EN,FR,SP,GE-01MJ 733040722 Owner’s Manual & Assembly Guide Garden Storage Shed Model No. STTEP84 Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 8’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate www.scottssheds.com Visit our website for compatible accessories ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 8’ x 4’ 2,4m x 1,2m Storage Area 28 Sq. Ft. 173 Cu. Ft. 2,6m 2 4,9m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
www.scottssheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille de la base DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 8’ x 4’ 2,4m x 1,2m 28 Sq. Ft. 173 Cu. Ft.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • The best location is a level area with good drainage. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • • • • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1 65103 2 65923 pequeño color arena (N.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza 30000 6 30040 Hinge / Charnière / Bisagra / Scharnier 60H Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-07MJ Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-08MJ Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-09MJ Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PAR N° DE REPÈRE ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
ASSEMBLY BY KEY NO. EN,FR,SP,GE-11MJ PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-12JEa Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 97 246 1/8” ,7c m 97 246 1/8” ,7c m " 3/8 45 ,2cm 5 11 " 3/8 m 5 4 ,2c 5 11 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-13JEa Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 97 246 1/8” ,7c m 97 246 1/8” ,7c m " 3/8 45 ,2cm 5 11 " 3/8 m 5 4 ,2c 5 11 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
1: FLOOR FRAME 65923 65103 8 65004 4 CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11362 4 11363 1 65923 65103 11362 X2 11362 65103 65923 Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 95 1/2” 242,6 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición Überlappung 65004 11363 11363 Side View Vue latérale Vista lateral Seitenansicht 14 14HK
1: FLOOR FRAME 65004 8 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN 11362+11362 1 (2)11362+11363 1 15JE 11400 2 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square. REMARQUES: Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade.
2: PRE-ASSEMBLY 65004 6 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 66646 65103 2 11303 1 11299 1 EN,FR,SP,GE-16MJ 80197 1 11405 1 11410 1 11303 11299 80197 65004 95 3/8” (242,3 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65004 65103 11405 11410 66646 65923 96 1/4” (244,5 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 16
2: PRE-ASSEMBLY 65923 66646 65103 4 11366 PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 1 65923 65103 2 17HK 11366 2 11370 2 65103 66646 65923 66646 11365 65103 11366 66646 94 1/4” (239,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 65923 11370 11370 65103 94 1/4” (239,4 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 17 66646
PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 2: PRE-ASSEMBLY 11331 1 80233 1 EN,FR,SP,GE-18MJ 30014 1 1 11331 30014 2 11331 Apply silicone to the inside of 11331 Gutter-Right as shown. Appliquer du silicone sur la partie interne de la gouttière 11331-droite comme indiqué. Aplique silicón a la parte interna del Canalón derecho 11331, como se muestra. Tragen Sie Silikon auf die Innenseite von 11331 Dachrinne-Rechts auf, wie abgebildet.
PRÉ-ASSEMBLAGE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 2: PRE-ASSEMBLY 65923 66646 65103 6 65923 65103 4 EN,FR,SP,GE-19MJ 30016 1 30017 1 65103 11331 1 66646 80233 65923 Rear Arrière Atrás Hinten 2 65103 3 80233 96” (243,8 cm) Finished Length Longueur finie Longitud terminada Länge nach Montage 30016 66646 11331 Front Avant Frente Vorne 65923 65103 30017 65923 11331 30016 19 80233 30017
PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 3: CORNER PANELS 65923 66646 65103 16 11851 1 65103 65923 ECKPLATTEN 11401 4 11851 11341 2 65923 65103 66646 65923 X2 65103 11401 66646 11401 80333 1 EN,FR,SP,GE-20MJ 66646 80333 11401 20 11341
PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 3: CORNER PANELS 65004 66646 4 11401 11401+11341 2 EN,FR,SP,GE-21MJ ECKPLATTEN 11401+80333 1 11401+11851 1 80333 11401 11851 11341 11341 Front Avant Frente Vorne 11401 66646 65004 21 11401
3: LINTEL 65004 66646 2 LINTEAU DINTEL EN,FR,SP,GE-22MJ STURZ (2)11366+11365 1 11366 11365 11366 11366 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 22
5: WALL ANGLE 65004 66646 8 CORNIÈRE DE MUR ÁNGULO DE LA PARED 11403 2 NOTE: REMARQUE: NOTA: HINWEIS: EN,FR,SP,GE-23MJ WANDWINKEL 11408 2 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11403 11401 11408 11408 11401 11403 66646 65004 11408 11401 Front Avant Frente Vorne 23
6: WALL PANELS 65004 66646 8 11408 11343 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 1 11343 66646 11343 65004 11401 11408 11343 11401 Front Avant Frente Vorne 24 EN,FR,SP,GE-24MJ
6: WALL PANELS 65004 66646 8 EN,FR,SP,GE-25MJ PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 1 11401 11343 11408 11401 66646 11343 65004 11343 11408 Front Avant Frente Vorne 25
7: WALL CHANNEL 65004 66646 14 LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65923 65103 2 11402 2 EN,FR,SP,GE-26MJ WAND VERSTREBUNG 11370+11370 1 65923 11370 11402 65103 65004 66646 11402 11370+11370 Front Avant Frente Vorne 26 11402
8: WALL PANELS 65004 66646 32 11852 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 3 EN,FR,SP,GE-27MJ 11303+11299+ 1 80197 1 11852 11852 2 11852 3 3 1 11852 2 11340 11852 11852 11340 11340 1 2 11340 3 1 11852 11852 11852 66646 65004 80197 Rear Atrás Arrière Hinten 80197+11299+11303 2 66646 65004 27
9: DOOR JAMB 65004 66646 8 JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11348 1 80209 1 65923 66646 65103 10 EN,FR,SP,GE-28MJ 80209 11348 80209 11348 65923 65103 66646 Front Avant Frente Vorne 28 65004 66646
ASSEMBLAGE DE LA GOUTTIÈRE 10: GUTTER ASSEMBLY MONTAJE DEL CANALÓN DACHRINNEN MONTAGE EN,FR,SP,GE-29MJ 65004 66646 4 11331+80233+ 1 30016+30017 65004 66646 80233 11331 Rear Arrière Atrás Hinten 29
11: GABLES PIGNON GABLETE EN,FR,SP,GE-30MJ GIEBEL 11415 1 65004 66646 6 80227 1 69836 2 69836 11415 11403 11415 11403 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 69836 80227 11403 80227 66646 11403 65004 Front Avant Frente Vorne 30
12: FRONT HEADER 65004 66646 4 65004 11 TRAVERSE FRONTAL FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE 11405+11410 1 66646 65004 11405 11410 Front Avant Frente Vorne 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 31 EN,FR,SP,GE-31MJ
13: ROOF PANELS 65923 66646 65103 6 65004 66646 24 65004 66646 65923 66646 4 5 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6 2 11853 EN,FR,SP,GE-32MJ 1 80335 1 69836 1 3 11853 6 80335 65103 1 11853 69836 2 4 3 80335 Gable Pignon Gablete Giebel 3 11854 Front Avant Frente Vorne Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11854 11854 11854 11853 11854 11854 Front Avant Frente Vorne 32 80335 5
14: ROOF TRIM 65923 66646 65103 2 GARNITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 8 65004 66646 6 EN,FR,SP,GE-33MJ DACHABSCHLUSSLEISTE 11352 2 11389 2 60H 66847 2 65923 66646 11389 X2 11352 65004 65103 60H 66646 65004 11352 60H 66847 4 11389 11389 60H 11352 60H 65004 66847 Front Avant Frente Vorne 33
15: DOOR ASSEMBLY 65004 4 11374 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11376 2 EN,FR,SP,GE-34MJ 11377 1 11374 11376 11376 11374 11376 11377 11376 11374 3 2 1 11374 11377 Front Avant Frente Vorne 65004 11376 11375 11374 11375 Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 11374 11375 34 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 16 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE EN,FR,SP,GE-35MJ 11375 1 11375 11375 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11374 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 11375 Rear Arrière Atrás Hinten 35 Rear Arrière Atrás Hinten 11374
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 18 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11371 1 11372 1 11373 1 11373 11371 11372 EN,FR,SP,GE-36MJ 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 36 Front Avant Frente Vorne
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 13 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 6 11378 1 EN,FR,SP,GE-37MJ 30040 2 65004 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 11378 66646 65004 30040 66646 65103 66783 Front Avant Frente Vorne 37 30040
15: DOOR ASSEMBLY 65004 6 11374 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11375 1 11376 2 11377 1 EN,FR,SP,GE-38MJ 66808 1 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11374 1 11376 11374 2 3 11377 Front Avant Frente Vorne 66808 65004 11375 11376 11374 11375 Front Avant Frente Vorne 11374 Front Avant Frente Vorne 11375 38 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 18 11375 1 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE EN,FR,SP,GE-39MJ 66684 1 11375 11375 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten 11374 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 39 Rear Arrière Atrás Hinten
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 27 80229 1 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11372 1 11373 1 11379 1 EN,FR,SP,GE-40MJ 1 30048 2 2 11372 11372 80229 30048 11373 66646 66646 66646 65004 65004 65004 80229 80229 11372 11379 11373 Front Avant Frente Vorne 40
15: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 4 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11378 1 66783 65103 6 30040 2 EN,FR,SP,GE-41MJ 30001 E B 2 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür F 2 65004 11378 66646 30040 65103 66783 2 66646 66646 EF E B F 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30001. Arandela 66646 NO suministrada con el kit de mango 30001.
15: DOOR ASSEMBLY 66783 65103 12 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE EN,FR,SP,GE-42MJ 1 1 30040 Door Porte Puerta Tür 30040 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 65103 66783 65103 Door Porte Puerta Tür 66783 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta
15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 EN,FR,SP,GE-43MJ A E 66646 2 C 2 F D 2 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür A 66646 F D F E G C E 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000. Arandela 66646 NO suministrada con el kit de mango 30000. Unterlegscheibe 66646 NICHT im Lieferumfang des Griffsatzes 30000 enthalten.
ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • • • • • EN,FR,SP,GE-48HK OPTIONS D’ANCRAGE OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware.