Rough-in zone for water supply pipes Zone indiquée pour tuyaux d’entrée d’eau Zona para tuberías de entrada de agua Floor cut-out for P-trap Ouverture dans le plancher pour p-trap Abertura en el piso de p-trampa Rough-in zone for waste pipe Zone indiquée pour tuyau d’évacuation Zona para la tubería de desagüe 25” [635mm] 21” [533mm] 19 13/16” [503mm] 14 5/6” [363mm] 9 1/4” [235mm] 11 5/8” [295mm] 13 3/16” [335mm] 14 3/8” [365mm] 21 7/16” [545mm] 70 1/16” [1780mm] 27” [685mm] 38 3/4” [985mm] 34 1/4” [
AIDEN An installation guidelines video can be found at: Un vidéo d’installation général peut être visionné à: Un video de las pautas de instalación se puede encontrar en: http://youtu.be/EmpHvs4Y-ko Dimensions / WxDxH 70.08in x 34.25in x 29.92in Installation Manual Dimensions / LxPxH 1780mm x 870mm x 760mm Manuel d’installation • Carefully read the instructions before starting the installation. • Lire attentivement ces instructions avant de débuter l’installation.
Caution Attention Atención You will need at least two people to install this product properly. L’installation de ce produit requiert la participation d’au moins deux personnes. Se necesitan al menos dos personas para instalar este producto correctamente. In order to reduce the risks of personal injuries, do not support or lift the bathtub by the rim. Provide adequate support under the feet. Afin d’éviter les risques de blessures, ne pas soulever la baignoire par les rebords.
INSTALLATION / INSTALACIÓN Measures: millimeter [inch] Mesures: millimètre [pouce] Medidas: milímetros [pulgadas] Drain / Drenaje 870 [34.25] 1060 [41.73] 520 [20.47] 480 [18.90] 780 [30.71] 150 [5.90] Trop-plein / Overflow / Desborde 1. Remove the bathtub from its carton and place it on a throw rug or other protective floor covering material to prevent damage to the bath or floor. 2. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bathtub.
FAUCET INSTALLATION ON THE BATHTUB (OPTIONAL) INSTALLATION DU ROBINET SUR LA BAIGNOIRE (OPTIONNEL) INSTALACIÓN DEL GRIFO EN LA BAÑERA (OPCIONAL) Measures: millimeter [inch] Mesures: millimètre [pouce] Medidas: milímetros [pulgadas] 50 [1.97] 110 [4.33] 1. Drill holes for the faucets on the bathtub at the desired location. 2. Unscrew the bolts at the bottom of the bathtub using an adjustable key.
BATHTUB DRAIN INSTALLATION (option #1) IMPORTANT • Drawings are for reference ONLY. This guide illustrates installation best practices. • Carefully read the instructions before starting the installation. PART DESCRIPTION Flexible Tube (SUPPLIED) • This bathtub should be installed by an experienced plumber. • Make sure the floor drain is already installed and is compliant with your local regulations. • Piping and drain trap are not supplied. P-Trap (NOT SUPPLIED; OPTIONAL) 1.
BATHTUB DRAIN INSTALLATION (option #2) IMPORTANT • Drawings are for reference ONLY. This guide illustrates installation best practices. • Carefully read the instructions before starting the installation. • This bathtub should be installed by an experienced plumber. • Make sure the floor drain is already installed and is compliant with your local regulations. • Piping and drain trap are not supplied. PART DESCRIPTION Flexible Tube (SUPPLIED) & Adapter (SUPPLIED) P-Trap (NOT SUPPLIED) 1.
INSTALLATION DU DRAIN DU BAIN (option #1) IMPORTANT • Les illustrations sont pour référence SEULEMENT. Ce guide illustre les bonnes pratiques d’installation. • Attentivement lire ces instructions avant de commencer l’installation. PART DESCRIPTION Tube Flexible (FOURNI) • Ce bain devrait être installé par un plombier professionnel. • S’assurer que le drain du plancher est préinstallé suivant la réglementation locale. P-Trampa (NON FOURNI; OPTIONNEL) • La tuyauterie et le drain ne sont pas fournis. 1.
INSTALLATION DU DRAIN DU BAIN (option #2) IMPORTANT • Les illustrations sont pour référence SEULEMENT. Ce guide illustre les bonnes pratiques d’installation. • Attentivement lire ces instructions avant de commencer l’installation. • Ce bain devrait être installé par un plombier professionnel. • S’assurer que le drain du plancher est préinstallé suivant la réglementation locale.
INSTALACIÓN DE DESAGÜE DE BAÑERA (Opción #1) IMPORTANTE • Los dibujos son SÓLO para referencia. Esta guía ilustra las mejores prácticas de instalación. • Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalación. PART DESCRIPTION Tubo Flexible (INCLUIDO) • Esta bañera debe ser instalada por un plomero calificado. • Asegúrese de que el desagüe del piso esté ya instalado de conformidad con los reglamentos locales.
INSTALACIÓN DE DESAGÜE DE BAÑERA (Opción #2) IMPORTANTE • Los dibujos son SÓLO para referencia. Esta guía ilustra las mejores prácticas de instalación. • Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalación. • Esta bañera debe ser instalada por un plomero calificado. • Asegúrese de que el desagüe del piso esté ya instalado de conformidad con los reglamentos locales.
CONSUMER RESPONSIBILITIES RESPONSABILITÉS DU CLIENT RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR The DISTRIBUTOR bath Products will remain beautiful for many years if you properly care for them. Some of the waterproofed plastic strips and other seals will need to be replaced when they show signs of wear, yellowing or are no longer watertight. Water conditions in various parts of the country will determine any extra cleaning attention needed for your new bath.