Owner's Manual

7
1980-83 Chrysler Cordoba
1980-83 Dodge Mirada
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
Radio Removal:
1. Remove four screws securing the radio dash panel: two above the
radio and two above the heater controls.
2. Remove the radio dash panel. Remove two screws securing the
radio to the dash. Pull the radio out.
3. Disconnect power, antenna, and all speaker and electrical
connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los cuatro tornillos que fijan el panel en el tablero; dos
sobre el radio y dos sobre los controles de la calefacción.
2. Retirar el panel del radio. Extraer los dos tornillos que fijan el
radio al tablero. Retirar el radio de la cavidad.
3. Desenchufar la antena y todas las conexiones eléctricas y de los
parlantes.
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la clavija
de alineamiento -
Inferior
#2190 Panel
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de
instalación"
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
1975-79 Chrysler Cordoba
1975-77 Plymouth Fury
Radio Removal:
1. Remove four securing screws from the bottom edge of the radio dash panel.
2. Remove two securing screws from the top edge of the panel above the radio.
3. Unscrew the retainer ring securing the remote mirror control and remove the panel.
4. Remove two screws securing radio to the dash. Pull the radio out.
5. Disconnect power, antenna and all speaker and electrical connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los cuatro tornillos del borde inferior del panel del radio en el
tablero.
2. Extraer los dos tornillos de fijación del borde superior del panel del radio
en el tablero.
3. Extraer el anillo de retención que fija el control remoto del espejo y
sacarlo del panel.
4. Extraer los dos tornillos que fijan el radio al tablero. Sacar el radio.
5. Desenchufar los cables de corriente, de la antena y de los parlantes.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la clavija de
alineamiento -
Inferior
#2190 Panel
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"