Instructions / Assembly

p. 6
Makesuretocompletelyshutoyourwaterinletbeforecontinuing.Connecthotandcoldwatersupplylinetothebrassttingofthe
faucet.
Assurez-vous de complètement couper votre arrivée d’eau avant de continuer. Conneter l’alimentation d’eau chaude et froide aux
raccords de tuyauterie en laiton.
Asegúrese de apagar completamente la entrada de agua antes de continuar. Conecte la línea de suministro de agua caliente y agua
fría a los acoples de bronce del grifo.
Red- Hot water supply
Blue - Cold water supply
Rouge - alimentation d’eau chaude
Bleu - alimentation d’eau froide
Rojo – Suministro de agua caliente.
Azul – Suministro de agua fría
HOT
COLD
HOT
COLD
Screw the Counterweight (J) back on the hose. The
counterweight can be adjusted based on your own requirements.
Replacer le Contrepoids (J) sur le boyau. Ajuster le selon vos
spécications.
Vuelva a colocar el Contrapeso (J) en la manguera. El
contrapeso se puede ajustar según sus propias necesidades.
ConnecttheextubetothehosewiththeRubberWasher(K).
ConnecterletuyauexibleaurobinetaveclaRondelle(K).
ConecteeltuboexiblealgrifoconlaArandela de caucho(K).
#2-7
#2-6#2-5
J
K
Tighten the Nut (I) with a wrench.
Serrer le l’Écrou (I) avec une clé à molette.
Apriete la Tuerca (I) con una llave.
#2-4#2-3
I
H
Install the faucet onto the sink.
Installer le robinet sur le lavabo.
Instale el grifo en el lavadero.
COLD
HOT
HOT
COLD