Owner's Manual

11
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
1990-95 Chrysler Le Baron GTC
Radio Removal:
1. Gently pry outward on the radio trim bezel to release seven
snap clips and remove.
2. Extract two hex head bolts holding radio in place and slide
radio outward.
3. Unplug all power/speaker connectors, unplug antenna and
unbolt ground strap-remove radio.
Desmontaje del Radio:
1. Palanquear cuidadosamente el borde de la moldura del
radio para soltarlo de los siete ganchos que lo sujetan y
luego sacar la moldura.
2. Extraer los dos pernos de cabeza hexagonal que fijan el
radio en posición y deslizar el radio hacia afuera.
3. Desenchufar los conectores de corriente y de parlantes,
la antena, desempernar el tirante de tierra y sacar el radio.
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la
clavija de
alineamiento -
Inferior
#2190 Panel
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
1987-93 Chrysler Le Baron "Coupe"
Radio Removal:
1. Remove two screws, one from each lower corner of the radio/console
trim panel.
2. Gently snap off the trim panel.
3. Remove two screws securing the right side panel of the console, one
at top, one at bottom; remove the side panel.
4. Remove two screws from the radio mounting bracket. Disconnect
the wire harness, antenna lead, and ground strap. Remove the
radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los dos tornillos que están ubicados uno en cada
esquina inferior de la moldura del radio en la consola.
2. Hacer saltar la moldura cuidadosamente.
3. Extraer los dos tornillos que fijan el panel derecho de la
consola, uno en la parte superior y el otro en la parte inferior.
Sacar el panel lateral.
4. Extraer los dos tornillos del braquete de montaje del radio.
Desenchufar el arnés de cables,
los cables de la antena y el tirante de tierra. Sacar el radio.
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la
clavija de
alineamiento -
Inferior
#2190 Panel
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de
instalación"