. Druk op de -knop. � De laatste foto en het menu Snel wissen verschijnen in beeld. 3. Kies [Uitvoeren] met de p / q-knoppen. 4. Druk op de SET-knop om de verwijdering te bevestigen. � Kies [Annuleren] om niet te verwijderen en druk vervolgen op de SET-knop. Wissen in afspeelmodus Eén foto wissen / alle foto’s wissen 1. 2. 3. 4.
Dit wist een aantal geselecteerde foto’s. 1. Schuif de modusknop op [ ]. 2. Druk op de -knop. � Het verwijderingsmenu wordt geopend. 3. Kies [Selecteren] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. � De foto's worden in miniatuurweergave getoond. 4. Selecteer de foto die u wilt wissen met de t / u / p / q-knoppen en druk op de -knop. � Het pictogram [ ] wordt weergegeven. Als u nog één keer op de -knop drukt, wordt de handeling geannuleerd. Herhaal dit en selecteer alle foto’s die u wilt wissen. 5.
Menu-opties >> MENU-OPTIES Opnamemenu In dit menu staan standaardinstellingen voor het fotograferen. 1. 2. 3. 4. 5. Schuif de modusknop op [ ]. Druk op de MENU-knop en kies het menu [Opname] / [Functie] / [Instellen] met de t / u-knoppen. Kies het gewenste optie-item met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop om het betreffende menu te openen. Kies de gewenste instelling met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. U verlaat het menu door op de MENU-knop te drukken.
Dit stelt de kwaliteit (compressie) van het opgenomen beeld in. Een hogere kwaliteitsinstelling resulteert in een kleinere compressie en grotere bestanden. * [ ] Extra fijn * [ ] Fijn * [ ] Standaard * [ ] Economisch Scherpte Menu-opties >> Kwaliteit Dit stelt de scherpte van het opgenomen beeld in. * Hard / Normaal / Zacht Kleur Dit stelt de kleuren van het opgenomen beeld in. * Standaard / Levendig / Sepia / Monochroom Verzadiging Dit stelt de kleurintensiteit van het opgenomen beeld in.
Menu-opties >> Handm.WB Het omgevingslicht kan de kleurbalans van het beeld beïnvloeden. Als bijvoorbeeld een halogeenlamp een witte wand verlicht, krijgt de wand een gele tint terwijl deze eigenlijk wit moet zijn. Onderwaterbeelden hebben de neiging meer blauw te zijn, omdat het water rode kleuren wegfiltert. Het witbalansmenu van de camera bevat instellingen die compenseren voor verschillende belichtingsomstandigheden op land of onderwater.
Dit stelt de meetmethode in voor het berekenen van de belichting. * [ Blank ] Center: Berekent het gemiddelde van het licht in het gele beeld, maar geeft meer gewicht aan het onderwerp in het midden. * [ ] Spot: Een klein deel van het midden van het beeld wordt gemeten om de correcte belichting te berekenen. Opnamemodus Dit stelt de opnamemethode in tijdens het fotograferen. * [ Blank ] Enkel: Maakt één foto tegelijk. * [ ] Continu: Maakt een reeks foto’s, maximaal 3.
Menu-opties >> Audiomemo Zie het onderdeel “Audiomemo’s opnemen” in deze handleiding voor meer details. * Aan / uit LCD-intensiteit Kies het helderheidsniveau van het lcd-scherm. Het lcd-scherm wordt helderder met de p-knop en donkerder met de q-knop. Het bereik is van -5 tot +5. Digitale zoom Dit stelt in of de digitale zoom tijdens het fotograferen wordt gebruikt. * Aan / uit Datum afdruk De datum van de opname kan direct op de foto’s worden afgedrukt.
In dit menu staan standaardinstellingen voor het opnemen van video’s. 1. 2. 3. 4. 5. Menu-opties >> Videomenu Schuif de modusknop op [ ]. Druk op de MENU-knop en kies het menu [Opname] / [Functie] / [Instellen] met de t / u-knoppen. Kies het gewenste optie-item met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop om het betreffende menu te openen. Kies de gewenste instelling met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. U verlaat het menu door op de MENU-knop te drukken.
Menu-opties >> Kleur Dit stelt de kleur in van de opgenomen videoclip. * Normaal / Levendig / Sepia / Monochroom Witbalans Zie het onderdeel “Witbalans” in Opnamemenu in deze handleiding voor meer details. � Als de gebruiker de camera instelt op Zee of Ext Flits (Ext Flits Auto / Ext Flits Mn), wordt de videowitbalans standaard ingesteld op Blauwe zee. OPMERKING Handm.WB Zie het onderdeel “Handm.WB” in Opnamemenu in deze handleiding voor meer details.
Kies in de [ 1. 2. 3. 4. 5. ]-modus welke instellingen worden gebruikt tijdens afspelen. Menu-opties >> Afspeelmenu Schuif de modusknop op [ ]. Druk op de MENU-knop. Kies het gewenste optie-item met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop om het betreffende menu te openen. Kies de gewenste instelling met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. U verlaat het menu door op de MENU-knop te drukken.
Menu-opties >> Beschermen Zie het onderdeel “Foto’s beveiligen” in deze handleiding voor meer details. LCD-intensiteit Zie het onderdeel “LCD-intensiteit” in Opnamemenu in deze handleiding voor meer details. Grootte aanpassen Past de grootte van een opgeslagen foto aan. De oorspronkelijke foto wordt dan vervangen door de aangepaste foto. Het is alleen mogelijk foto’s kleiner te maken. Kwaliteit Verandert de kwaliteit (compressie) van een gemaakte foto.
Stel hiermee de gebruiksomgeving van de camera in. 1. 2. 3. 4. 5. Menu-opties >> Menu Instellen Schuif de modusknop op [ ], [ ] of [ ]. Druk op de MENU-knop en kies het menu [Instellen] met de u-knop. Kies het gewenste optie-item met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop om het betreffende menu te openen. Kies de gewenste instelling met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. U verlaat het menu door op de MENU-knop te drukken.
Menu-opties >> Datum/uur Zie het onderdeel “Datum en tijd instellen” in deze handleiding voor meer details. Systeem reset Dit herstelt de standaardwaardes van alle basisinstellingen van de camera. De tijdinstelling kan niet worden hersteld. * Annuleren / uitvoeren Talen Zie het onderdeel “De taal kiezen” in deze handleiding voor meer details. Formateren Zie het onderdeel “De geheugenkaart of intern geheugen formatteren” in deze handleiding voor meer details. Media-info.
Systeemvereisten Windows � � � � � � Pentium III 600 MHz of hoger Windows 2000/XP/Vista 128MB RAM 128MB ruimte op harde schijf Cd-romstation Beschikbare usb-poort Macintosh � � � � � � PowerPC G3/G4/G5 OS 9.0 of nieuwer 128MB RAM 128MB ruimte op harde schijf Cd-romstation Beschikbare usb-poort Bestanden downloaden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sluit het ene eind van de usb-kabel aan op een vrije usb-poort van de computer. Sluit het andere eind van de usb-kabel aan op de usb-aansluiting van de camera.
De camera als webcam gebruiken >> DE CAMERA ALS WEBCAM GEBRUIKEN De camera kan ook als webcam worden gebruikt, zodat u videoconferences met zakelijke contacten kunt houden of realtime gesprekken met vrienden of familie. Om de camera voor videogesprekken te kunnen gebruiken, heeft uw computersysteem de volgende items nodig: � Microfoon � Geluidskaart � Luidsprekers of koptelefoon � Netwerk of internetverbinding 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Op de cd-rom staan 2 soorten software voor beeldbewerking. U kunt de software voor beeldbewerking downloaden als dit niet al op de computer is geïnstalleerd. MediaOne Gallery SE - de eenvoudigste methode om uw digitaal leven te beheren en met familie en vrienden te delen. De intuïtieve bibliotheek met miniaturen ordent, updatet en sorteert automatisch de bestanden op de natuurlijkste wijze om door uw multimediaverzameling te bladeren.
Specificaties >> SPECIFICATIES (ALLEEN BINNENCAMERA) Item Beschrijving Beeldsensor Beeldresolutie 1/2.5” CCD-sensor (8.0 megapixels) 3264 x 2448, 2816 x 2112, 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480 640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps) 2.7” kleuren-tft-lcd (230K pixels) 32MB intern geheugen (29MB beschikbaar voor beeldopslag) Ondersteunt sd/sdhc-geheugenkaart (maximaal 4GB) (optie) Jpeg, dcf 1.1, exif 2.
Mogelijk aantal opnames (foto’s) De tabel toont een schatting van het aantal foto’s dat kan worden gemaakt voor elke instelling, gebaseerd op de capaciteit van het interne geheugen en de sd/sdhc-geheugenkaart.
Appendix >> Mogelijke opnametijd / sec (videoclip) Afmeting Kwaliteit Intern geheugen Capaciteit van SD/ sdhc-geheugenkaart 1GB 2GB 4GB SDHC [ ] 640 x 480 [ ] Fijn 00:00:12 00:07:12 00:14:25 00:28:51 [ ] Standaard 00:00:14 00:08:11 00:16:24 00:32:50 [ ] 320 x 240 [ ] Fijn 00:00:39 00:21:56 00:43:54 01:27:52 [ ] Standaard 00:00:45 00:25:26 00:50:55 01:41:55 * Een geheugenkaart met een schrijfsnelheid van minstens 10MB/sec wordt aanbevolen om automatisch stoppen of onverwachte
Als de camera correct is aangesloten op een printer met ondersteuning voor PictBridge, wordt het PictBridge-menu op het beeldscherm geopend. 1. Kies het item dat u wilt configureren met de � / �-knoppen en druk op de SET-knop. � [Beelden]: Selecteer of u bepaalde afbeeldingen of alle afbeeldingen wilt afdrukken. U kunt ook een afdrukaantal voor een specifieke afbeelding kiezen. � [Datumafdruk]: Afhankelijk van het printertype, kunt u kiezen of de datum op de foto wordt afgedrukt of niet.
Appendix >> 3. 4. 5. 54 Als in de vorige stap [Selecteren] is gekozen, wordt de afbeelding rechts weergegeven. � Selecteer de foto die u wilt afdrukken met de t / u-knoppen. � Kies het [Afdrukaant.] (maximaal 99) met de p / q-knoppen. � Nadat de gewenste afbeelding en afdrukaantal is gekozen, drukt u op de SET-knop ter bevestiging. Kies [Eind] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop. Kies [Afdrukken] met de p / q-knoppen en druk op de SET-knop om het afdrukken te starten.
Het afdrukken start en de afbeelding rechts verschijnt. � [VOLTOOIEN] wordt even weergegeven om te melden dat het afdrukken voltooid is. � Mocht een fout worden gedetecteerd (bijvoorbeeld een probleem met de printer) terwijl camera en printer zijn verbonden, verschijnt de melding [PRINTFOUT]. � Als een fout wordt gedetecteerd terwijl camera en printer met elkaar communiceren (bijvoorbeeld verkeerde instelling op de camera), verschijnt [FOUT]. � � OPMERKING Appendix >> 6.
Instructies voor de onderwaterbehuizing >> INSTRUCTIES VOOR DE ONDERWATERBEHUIZING Belangrijk: Lees alle instructies zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt voordat u de camera en behuizing onderwater gebruikt. DC800 SeaLife DC800 onderwaterbehuizing: � � Voorkant van onderwaterbehuizing � � � � Diepte gemeten en getest tot 200 ft. (60m). Compleet bekleed met rubber voor extra schokbestendigheid. Zachte rubberen grip.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Lees de instructies in deze handleiding en zorg dat u ze begrijpt voordat u de camera onderwater gebruikt. Ga niet dieper dan 60m (200ft.) omdat anders de behuizing kan gaan lekken. Volg deze belangrijke reinigingsinstructies voor de o-ringen omdat anders de waterdichte behuizing kan gaan lekken. Bevochtig de o-ring niet. � Inspecteer en reinig de o-ring en contactoppervlak ervan voor elk gebruik op zand, haren en ander vuil.
Instructies voor de onderwaterbehuizing >> 7. 8. Voor geweldige onderwaterbeelden is nodig: � Helder water, beheersing over uw drijfvermogen, en kom zo dicht mogelijk bij het onderwerp (ideale afstand is 2ft tot 6ft/ 0,6m tot 2m) � Gebruik de Externe Flitser van SeaLife om kleuren te verbeteren en ruis te beperken. Berg de behuizing op in een schone en droge plaats op kamertemperatuur. � Stel de behuizing niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht.
Elke behuizing van SeaLife is getest op kwaliteit en waterdichtheid. Het is uw verantwoordelijkheid om de o-ring en het contactoppervlak ervan correct te onderhouden zodat de waterdichte verzegeling in stand blijft. Volg deze onderhoudsinstructies voor de o-ring met grote zorg. Als u deze onderhoudsinstructies niet opvolgt kan dat resulteren in lekkage van de waterdichte behuizing en is de garantie niet meer van toepassing. 1.
Instructies voor de onderwaterbehuizing >> 60 3. 4. 5. Zorg dat de o-ring volledig in de groef van de o-ring zit voordat de behuizing wordt verzegeld. O-ring mag niet gedraaid zijn als deze in de groef is geplaatst. Zie pagina 61 voor instructies over het plaatsen en verwijderen van de o-ring. Vervang de o-ring elk jaar om zeker te zijn van correcte verzegeling. Gebruik alleen de door SeaLife goedgekeurde o-ring (#SL15017) die is ontworpen voor de DC800.
De o-ring plaatsen: Stap 1: O-ring en groef moeten helemaal schoon zijn voordat u de o-ring plaatst. Stap 2: Duw de o-ring in dde groef zoals in de afbeelding en let op dat de o-ring niet draait of rolt. Stap 3: Gebruik twee vingers om het laatste deel van de o-ring in de groef te duwen.
Instructies voor de onderwaterbehuizing >> 62 De o-ring verwijderen: Stap 1: Duw de o-ring langs de groef totdat deze eruit gaat. Stap 2: Til de o-ring rustig uit de groef en haal hem weg.
Stap 1: Duw op de grendelknop om de klep te openen. Stap 2: Open de klep helemaal zodat u deze uit de behuizing kunt tillen.
De waterdichte behuizing openen en sluiten >> 64 Stap 3: Open de behuizing zoals in de afbeelding zodat de camera niet eruit valt. Stap 4: Sluit de behuizing en duw de klep omlaag zoals in de afbeelding zodat deze stevig in de behuizing vast zit. Stap 5: Duw de klep omlaag totdat de grendelknop op z’n plek klikt.
De Flash Link adapter die bij de camera wordt geleverd, dient om de Flash Link optische kabel op de DC800 camerabehuizing aan te sluiten. Deze adapter is alleen nodig als u een externe flitser van SeaLife gebruikt. Optionele kabels (item SL962) en externe flitsers (SL961, SL960D) zijn optionele accessoires en worden apart verkocht. Voor meer informatie over deze accessoires neemt u contact op met uw SeaLife-dealer of ga naar www.sealife-cameras.com.
De waterdichte behuizing openen en sluiten >> Stap 3: Zodra de kabel en de adapter goed zijn aangesloten, leidt u de kabels langs de onderkant van de basis van de flitser en omhoog langs de flitserarm. De kabels moeten aan de flitserarm worden bevestigd met de klittenband die bij de flitser is geleverd. � � OPMERKING � 66 Als u twee Flash Links gebruikt, leidt u de andere kabel door de tweede groef en volgt u bovenstaande instructies.
Maak de camera klaar voor gebruik 1. 2. 3. 4. Plaats de volledig opgeladen lithiumbatterij in de camera. Veeg de cameralens schoon met een droge, schone katoenen doek. Verwijder de camerariem omdat hierdoor de camera niet correct in de behuizing kan blijven zitten. Stel de camera in op de Zeemodus (als u geen externe flitser gebruikt) of op de Externe Flitsmodus (als u een externe flitser gebruikt). Zie pagina 21 voor details over het instellen van de camera op de Zeemodus of Externe flitsmodus.
De waterdichte behuizing openen en sluiten >> 68 O-ring moet absoluut schoon zijn van haar, zand en andere kleine deeltjes. 7. Laat geen waterdruppels in de behuizing spatten. Hierdoor kan de binnenkant beslaan. 8. Maak de klep van de behuizing stevig dicht. Zorg dat geen obstakels belemmeren dat de behuizing kan worden gesloten. Zorg dat het deksel stevig op de behuizing zit. 9. Sluit de vergrendeling van de behuizing.
1. 2. 3. 4. De meeste duikers hebben een emmer water voor onderwatercamera’s. Gebruik deze emmer voordat u het water ingaat om de camera op lekkage te testen. Houd de behuizing 15 seconden onderwater met de lens naar boven gericht. Til de behuizing uit het water en houd de lens naar boven gericht. Kijk naar het lcd-scherm of er waterdruppels te zien zijn. Als geen lekken gedetecteerd zijn, herhaal dan stap 2 maar houd de camera nu 2 minuten onderwater. Inspecteer hem.
De waterdichte behuizing openen en sluiten >> Na onderwatergebruik 1. 2. 3. 4. 5. Behuizing schoonmaken na gebruik 1. 2. 3. De verzegelde behuizing moet grondig worden afgespoeld met schoon water en worden afgedroogd voordat deze mag worden geopend. Voordat u de behuizing opent, moet alles, dus ook uw handen, hoofd en omgeving, volledig droog zijn. Houd een droge handdoek bij de hand.
Het maken van onderwaterfoto’s verschilt aanzienlijk van het landfotografie. Hier zijn de belangrijkste tips voor het maken van mooie onderwaterfoto’s: 1. Kristalhelder water. Kristalhelder water is essentieel voor goede onderwaterfoto’s. Kleine in het water drijvende deeltjes veroorzaken slecht zicht en lage beeldkwaliteit. Zorg dat u geen zand in beroering brengt met uw zwemvinnen. Deze drijvende deeltjes veroorzaken kleine punten in beeld: ruis.
De waterdichte behuizing openen en sluiten >> 4. Maak veel foto’s van hetzelfde onderwerp - als u foto’s niet mooit vindt, verwijder deze later. Eén van de grootste voordelen van digitale camera’s is dat u foto’s later kunt bekijken en verwijderen, dus maak veel foto’s van hetzelfde. U leert het meeste over onderwaterfotografie van uw goede en slechte foto’s. 5. Gebruik externe flitsers van SeaLife om kleuren en helderheid te verbeteren.
Zie de symptomen en oplossingen in onderstaande lijst voordat u de camera aanbiedt voor reparaties. Mocht het probleem aanhouden, neem dan contact op met uw SeaLife-dealer. Oplossing / correctieve handelingen Symptoom Oorzaak De stroom wordt niet ingeschakeld. De batterij is niet correct geplaatst. Plaats de batterij correct. De batterij is uitgeput. Laad de batterij op. De batterij raakt snel leeg. De batterij is niet volledig opgeladen.
Problemen oplossen >> Oplossing / correctieve handelingen Symptoom Oorzaak Ookal is de autofocus ingeschakeld, toch wordt er niet scherpgesteld. De lens is vies. Veeg de lens schoon met een zachte, droge doek of lenspapier. De afstand tot het onderwerp is kleiner dan het effectieve bereik. Haal het onderwerp in het effectieve focusbereik. De gegevens op de geheugenkaart worden niet afgespeeld. U probeert een geheugenkaart af te spelen die niet door deze camera is geformatteerd.
Oplossing / correctieve handelingen Symptoom Oorzaak Beeld is onscherp Focusinstelling is onjuist Zie pagina 20 voor informatie over juiste instelling van scherpstellen Lage zichtbaarheid in water Beperk de opnameafstand in water met slecht zicht Te ver verwijderd van onderwerp Beperk onderwater de opnameafstand tot 2m/6ft Lens is vies Controleer en reinig de lens Beeld is korrelig Te weinig omgevingslicht Gebruik SeaLife Digital Pro Flash in omstandigheden met weinig licht of grote diepte Bl
Problemen oplossen >> Symptoom Oorzaak Oplossing / correctieve handelingen Beeld is te licht (overbelicht) bij gebruik van een externe flitser. Camera-instelling is niet optimaal Kies de modus Ext Flits Auto Kies “Macroflits” [Druk op de flitstoets] om het belichtingsniveau van het beeld donkerder te maken. Beperk de intensiteit van de externe flitser door de helderheidsknop rechtsom te draaien Beeld is te donker (onderbelicht) bij gebruik van een externe flitser.
Onderwaterbehuizing: Diepte: Individuele diepte getest tot 60m (200’) Bedieningselementen: Bedieningsknoppen voor aan/uit, sluiter, zoom, lcd, menu, 4 navigatietoetsen, SET -en Deleteknoppen O-ring: Siliconen Lenspoort: Optisch glazen lensopening uit meerdere coautings met montagering voor extra lenzen. Lcd: Venster van optisch polycarbonaat Statiefopening: Standaard 1/4-20 statiefschroefdraad voor montage van accessoires.
SL18024 April 2008 9HT39-4006-00