EN,FR,SP,GE-01MI 733030722 Owner’s Manual & Assembly Guide Garden Storage Shed Model No. STTEP64 Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 6’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate www.scottssheds.com Visit our website for compatible accessories ShelterLogic.com/product-registration BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 6’ x 4’ 1,8 m x 1,2 m Storage Area 21 Sq. Ft. 129 Cu. Ft. 2 1,9 m 3,7 m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
www.scottssheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille de la base DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 6’ x 4’ 1,8 m x 1,2 m 21 Sq. Ft. 129 Cu. Ft.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Verschiedene Teile Ihres Schuppens müssen vorsichtig gehandhabt werden, denn viele haben scharfe Kanten.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • The best location is a level area with good drainage. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • • • • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Hex Nut (#8-32) / Écrou hexagonal (8-32) / Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1 65103 2 65923 pequeño color arena (N.
HARDWARE LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza Locking Handle Right / Poignée verrouillable droite / Manija de bloqueo 5 30000 6 30040 Hinge / Charnière / Bisagra / Scharnier 7 60H derecha / Verriegelungsgriff rechts EN,FR,SP,GE-06MI Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-07MI Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr. Part Description LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Description de la pièce Descripción Bezeichnung de la pieza EN,FR,SP,GE-08MI Part Views Qty. Profils de pièces Qté Vistas desde Cant.
PARTS LIST Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Lfd. Art.-Nr. Nr.
PAR N° DE REPÈRE ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
ASSEMBLY BY KEY NO. EN,FR,SP,GE-11MI PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
CONSTRUCTING A FOUNDATION Wood Platform / Plateforme en bois CONSTRUIRE UNE FONDATION EN,FR-11JCa Concrete Slab / Dalle en béton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 73 185 1/8” ,7c m 73 185 1/8” ,7c m " 3/8 45 ,2cm 5 11 " 3/8 m 5 4 ,2c 5 11 * IMPORTANT * The base MUST be flat and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz SP,GE-12JCa Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton 16 6 c "/24" m/6 1,0 c 40, m 73 185 1/8” ,7c m 73 185 1/8” ,7c m " 3/8 45 ,2cm 5 11 " 3/8 m 5 4 ,2c 5 11 * IMPORTANTE * La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edificio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN 1: FLOOR FRAME 65004 12 11338 2 11400 2 13JC 11339 1 65004 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. 11339 11338 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly. Front Avant Frente Vorne Measure diagonally from corner to corner. When diagonal measurements are equal, the Frame is square.
2: CORNER PANELS 65923 66646 65103 16 11851 1 65103 65923 80333 1 EN,FR,SP,GE-15MI ECKPLATTEN 11401 4 11851 11341 2 65923 65103 66646 65923 X2 65103 11401 66646 11401 PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 66646 80333 11401 15 11341
2: CORNER PANELS 65004 66646 4 11401+11341 2 PANNEAUX D’ANGLE PANELES DE ESQUINA 11401+80333 1 EN,FR,SP,GE-16MI ECKPLATTEN 11401+11851 1 80333 11401 11851 11401 11401 11341 11341 Front Avant Frente Vorne 11401 66646 65004 16
3: LINTEL LINTEAU DINTEL EN,FR,SP,GE-17MI STURZ 11347 1 65004 66646 2 11347 11347 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 17
4: WALL ANGLE 65004 66646 8 CORNIÈRE DE MUR ÁNGULO DE LA PARED 11403 2 NOTE: REMARQUE: NOTA: HINWEIS: 11403 EN,FR,SP,GE-18MI WANDWINKEL 11408 2 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11401 11408 11408 11403 11401 66646 65004 11408 11401 Front Avant Frente Vorne 18
5: WALL PANELS 65004 66646 8 11408 11343 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 1 11343 66646 11343 65004 11401 11408 11343 11401 Front Avant Frente Vorne 19 EN,FR,SP,GE-19MI
5: WALL PANELS 65004 66646 8 11343 EN,FR,SP,GE-20MI PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 1 11401 11343 11408 11401 66646 11343 65004 11343 11408 Front Avant Frente Vorne 20
6: WALL CHANNEL 65004 66646 12 LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65923 65103 2 11402 2 EN,FR,SP,GE-21MI WAND VERSTREBUNG 11344 1 65923 11344 11402 65103 65004 11344 11402 66646 Front Avant Frente Vorne 21 11402
7: WALL PANELS 65004 66646 25 11852 PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 2 EN,FR,SP,GE-22MI 11855 1 1 80333 11852 2 1 11852 2 11852 11852 11851 80333 1 11851 2 11852 11852 1 11855 Rear Atrás Arrière Hinten 2 66646 65004 11855 66646 22 65004
8: DOOR JAMB 65004 66646 8 JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 80209 1 65923 66646 65103 8 EN,FR,SP,GE-23MI 11348 1 80209 11348 65923 65103 66646 Front Avant Frente Vorne 65004 23 66646
9: GUTTER ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-24MI ASSEMBLAGE DE LA GOUTTIÈRE MONTAJE DEL CANALÓN DACHRINNEN MONTAGE 11856 1 65923 65103 4 30016 1 30017 1 30014 1 1 11856 30014 2 30016 30017 30016 11856 3 65103 30017 65103 65923 11856 65923 30016 11856 30017 24
9: GUTTER ASSEMBLY 65004 1 EN,FR,SP,GE-25MI ASSEMBLAGE DE LA GOUTTIÈRE MONTAJE DEL CANALÓN DACHRINNEN MONTAGE 11856+30016 1 +30017 65004 11856+30016+30017 Rear Arrière Atrás Hinten 25
10: GABLES 65004 66646 6 PIGNON GABLETE EN,FR,SP,GE-26MI GIEBEL 11415 1 80227 1 69836 2 69836 11415 11403 11415 11403 66646 65004 Front Avant Frente Vorne 69836 80227 80227 66646 11403 11403 65004 26 Front Avant Frente Vorne
11: FRONT HEADER 65004 66646 4 65004 8 TRAVERSE FRONTAL FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE 11405 1 66646 65004 11405 Front Avant Frente Vorne 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 27 11405 EN,FR,SP,GE-27MI
12: ROOF PANELS 65923 66646 65103 6 65004 66646 18 66646 65923 4 66646 1 1 5 PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6 2 1 11853 EN,FR,SP,GE-28MI 1 80335 2 11854 65004 69836 3 11853 6 69836 3 2 65103 1 80335 3 11853 4 80335 Gable Pignon Gablete Giebel Front Avant Frente Vorne 65004 Gable Pignon Gablete Giebel 66646 11854 11854 11853 11854 11854 Front Avant Frente Vorne 28 80335 2 5
13: ROOF TRIM 65004 8 GARNITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 4 11352 2 EN,FR,SP,GE-29MI DACHABSCHLUSSLEISTE 60H 4 66847 2 65004 60H 65004 66646 11352 60H 60H 66847 11352 60H 65004 66847 Front Avant Frente Vorne 29
14: DOOR ASSEMBLY 65004 4 11357 2 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11358 1 11359 2 11360 1 11359 11357 11357 11359 11360 11359 11357 11357 1 11360 2 3 Front Avant Frente Vorne 11359 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 11358 11357 11358 Front Avant Frente Vorne EN,FR,SP,GE-30MI Front Avant Frente Vorne 11357 11358 30 11359
14: DOOR ASSEMBLY 65004 16 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE EN,FR,SP,GE-31MI 11358 1 11358 11358 Rear Arrière Atrás Hinten 11357 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 11358 Rear Arrière Atrás Hinten 31 11357
14: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 20 11354 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 1 11355 EN,FR,SP,GE-32MI 1 66646 65004 11355 11354 11354 65004 66646 11355 11354 Front Avant Frente Vorne 32
14: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 8 11356 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 1 1 30048 2 2 66646 65004 30048 65004 66646 11356 11356 Front Avant Frente Vorne 33 EN,FR,SP,GE-33MI
14: DOOR ASSEMBLY 65004 66646 4 66783 65103 6 PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11361 1 EN,FR,SP,GE-34MI 30040 2 65004 11361 66646 30040 65103 66783 30040 Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 34
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 1 66783 65103 6 30040 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 66783 65103 Door Porte Puerta Tür 35 EN,FR,SP,GE-35MI
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 EN,FR,SP,GE-36MI A E 66646 2 C 2 F D 2 A Set Screw Vis d’arrêt Tornillo de fijación Stellschraube Close doors. Adjust so that latch engages behind door jamb, then tighten set screw. The unit is locked. Turn key and remove. 66646 F D F E G C E 66646 Ajuster de manière à ce que le loquet s’enclenche derrière la Jambage porte puis serrer la vis d’arrêt. Cierre la puerta.
ANCHORING OPTIONS • • • • • • • • • • • • EN,FR,SP,GE-48HK OPTIONS D’ANCRAGE OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN * IMPORTANT * If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. at appropriate this time. approprate Anchor your your building atbuilding this time. Use 1/4”(6mm) XUse 1 1/2”(38,1mm) length 1/4” (6mm) X minimum 1 1/2” (38,1mmm) length hardware. hardware.