User manual
Table Of Contents
- CONTENTS
- SAFETY INFORMATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- PRODUCT DESCRIPTION
- CONTROL PANEL
- PROGRAMMES
- SETTINGS
- OPTIONS
- BEFORE FIRST USE
- DAILY USE
- HINTS AND TIPS
- CARE AND CLEANING
- TROUBLESHOOTING
- Technical problems
- Poor washing results
- Poor drying results
- Traces of rust on cutlery
- Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door
- Visible bluish film on glasses and cutlery, on the tub and on the inside of the door
- Chipped tableware
- Excess of moisture on the baskets and inside the appliance
- Odours inside the appliance
- The lid of the detergent dispenser does not close properly
- There are residues of detergent in the dispenser at the end of the programme
- Unusual foam during washing
- Items that are dull, discoloured or with a non washable patina
- TECHNICAL INFORMATION
- INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSINFORMATIONEN
- SICHERHEITSANWEISUNGEN
- GERÄTEBESCHREIBUNG
- BEDIENFELD
- PROGRAMME
- EINSTELLUNGEN
- OPTIONEN
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- TÄGLICHER GEBRAUCH
- TIPPS UND HINWEISE
- REINIGUNG UND PFLEGE
- FEHLERSUCHE
- Technische Störungen
- Nicht zufriedenstellende Spülergebnisse
- Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse
- Rostspuren am Besteck
- Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite
- Sichtbarer blauer Belag auf Gläsern und Besteck, im Innenraum und an der Türinnenseite
- Angeschlagenes Geschirr
- Extreme Feuchtigkeit in den Körben und im Geräteinneren
- Gerüche im Gerät
- Der Deckel des Reinigungsmittelbehälters ist nicht richtig geschlossen.
- Am Ende des Programms befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
- Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs
- Geschirr wird blind, verfärbt sich oder Beläge sind nicht abwischbar.
- TECHNISCHE DATEN

über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu
garantieren.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade (°dH)
Französische
Wasserhärte-
grade (°fH).
mmol/l Clarke
Wasser-
härte-
grade
Einstellung für
den Wasser-
enthärter
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Werkseitige Einstellung
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Einstellen des Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig
und
gedrückt, bis die Kontrolllampen
, und blinken und das
Display nichts anzeigt.
2. Drücken Sie
.
• Die Kontrolllampen und
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: z.B. =
Stufe 5.
3. Drücken Sie
wiederholt, um
die Einstellung zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur
Bestätigung der Einstellung.
Gebrauch des Klarspülmittels
zusammen mit Multi-
Reinigungstabletten
Wenn Sie die Option Multitab einschalten,
wird kein Klarspülmittel mehr ausgegeben.
Wenn Sie jedoch Multi-Reinigungstabletten
verwenden, und die Reinigungsergebnisse
nicht zufriedenstellend sind, können Sie die
Multi-Reinigungstabletten und das
Klarspülmittel zusammen verwenden.
Hierfür müssen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer einschalten.
Der Klarspülmittel-Dosierer bleibt
eingeschaltet, bis Sie ihn wieder
ausschalten.
29










