Owner's Manual
Table Of Contents
ASSEMBLING THE KIT - ENSAMBLAJE DEL JUEGO (Cont'd)
The instructions for each vehicle show which mounting panel and brackets to use.
Las instrucciones para cada vehículo muestran cual panel de montaje y cuales braquetes se deben usar.
#2190
PANEL
ATTACHING THE BRACKET(S):
Some installations require that you attach specific bracket(s).
Using the supplied self tapping screws, secure the specified
bracket(s) to the bosses on the back of the mounting panel.
BACK OF MOUNTING PANEL
Parte posterior del panel
de montaje
SHAFT MOUNT RADIOS:
Using the radio's knobs/hardware, secure the radio to the mounting panel and to the shaft radio faceplate as
shown.
RADIOS QUE SE MONTAN POR LOS EJES:
Usando las perillas de control del radio y sus elementos, fijar el radio al panel de montaje y a la placa frontal
del radio como se muestra.
ESCORT/PICKUP BRACKET
Braquete
Usando los tornillos que se proveen, asegurar el(los)
braquete(s) especificado(s) en su(s) ranura(s) en la
parte posterior del panel de montaje.
FIJANDO EL(LOS) BRAQUETE(S):
Algunas instalaciones requieren colocar un(os)
braquete(s) específico(s). Asegurar el(los)
braquete(s) especificado(s) en su(s) la(s)
ranura(s) en la parte posterior del panel de
montaje usando los tornillos autoenroscantes
provistos.
USING SCREWS SUPPLIED, SECURE THE
NECESSARY BRACKET(S) TO THE BOSSES
LOCATED ON THE BACK OF THE MOUNTING PANEL.
3
DIN-ISO MOUNT:(DIN-E Radio with Side Mounting Holes)
1. Snap the DIN iso side mounting brackets to the back of the mounting panel (1 left
and 1 right). Use supplied hardware to bolt them to the back of the kit panel.
2. Snap the DIN-ISO Trim Ring into the radio opening.
3. Load the Radio from the REAR of the mounting panel until the nosepiece of the
radio comes through the front of the kit.
4. Use the 5MM screws tosecure the radio from the sides.
RADIOS (DIN-E) CON HOYOS DE MONTAR DE LADO
1. Chasquée el lado del JALEO Iso que monta paréntesis a la espalda del entrepaño
que monta (1 izquierdo y 1 derecho). El uso suministró hardware para cerrarlos a
la espalda del entrepaño de juego.
2. Chasquée el JALEO-ISO Recorta el Anillo en la apertura de la radio.
3. Cargue la Radio del TRASERO del entrepaño que monta hasta que el nosepiece
de la radio venga por la frente del juego.
4. Utilice el 5 MM tosecure de tornillos la radio de los lados
CAUTION:
REAR SUPPORTING THE
RADIO ADDS TO THE
INSTALLATION’S
STRUCTURAL
INTEGRITY.
CUIDADO:
EL SOPORTE DE LA PARTE
TRASERA DEL RADIO LE
AGREGA A LA INSTALACIÓN
UNA MAYOR INTERGRACIÓN
ESTRUCTURAL
.
MOUNTING PANEL
Panel de Montaje
ISO MOUNTING
BRACKET
Braquete de Montaje
DIN RADIO
Radio DIN
REAR
SUPPORT
STRAP
Correa
trasera de
apoyo
5MM SCREWS
5mm Tornillos
TRIM RING
Anillo de Moldura










