sE8 U s e r M a n u a1 l
User Manual - EN Thank You We would like to thank you cordially for choosing this sE microphone! This manual contains some important instructions for setting up and operating your new equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully. We hope you will enjoy working with it as much as we enjoyed designing and building it for you.
Low-Cut Switch The Low-Cut Switch is located on the front-right side of the microphone, and inserts a low-cut filter at 80Hz (top position) or 160Hz (bottom position). The switch’s center position removes the filter for a flat frequency response. Wind noise, plosives, footfall noise or rumble might affect the recorded signal, so enabling the low-cut filters reduces such unwanted noise and prevents distortion.
Attenuation pad 10 / 20 dB, switchable Powering 48 Volts according to IEC 61938 Electrical impedance 110 Ohms Recommended load impedance >1k Ohms Current consumption 2.7 mA Connectivity 3-pin male XLR connector Dimensions Diameter: 23 mm (0.91 in.) Length 120 mm (4.72 in.) Weight 141 g (4.97 oz.
Bedienungsanleitung - DE Danke Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass Du mit dem Produkt genauso viel Spaß haben wirst, wie wir bei der Entwicklung sowie der sorgfältigen, händischen Fertigung mit viel Liebe zum Detail.
Nahfeldmikrofonierung ohne Verzerrungen zu ermöglichen. Die Verwendung Abschwächungsfilters verhindert auch die Übersteuerung von Eingangsstufen Audiointerfaces, Mischpulten und Mikrofonvorverstärkern. des von Hochpassfilter Der Schalter für das Hochpassfilter befindet sich auf der rechten Seite des Mikrofons. Windgeräusche, Popplaute, Trittschall oder Rumpelgeräusche beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmesignal.
Hochpassfilter 80 / 160Hz, 6 dB/Okt, schaltbar Abschwächungsfilter 10 / 20 dB, schaltbar Spannungsversorgung 48 Volt gemäß IEC 61938 Stromaufnahme 2.7 mA Ausgangsimpedanz 110 Ohm Empfohlene Lastimpedanz >1kOhm Anschluss 3poliger XLR Anschluss männlich Abmessungen Durchmesser: 23 mm (0,91 in.) Länge 120 mm (4,72 in.) Gewicht 141 g (4,97oz.
使用手册 - CN 致谢 非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心! 最真诚地谢意, sE 团队 简介 sE8 麦克风是一款高品质的电容麦克风,它适用于原声吉他、钢琴、鼓以及其他乐器的录音。这款 麦克风的 0.
低切滤波器开关 低切滤波器开关位于麦克风的右前侧。开关上档接入了一个 80Hz 低 切滤波,下档为 160Hz 低切滤波。中间档为无滤波,保持麦克风平 直的频率响应。风的噪音,爆破音,振动及行走的噪声可能会影响录 音信号,因此启用这种低切滤波器开关可以降低这些不必要的噪音, 防止声音失真。此外,在非常近距离的录制声音的时候,低切滤波器 开关也最大限度地减少了近场效应。 供电 为了保证正常运行,根据 IEC61938 标准,麦克风需要提供 48 伏的幻象电源。 损坏风险 不要将麦克风连接到比幻象电源(输入带幻象电源或外接 IEC 标准幻象 电源)和浮动接头以外的电源,要使用符合 IEC268-12 标准的带有录音 室级别的接头和平衡音频线。这是确保麦克风安全可靠运行的唯一途径。 安全和维护 损坏风险 请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配有接 地线。 麦克风的保养 每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。 技术规格 单体 纯手工制作的小振膜 纯电容音头 指向性 心型 频率范围 20 – 20,000 Hz 灵敏度 25 mV/
供电 根据 IEC 61938 标准,48 Volts 阻抗 110 Ohms 建议负载阻抗 >1k Ohms 电流损耗 2.7 mA 输出 3-pin XLR 连接头 尺寸 直径: 23 mm (0.91 in.) 长度 120 mm (4.72 in.) 单体重量 141 g (4.97 oz.) 频率响应 指向性 售后服务 sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Blvd, STE 411 Novato, CA 94949 USA www.seelectronics.com contact@seelectronics.com 如果您对 sE 产品有任何疑问或者在使用过程中遇到任何困难,请第一时间联系您的经销商得到最 快的,最直接的服务。 http://www.seelectronics.com/dealers 如果您的经销商解决不了您的问题,仍然需要支持或帮助,请不要犹豫,直接与我们取得联系。 http://www.seelectronics.
ISTRUZIONI PER L’USO - IT Congratulazioni! Vorremmo ringraziarti di cuore per aver scelto questo microfono sE! Questo manuale contiene alcune importanti istruzioni per impostare e utilizzare il tuo nuovo apparecchio. Si prega di spendere qualche minuto per leggere le istruzioni qui di seguito con attenzione. Ci auguriamo che ti piacerà utilizzare questo prodotto tanto quanto ci siamo divertiti noi a progettarlo e a costruirlo.
L'utilizzo dello switch inoltre riduce la possibilità di saturare gli stadi di ingresso delle interfacce audio, dei mixer e dei preamplificatori microfonici. Interruttore Filtro Passa Alto Lo Switch Low-Cut è posizionato nella parte frontale a destra del microfono ed inserisce un filtro passa alto a 80Hz o 160Hz. Nella posizione centrale il filtro è inattivo, per una risposta in frequenza lineare.
Rapporto segnale rumore 81 dB Filtro Lowcut 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, selezionabile Pad di attenuazione 10 / 20 dB, selezionabile Alimentazione 48 Volts secondo IEC 61938 Impedenza 110Ohms Carico di impedenza consigliato >1k Ohms Consumo attuale 2.7mA Connessione Connettore 3-pin maschio XLR Dimensioni Diametro: 23 mm (0.91 in.) Lunghezza 120 mm (4.72 in.) Peso 141 g (4.97oz.
MODE D’EMPLOI - FR Merci Nous voudrions vous remercier personnellement pour avoir choisi ce microphone SE ! Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en place et utiliser votre nouveau matériel. Merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions. Nous espérons que vous apprécierez travailler avec ce microphone autant que nous avons eu plaisir à le concevoir et le créer pour vous.
de mixage, et des préamplificateurs de microphone. Commutateur filtres coupe bas Le commutateur des filtres coupe bas se trouve sur la face avant à droite du microphone, et insert un filtre coupe bas à 80HZ ou bien à 160HZ. En position centrale, les filtres sont désactivés pour une réponse fréquentielle plate. Bruit de vent, plosives, bruit de pas, ou « rumble » peuvent affecter le signal enregistré, l’activation de ce filtre coupe bas réduit de tels bruits indésirables et évite la distorsion.
Filtre passe bas 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, commutable Commutateur d’atténuation 10 / 20 dB, commutable Alimentation 48 Volts conforme à IEC 61938 Impédance électrique 110 Ohms Impédance de charge recommandée >1k Ohms Consommation électrique 2.7 mA Connecteur Connecteur XLR mâle 3 points Dimensions Diamètre: 23 mm (0.91 in.) Longueur: 120 mm (4.72 in.) Poids 141 g (4.97 oz.
MODO DE EMPLEO - SP Gracias ¡Queremos agradecerte personalmente la elección de este micrófono sE! Este manual contiene algunas instrucciones importantes para configurar y usar tu nuevo equipo. Por favor, dedica unos minutos a leer atentamente las siguientes instrucciones. Esperamos que disfrutes trabajando con tu nuevo micrófono tanto como nosotros hemos disfrutado diseñándolo y fabricándolo para ti. Recibe un cordial saludo, El equipo sE.
preamplificadores de micrófono. Selector Low-Cut El selector Low-Cut está situado en la parte frontal derecha del micrófono. Actívelo para reducir ruidos no deseados como los provocados por el viento, consonantes oclusivas o transmisiones por vibración. También minimiza el efecto proximidad cuando se pretende grabar fuentes sonoras a corta distancia.
Filtro Low Cut 80 / 160 Hz, 6 dB/Oct, seleccionable Atenuación Pad 10/20 dB, seleccionable Alimentación 48 Voltios de acuerdo a IEC 61938 Consumo Corriente 2.7mA Impedancia eléctrica 110Ohm Impedancia de carga recomendada >1kOhm Conectividad 3-pin XLR-M Dimensiones Diámetro: 23 mm (0.91 in.) Largo: 120 mm (4.72 in.) Peso 141 g (4.97 oz.
User Manual - RU Благодарность Мы сердечно благодарим вас за выбор этого микрофона от компании sE Electronics! В этом руководстве содержатся важные инструкции по настройке и работе с вашим новым оборудованием. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы внимательно прочитать все инструкции. Мы надеемся, что вы будете пользоваться этим микрофоном с таким же удовольствием, с каким мы его разрабатывали.
Переключатель чувствительности Переключатель чувствительности расположен вверху на задней части микрофона. Если его включить, то можно снизить уровень входного сигнала на 10 или 20 дБ, что позволяет снимать звук громких или близко расположенных инструментов без искажений. Этот переключатель также может защитить от перегрузки входной каскад записывающих интерфейсов, микшерных консолей и микрофонных предусилителей.
Технические характеристики Капсюль Изготовленный вручную конденсаторный капсюль с малой диафрагмой Диаграмма направленности Кардиоида Частотный диапазон 20 – 20000 Гц Чувствительность 25 mV/Pa (-32 dBV) Макс. звуковое давление (0,5 THD) 139 / 149 / 159 дБ (при ослаблении 0/10/20 дБ) Эквивалентный уровень шума 13 дБ(A) Динамический диапазон 126 / 136 / 146 дБ (при ослаблении 0/10/20 дБ) Соотношение сигнал/шум 81 дБ Низкочастотный фильтр 80 / 160 Гц, 6 дБ/окт.
Контактная информация: Обращайтесь к нам: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Blvd, STE 411 Novato, CA 94949 USA www.seelectronics.com contact@seelectronics.com Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. Please contact us if you want to order a free copy of the Declaration of Conformity. Technical data subject to change without notice.
IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Thank you for purchasing an sE product! You are automatically entitled to a twoyear warranty, but can extend this to a full three years with registration. To register your new equipment and to read the full warranty details, please go here: http://www.seelectronics.