User's Manual

1
2
3
1
2
3
4
5
Écouteurs-boutons
stéréo iB29 avec dongle
de commande
Câble de charge USB
x 1
Embout auriculaire en silicone
L
x 2
M
x 2
S
x 2
Contenu de l'emballage
V4.1
A2DP, AVRCP, GAVDP, GAP, HSP
AB1510
20Hz - 20kHz
type de batterie 1 x 65mAh/Polymère 450916
10 mètres sans obstacle
32ohm
Ф8mm
(TBA) mA
3~4,2V
3.5 heures (avec batterie complètement chargée)
3.5 heures (avec batterie complètement chargée)
144 heures (en cas de couplage)
1 heure
Spécifications BT
Profils BT pris en charge
IC BT
Gamme de fréquences
Batterie rechargeable
Distance de fonctionnement
Impédance (haut-parleur)
Dimensions du Haut-parleur
Courant électrique de fonctionnement
Tension de fonctionnement
Autonomie en conversation
Autonomie en lecture audio :
Autonomie en veille
Temps de charge
Funcon
Allumer les écouteurs-boutons
Accès au mode couplage
Couplage
Lecture/pause
Aller au morceau suivant
Aller au début du morceau en cours
Aller au début du morceau précédent
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Répondre à un appel
Refuser un appel
Terminer un appel
Transfert d’appel entre le téléphone
et les écouteurs-boutons
Lorsque les écouteurs-boutons sont « éteints » maintenez appuyée la touche TMF
pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips ascendants. Le témoin
se met à clignoter en bleu.
Lorsque les écouteurs-boutons sont « éteints » maintenez appuyée la touche TMF
pendant 4 secondes jusqu'à ce que le témoin se mette à clignoter en rouge et bleu.
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est « allumé » et en mode couplage. Lorsque le dispositif
« iHome iB29 » apparaît sur le menu de l’appareil, sélectionnez-le pour compléter le couplage.
Appuyez brièvement sur la touche TMF pour lancer la lecture. Appuyez brièvement pour
suspendre la lecture. Appuyez brièvement pour reprendre la lecture.
Appuyez brièvement sur la touche « + » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement deux fois sur la touche « - » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « + » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur la touche TMF lorsque vous entendez la sonnerie des appels entrants.
REMARQUE : La musique sera automatiquement suspendue lorsque vous répondez à un
appel et terminez l'appel.
Maintenez appuyée la touche TMF pendant 1 à 2 secondes pour refuser l'appel.
Appuyez brièvement sur la touche TMF pour terminer l'appel et « raccrocher ».
Pendant un appel, maintenez appuyée la touche MFB pendant 2 secondes
(à partir de bourgeons d'oreille transfert vers le téléphone ou l'inverse)
Touche + (augmenter le volume et saut avant)
Touche multifonction (TMF)
Touche - (diminuer le volume et saut arrière)
Microphone
Port micro USB de charge (avec couvercle étanche)
Model: iB29
IB English/French (Back)
Introduction
Vos nouveaux écouteurs-boutons stéréo Bluetooth iHome vont vous permettre d'écouter
sans fil de la musique à partir de votre smartphone ou lecteur audio Bluetooth et répondre
à vos appels téléphoniques dans un rayon de 10 mètres (portée normale de Bluetooth).
Vos écouteurs-boutons sont fournis avec 3 embouts de tailles différentes, 3 jeux de
crochets de stabilisation de type « ailette », tous ces accessoires vous permettent de
porter vos écouteurs-boutons avec le plus grand confort et stabilité pendant tous vos
exercices et toutes vos activités physiques.
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel afin de pouvoir bénéficier au maximum
de toutes les fonctionnalités de ces écouteurs-boutons et de le conserver pour
référence future.
PRÉPARATION À L'UTILISATION
1. Touches et témoins
2. Mode Allumé/Connexion automatique
Maintenez appuyée pendant environ 2 secondes la touche multifonction (TMF) du
dongle de commande jusqu'à que vous entendiez trois bips ascendants indiquant
que l'appareil est « allumé ». Le témoin bleu commence à clignoter deux fois par
seconde, indiquant que vos écouteurs-boutons sont en mode connexion
automatique et essaient de rétablir une connexion avec un appareil déjà couplé tant
qu’il est dans la plage de couplage normale d'environ 10 mètres. Si dans environ 3
minutes vos écouteurs-boutons ne trouvent pas un appareil couplé qui est à porté
et allumé, ils passent du mode connexion automatique au mode « éteint » pour
prolonger la durée de vie de la batterie.
3. Pour éteindre
Pour « éteindre », maintenez appuyée la touche multifonction (TMF) du dongle de
commande pendant environ 2 secondes. Vous entendrez trois bips descendants, le
témoin clignote une fois en rouge, puis l'alimentation sera coupée.
2. Charger vos écouteurs-boutons
IMPORTANT: Vos écouteurs-boutons iHome fonctionnent avec une batterie
lithium-ion intégrée rechargeable. Bien que la batterie ait été complètement chargée à
la sortie d’usine, elle peut, comme toutes les batteries, enregistrer une certaine
consommation de courant pendant les périodes de non-utilisation. Pour bénécier des
meilleurs résultats, nous vous recommandons de charger la batterie pendant environ 6
heures avant d'utiliser vos écouteurs-boutons pour la première fois.
1. Branchez le connecteur micro USB du câble de charge dans le micro port USB du
casque. REMARQUE : Le connecteur micro USB ne peut être inséré dans le port de
charge micro USB que d'une seule manière. Pour éviter d'endommager les contacts,
veillez à ce que le connecteur soit correctement aligné avec le port de charge.
2. Branchez le connecteur USB standard du câble de charge dans le port USB
d'alimentation standard tel que celui d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de
charge pour iPod, iPhone, etc.
3.
Le témoin d’alimentation/de charge/de couplage s’allume en rouge pendant la
charge des écouteurs-boutons. Le témoin devient bleu lorsque la batterie est
complètement chargée, vous pouvez alors utiliser vos écouteurs-boutons.
TAILLE
TAILLE
TAILLE
Acon requise
Recomposition du dernier numéro
Répondre à deuxième appel
Recomposition du dernier numéro
Éteindre les écouteurs-boutons
Lorsque le téléphone est couplé avec les écouteurs-boutons avec aucun appel en cours,
appuyez deux fois sur la touche TMF pour recomposer le dernier numéro.
Pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche MFB pour mettre le premier appel en
attente et répondre au second appelant.
Pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche MFB pour mettre le premier appel en
attente et répondre au second appelant.
Maintenez appuyée la touche TMF pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Power Off » et que le témoin s’éteigne.
Garantie limitée de 1 an
iHome Products, une division de SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI),
garantit que ce produit est exempt de tout vicede fabrication et de matériaux, dans des
conditions
normales d'utilisation, pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initial.
Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de le retourner au
magasin où il a été acheté, dans unepremière étape.Si le problème n'est pas résolu à ce niveau
et si l'appareil doit toujours être réparé pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant
la période de garantie, SDI, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera sans frais, selon son
choix. Cette décision est prise suite à une vérication de la défaillance ou du dysfonctionnement
de l'appareil retourné au centre d'entretien à l'adresse indiquée ci-dessous.
Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir
un numéro d'autorisation de retour et des instructions sur l'expédition.
Exclusion de Garantie
REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux ns pour lesquelles
il a été destiné. Elle ne couvre pas (i) tout appareil qui a été endommagé par négligence ou
actes délibérés, mauvaise utilisation ou accident ou qui a été altéré ou réparé par des personnes
non autorisées ; (ii) tout appareil dont le boîtier est ssuré/brisé ou qui a été endommagé par
une chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est endommagé (s'il
existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre de service et de retour à son propriétaire.
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis d'Amérique et ne s'applique qu'à l'acheteur initial
de l'appareil. En aucun cas, SDI, l'une de ses liales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants,
administrateurs, actionnaires, membres ou agents ne seront tenus responsables envers vous
ou un tiers pour les dommages directs ou indirects, toute perte de prots, d'indemnisation
au-delà du dommage subi. (Certains États n'autorisent pas de limitations de garanties implicites
ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc que ces restrictions ne s'appliquent
pas dans votre cas.) Cette garantie vous accorde des droits légaux précis auxquels peuvent
s'ajouter d'autres droits pouvant être diérents d'une juridiction à l'autre.
Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de responsabilité de la
garantie ci-haut mentionnée est un contrat irrévocable pour vous suite à votre transfert de
devises (mandat-carte, chèque de banque ou carte de crédit) pour l'achat d'un produit SDI.
© 2016 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Des questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com
ou composez le numéro vert 1-800-288-2792
(FR)
Imprimé en Chine
IC: 986B-IB29
MODE D'EMPLOI
1. Allumer et éteindre vos écouteurs-boutons
5. Utilisation de vos écouteurs-boutons Bluetooth iHome
Le tableau suivant explique les fonctions et utilisations de base de vos
écouteurs-boutons Bluetooth.
4.
Couplage manuel de vos écouteurs-boutons iHome avec votre
appareil Bluetooth
REMARQUE : Vos écouteurs-boutons doivent être éteints avant de lancer le
processus le couplage manuel.
Avec les écouteurs-boutons « éteints », maintenez appuyée la touche multifonction
(TMF) du dongle de commande pendant environ 6 secondes. Après 3 secondes,
vous entendrez le message vocal « Power ON » et, après 3 autres secondes, vous
entendrez le message vocal « Pairing » puis le témoin commence à clignoter
alternativement en rouge et bleu. Relâchez la touche multifonction (TMF)
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est allumé et « détectable ». Si nécessaire,
reportez-vous aux instructions fournies avec votre appareil. Lorsque votre appareil «
trouve » les écouteurs-boutons iB29, «iHome iB29» apparaît sur l'écran des menus
de votre appareil Bluetooth accompagné de l’indication « Not Paired », « Not
Connected » ou quelque chose de ce genre. Appuyez sur « iHome iB29 » pour
terminer le processus de couplage. Vous entendrez le message vocal « Your device is
connected », et vous verrez « iHome iB29 Connected » dans le menu Bluetooth de
votre appareil. REMARQUE : Si votre appareil Bluetooth demande un mot de passe
ou un code PIN pour terminer le processus de couplage, entrez « 0000 » via le clavier
de votre appareil.
Vous pouvez alors commencer la diffusion de musique sans fil à partir de votre
appareil Bluetooth vers vos écouteurs-boutons Bluetooth iHome iB29.
REMARQUE : Lors de la première utilisation, il serait plus pratique de placer
seulement l’écouteur-bouton gauche dans l'oreille gauche. Cela vous permet de
tenir le dongle de commande dans votre main droite de manière à pouvoir voir les
touches de commande et le témoin, et en même temps entendre les instructions
vocales dans votre oreille gauche. Une fois les écouteurs-boutons allumés et
couplés avec votre appareil Bluetooth, vous pouvez alors placer l’écouteur-bouton
droit dans l'oreille droite.
Spécifications
Cet appareil répond aux exigences du paragraphe 15 de la loi de la Commission Fédérale sur les
Communications.
L’utilisation de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Information FCC / IC
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans le
consentement expresse de la partie responsable pour la conformité peut annuler le droit
de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations pour un appareil
numérique de Classe B, selon la Section 15 de la règlementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception
de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en éteignant et en
rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur n’est pas branché.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour plus
d’informations.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Écouteurs sans fil en métal insonorisés avec
micro + télécommande
rechargeable
guide d'utilisation
iB29
Charger
avant
d'utiliser
BC
1
2
5
3
4
Model No.: IB29
FCC ID: EMOIB29
IC: 986B-IB29
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de
RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information
canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
FCC ID: EMOIB29