Owner's Manual

Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
1985-91 Ford Aerostar
SECURE THE BRACKETS TO THE BOSSES LOCATED ON THE BACK SIDE OF THE
KIT WITH THE SUPPLIED HARDWARE. SEE PAGE 3.
Asegurar los braquetes en sus ranuras en la parte posterior del juego usando los
tornillos autoenroscantes provistos. Ver la página 3.
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove two screws from the bottom edge of the radio
trim panel.
2. Pull down two snaps above the air-conditioning outlet
vents and remove the radio trim panel.
3. Pull out the radio. Remove four screws from the radio
mounting bracket; disconnect the wiring, and remove the
radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los dos tornillos del borde inferior de la moldura
del radio.
2. Halar hacia abajo los dos sujetadores ubicados encima
de las rejillas de salida del aire acondicionado y sacar la
moldura del radio.
3. Retirar el radio de la cavidad. Extraer los cuatro pernos
de los braquetes de montaje del radio; desenchufar los
cables y sacar el radio.
1980-86 Ford Bronco - Pickup
Radio Removal:
1. Remove knobs from radio when vehicle is
equipped with a radio.
2. Remove two screws from the top of the radio
panel. Pull the top out and up to release the tabs
on the bottom of the panel.
3. Remove four screws from the radio mounting
bracket. Remove the assembly.
4. Disconnect the power, antenna, and all speaker
and electrical connections.
Desmontaje del Radio:
1. Si el vehículo está equipado con radio, quitarle las
perillas.
2. Extraer los dos tornillos de la parte superior de la
moldura del radio. Tirar de la parte superior hacia
afuera y hacia
arriba para que se suelten las pestañas de la parte
inferior de la moldura.
3. Extraer los cuatro tornillos del braquete de montaje
del radio. Retirar el ensamblaje.
4. Desenchufar la antena y todas las conexiones
eléctricas y de los parlantes.
NOTE: INSTALLATION OF A DIN UNIT MAY
REQUIRE DASH MODIFICATIONS.
NOTA: La instalación de una unidad DIN
puede requerir modificar el tablero del
vehículo.
SECURE THE BRACKETS TO THE BOSSES LOCATED ON THE
BACK SIDE OF THE KIT WITH THE SUPPLIED HARDWARE. SEE
PAGE 3.
Asegurar los braquetes en sus ranuras en la parte posterior del
juego usando los tornillos autoenroscantes provistos. Ver la
página 3.
24
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.